Редактирование: Зелёная миля (Кинг)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Зелёная | | Название = Зелёная Миля | ||
| Автор = Кинг, Стивен | | Автор = Кинг, Стивен | ||
| Жанр = роман | | Жанр = роман | ||
| Год публикации = 1996 | | Год публикации = 1996 | ||
| | | В двух словах = США, 1932 год. Негр, осуждённый на смертную казнь за совершённое другим убийство, обладает даром исцеления. Он излечивает от рака жену начальника тюрьмы, но это не избавляет его от казни. | ||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
= Основа пересказа = | |||
* Очень старый человек, живущий в доме престарелых, записывает воспоминания об одном годе своей жизни. | |||
* 1932 год. В тюремный блок смертников поступает негр, осуждённый на смертную казнь за убийство. | |||
* Вскоре у негра обнаруживается дар исцеления. Он излечивает начальника блока и оживляет ручную мышь. | |||
* Жена начальника тюрьмы заболевает раком. Негра тайно вывозят из блока, и тот исцеляет женщину. Извлечённую из неё болезнь он использует, чтобы убить одного из заключённых. | |||
* Начальник блока не верит, что человек с таким даром может убить. Он проводит расследование и выясняет, что негр невиновен. Убийцей оказывается заключённый, которого убил негр. О вине заключённого он узнал, прочитав его воспоминания. | |||
* Оправдать негра невозможно из-за его расы. Вскоре его казнят на электрическом стуле. | |||
* Годы спустя обнаруживается, что прикосновение негра наделило начальника блока и мышь необычайным долголетием. | |||
= Краткое содержание = | |||
Роман написан от лица Пола Эджкума, который живёт в доме престарелых. Чтобы не растерять остатки разума, он записывает события 1932 года, которые изменили его жизнь. | Роман написан от лица Пола Эджкума, который живёт в доме престарелых. Чтобы не растерять остатки разума, он записывает события 1932 года, которые изменили его жизнь. | ||
== Часть 1. Две убитых девочки == | == Часть 1. Две убитых девочки == | ||
Пол служит начальником тюремной охраны в блоке смертников, который из-за зелёного линолеума называют Зелёной Милей. В прилегающем к Миле помещении находится электрический стул. В тот год к трём охранникам Мили добавляется ещё | |||
Пол служит начальником тюремной охраны в блоке смертников, который из-за зелёного линолеума называют Зелёной Милей. В прилегающем к Миле помещении находится электрический стул. В тот год к трём охранникам Мили добавляется ещё однн — Перси. Этот жестокий молодой человек, родственник губернатора, мог получить любую работу, но выбрал блок смертников, и Полу приходится его терпеть. | |||
Осенью на Милю переводят Джона Коффи, негра огромного роста и могучего телосложения, осуждённого на смертную казнь за убийство и изнасилование белых девочек-близняшек. Коффи ведёт себя очень кротко. Он боится темноты, кажется немного заторможенным и всё время плачет. В его странных глазах «выражение спокойного отсутствия», словно сам Коффи где-то далеко. | Осенью на Милю переводят Джона Коффи, негра огромного роста и могучего телосложения, осуждённого на смертную казнь за убийство и изнасилование белых девочек-близняшек. Коффи ведёт себя очень кротко. Он боится темноты, кажется немного заторможенным и всё время плачет. В его странных глазах «выражение спокойного отсутствия», словно сам Коффи где-то далеко. | ||
Строка 25: | Строка 32: | ||
Пол стремится сохранять на Миле спокойную обстановку, но с приходом Перси покой невозможен. Его ненавидят не только заключённые, но и охранники. | Пол стремится сохранять на Миле спокойную обстановку, но с приходом Перси покой невозможен. Его ненавидят не только заключённые, но и охранники. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Он напоминал порцию мышьяка, впрыснутую в свадебный пирог. | Он напоминал порцию мышьяка, впрыснутую в свадебный пирог. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Начальник тюрьмы Мурс вызывает Пола и просит ещё немного потерпеть. Перси собирается перевестись в клинику для душевнобольных, но перед этим желает командовать казнью — это его условие. Пол согласен на всё. | Начальник тюрьмы Мурс вызывает Пола и просит ещё немного потерпеть. Перси собирается перевестись в клинику для душевнобольных, но перед этим желает командовать казнью — это его условие. Пол согласен на всё. | ||
