Редактирование: Душа крупье (Кристи)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 7: | Строка 7: | ||
| Жанр = рассказ | | Жанр = рассказ | ||
| Год публикации = 1930 | | Год публикации = 1930 | ||
| Микропересказ = Крупье, | | Микропересказ = Крупье казино, пройдя через множество испытаний, опустившийся на дно жизни из-за пьянства, но сумевший подняться, идёт на нарушение, спасая свою бывшую жену, которая поставила на кон последние деньги. | ||
| Wikidata = | | Wikidata = | ||
| Знаков в источнике = | | Знаков в источнике = | ||
Строка 13: | Строка 13: | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
Находясь в Монте-Карло, мистер Саттерсуэйт встретил свою знакомую, графиню Царнову в сопровождении молодого мужчины, Франклина Руджа. | Находясь в Монте-Карло, мистер Саттерсуэйт встретил свою знакомую, графиню Царнову в сопровождении молодого мужчины, Франклина Руджа. | ||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
| Имя = Мистер Саттерсуэйт | | Имя = Мистер Саттерсуэйт | ||
Строка 21: | Строка 20: | ||
| Wikidata = | | Wikidata = | ||
}} | }} | ||
В Монте-Карло также приехала юная американка Элизабет Мартин, которой отношения графини и молодого человека были не по душе. Сам Франклин в восторге от графини: она оказывала секретные услуги самому королю Боснии. | |||
В Монте-Карло также приехала юная американка Элизабет Мартин, которой отношения графини и молодого человека были не по душе. Сам Франклин | |||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
Разумеется, враги не раз пытались | Разумеется, враги не раз пытались ее оклеветать!.. | ||
}} | }} | ||
Он сообщает мистеру Саттерсуэйту, что Элизабет взъелась на графиню. | |||
В Монте-Карло Саттерсуэйт встретил своего старого друга мистера Кина и познакомил его с Франклином и Элизабет. | |||
В Монте-Карло Саттерсуэйт встретил своего старого друга мистера Кина и познакомил его с Франклином и Элизабет | |||
В Монте-Карло должна приехать актриса Мира Белье, фаворитка богемского короля, которую он осыпал драгоценностями. | |||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
Интересно будет понаблюдать, как они встретятся сегодня с графиней Царновой. | Интересно будет понаблюдать, как они встретятся сегодня с графиней Царновой. | ||
}} | }} | ||
Вечером все собрались в казино, где актриса произвела фурор. Крупье отдал