Строка 34: | Строка 41: | ||
== Часть 2. Мышь на Миле == | == Часть 2. Мышь на Миле == | ||
Мышь приходит на Милю только в отсутствие Перси. Вскоре на Милю переводят Эдуарда Делакруа, Полу кажется, что мышь ждала именно его. Маленький лысоватый Делакруа по кличке Дел осуждён за изнасилование, убийство и поджёг. Совершив преступление, он словно выплеснул скопившееся в нём зло и превратился в скромного и тихого человечка. | Мышь приходит на Милю только в отсутствие Перси. Вскоре на Милю переводят Эдуарда Делакруа, Полу кажется, что мышь ждала именно его. Маленький лысоватый Делакруа по кличке Дел осуждён за изнасилование, убийство и поджёг. Совершив преступление, он словно выплеснул скопившееся в нём зло и превратился в скромного и тихого человечка. | ||
Перси ненавидит Дела и постоянно над ним издевается. Успокаивается Перси только когда Пол обещает, что тот будет командовать казнью Дела. | Перси ненавидит Дела и постоянно над ним издевается. Успокаивается Перси только когда Пол обещает, что тот будет командовать казнью Дела. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Забавно, как меняются некоторые люди под воздействием верного стимула. | Забавно, как меняются некоторые люди под воздействием верного стимула. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Дел называет мышонка Мистером Джинглсом. Мышь бегает по рукам Дела и катает деревянную катушку. Дел считает, что это он выдрессировал мышь, но охранники убеждены, что Мистер Джинглс умел это и раньше. | Дел называет мышонка Мистером Джинглсом. Мышь бегает по рукам Дела и катает деревянную катушку. Дел считает, что это он выдрессировал мышь, но охранники убеждены, что Мистер Джинглс умел это и раньше. | ||
В то время как у Пола обостряется мочеполовая инфекция, а начальник тюрьмы Мурс узнаёт, что у его жены рак мозга, на Милю переводят Буйного Билла. Этот щуплый, белобрысый девятнадцатилетний парень из разряда «проблемных детей» успел натворить много зла. Едва появившись на Миле, Билл пытается придушить охранника, и его оглушают ударом по голове. | В то время как у Пола обостряется мочеполовая инфекция, а начальник тюрьмы Мурс узнаёт, что у его жены рак мозга, на Милю переводят Буйного Билла. Этот щуплый, белобрысый девятнадцатилетний парень из разряда «проблемных детей» успел натворить много зла. Едва появившись на Миле, Билл пытается придушить охранника, и его оглушают ударом по голове. | ||
== Часть 3. Руки Джона Коффи == | == Часть 3. Руки Джона Коффи == | ||
В этот день Пол особенно сильно страдает от своей инфекции. Коффи, во время суматохи тихо сидевший в камере, подзывает его к себе. Правила это запрещают, но Пола словно притягивают «нездешние» глаза Коффи. Негр прижимает ладонь к паху Пола, и того пронизывает нечто вроде электрического заряда. Затем пульсирующая боль исчезает, а изо рта Коффи вылетает «облачко мелких чёрных насекомых». Они белеют и исчезают. Пол верит, что «получил исцеление, настоящее, чудесное, от Всемогущего Бога». Он расспрашивает Коффи, как он это делает, но тот отрицательно качает головой. Джон не помнит, что было с ним вчера, но умеет исцелять. | В этот день Пол особенно сильно страдает от своей инфекции. Коффи, во время суматохи тихо сидевший в камере, подзывает его к себе. Правила это запрещают, но Пола словно притягивают «нездешние» глаза Коффи. Негр прижимает ладонь к паху Пола, и того пронизывает нечто вроде электрического заряда. Затем пульсирующая боль исчезает, а изо рта Коффи вылетает «облачко мелких чёрных насекомых». Они белеют и исчезают. Пол верит, что «получил исцеление, настоящее, чудесное, от Всемогущего Бога». Он расспрашивает Коффи, как он это делает, но тот отрицательно качает головой. Джон не помнит, что было с ним вчера, но умеет исцелять. | ||
Пол не понимает, зачем Бог вложил чудесный дар в руки детоубийцы. Он едет на место преступления. Журналист, писавший об убийстве, убеждён в виновности Коффи. | Пол не понимает, зачем Бог вложил чудесный дар в руки детоубийцы. Он едет на место преступления. Журналист, писавший об убийстве, убеждён в виновности Коффи. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Такой, как ваш негр, способен укусить при первом удобном случае, как беспородный пёс может укусить, если это взбредёт ему в голову. | Такой, как ваш негр, способен укусить при первом удобном случае, как беспородный пёс может укусить, если это взбредёт ему в голову. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Приближается день казни Дела. Перси должен положить на его макушку намоченную в рассоле губку, которая проведёт ток прямо в мозг. | Приближается день казни Дела. Перси должен положить на его макушку намоченную в рассоле губку, которая проведёт ток прямо в мозг. | ||
Строка 62: | Строка 71: | ||
== Часть 4. Ужасная смерть Эдуарда Делакруа == | == Часть 4. Ужасная смерть Эдуарда Делакруа == | ||
Коффи просит дать умирающую мышь ему, «пока ещё есть время». Он подносит Мистера Джинглса к лицу, резко вдыхает ртом, затем снова выпускает изо рта облако чёрных мошек, а мышонок невредимый возвращается к Делу. | Коффи просит дать умирающую мышь ему, «пока ещё есть время». Он подносит Мистера Джинглса к лицу, резко вдыхает ртом, затем снова выпускает изо рта облако чёрных мошек, а мышонок невредимый возвращается к Делу. | ||
Готовя Дела к казни, Перси кладёт под контакт сухую губку, и француз горит заживо. Пол не может выключить электричество, пока Делакруа жив, ведь тогда всё придётся начинать сначала. Наконец Дел затихает. | Готовя Дела к казни, Перси кладёт под контакт сухую губку, и француз горит заживо. Пол не может выключить электричество, пока Делакруа жив, ведь тогда всё придётся начинать сначала. Наконец Дел затихает. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Шлем сполз набок, но, когда мы снимали его, почти вся кожа с головы и оставшиеся волосы снялись вместе с ним, прочно приклеившись к металлу. | Шлем сполз набок, но, когда мы снимали его, почти вся кожа с головы и оставшиеся волосы снялись вместе с ним, прочно приклеившись к металлу. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Испуганный Перси оправдывается, но Пол понимает: он хотел сотворить мелкую пакость, но не подозревал, каким будет результат. Пол велит не трогать Перси: из-за него их могут уволить, а найти работу во время Великой депрессии нелегко. Мистер Джинглс, пережидавший казнь в руках Коффи, чувствует через него мучения Дела и навсегда исчезает с Мили. | Испуганный Перси оправдывается, но Пол понимает: он хотел сотворить мелкую пакость, но не подозревал, каким будет результат. Пол велит не трогать Перси: из-за него их могут уволить, а найти работу во время Великой депрессии нелегко. Мистер Джинглс, пережидавший казнь в руках Коффи, чувствует через него мучения Дела и навсегда исчезает с Мили. | ||
Строка 75: | Строка 85: | ||
== Часть 5. Ночное путешествие == | == Часть 5. Ночное путешествие == | ||
Охранники решают тайно привезти Коффи в дом Мурса и составляют подробный план. | Охранники решают тайно привезти Коффи в дом Мурса и составляют подробный план. | ||
Строка 81: | Строка 92: | ||
Буйный Билл находится в бессознательном состоянии, но когда Коффи проходит мимо его камеры, он встаёт и хватает того за руку. | Буйный Билл находится в бессознательном состоянии, но когда Коффи проходит мимо его камеры, он встаёт и хватает того за руку. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Удивительной была реакция Коффи. Он … вскрикнул, выпуская воздух сквозь зубы, словно коснулся чего-то холодного и неприятного. | Удивительной была реакция Коффи. Он … вскрикнул, выпуская воздух сквозь зубы, словно коснулся чего-то холодного и неприятного. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Друзьям удаётся незаметно вывести Коффи за тюремную ограду. К дому начальника его отвозят на стареньком грузовике. Мурс встречает их с пистолетом в руке, но Коффи спокойно проходит к его умирающей жене. | Друзьям удаётся незаметно вывести Коффи за тюремную ограду. К дому начальника его отвозят на стареньком грузовике. Мурс встречает их с пистолетом в руке, но Коффи спокойно проходит к его умирающей жене. | ||
Строка 90: | Строка 101: | ||
== Часть 6. Коффи проходит Милю == | == Часть 6. Коффи проходит Милю == | ||
Охранники с трудом доводят Коффи до камеры. Затем они отпускают Перси и пытаются его запугать. Пол, однако, уверен, что молчать Перси не станет. | Охранники с трудом доводят Коффи до камеры. Затем они отпускают Перси и пытаются его запугать. Пол, однако, уверен, что молчать Перси не станет. | ||
Освободившись, Перси направляется к выходу с Мили. Когда он проходит мимо камеры Коффи, тот хватает его, прижимается губами к его рту и выпускает чёрных мошек. Ничего не соображая, Перси подходит к камере Буйного Билла, стреляет в него шесть раз, затем из его рта вылетают мошки. С этого дня Перси не произносит ни слова и его признают умалишённым. | Освободившись, Перси направляется к выходу с Мили. Когда он проходит мимо камеры Коффи, тот хватает его, прижимается губами к его рту и выпускает чёрных мошек. Ничего не соображая, Перси подходит к камере Буйного Билла, стреляет в него шесть раз, затем из его рта вылетают мошки. С этого дня Перси не произносит ни слова и его признают умалишённым. | ||
Пол снова едет туда, где арестовали Коффи, разговаривает с помощником шерифа. Тот берётся ему помочь, и встречается с отцом убитых девочек. | Пол снова едет туда, где арестовали Коффи, разговаривает с помощником шерифа. Тот берётся ему помочь, и встречается с отцом убитых девочек. Оказывается, мужчина нанял перед убийством помощника - Буйного Билла. Пол уверен, что именно он убил девочек. Коффи нашёл их, хотел оживить, но не успел. Негр узнал об этом, прикоснувшись к Биллу, и использовал Перси, как оружие. Из-за цвета кожи Пол не может ни открыть повторное слушание, ни организовать Коффи побег. | ||
Наступает день казни. Коффи говорит Полу, что устал чувствовать боль окружающих его людей и хочет уйти. Во время разговора он берёт Пола за руку, и тот чувствует покалывание. | Наступает день казни. Коффи говорит Полу, что устал чувствовать боль окружающих его людей и хочет уйти. Во время разговора он берёт Пола за руку, и тот чувствует покалывание. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Сейчас Джон не знал, что делает это. И вдруг я испугался … Внутри меня как будто зажигались огни. Не только в мозгу, по всему телу. | Сейчас Джон не знал, что делает это. И вдруг я испугался … Внутри меня как будто зажигались огни. Не только в мозгу, по всему телу. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Когда Коффи отпускает его руку, у Пола на некоторое время обостряются зрение и слух. | Когда Коффи отпускает его руку, у Пола на некоторое время обостряются зрение и слух. | ||
Строка 108: | Строка 120: | ||
Благодаря прикосновению Коффи Пол доживает до ста четырёх лет. В сарае возле дома престарелых живёт давно поседевший Мистер Джинглс. Пол нашёл эту самую старую в мире мышь на ступеньках чёрного хода. Там Мистер Джинглс умирает, а Пол живёт ещё очень долго. | Благодаря прикосновению Коффи Пол доживает до ста четырёх лет. В сарае возле дома престарелых живёт давно поседевший Мистер Джинглс. Пол нашёл эту самую старую в мире мышь на ступеньках чёрного хода. Там Мистер Джинглс умирает, а Пол живёт ещё очень долго. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Мы все заслужили смерть, без исключения, я это знаю, но иногда, Боже, Зелёная Миля бывает слишком длинной. | Мы все заслужили смерть, без исключения, я это знаю, но иногда, Боже, Зелёная Миля бывает слишком длинной. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||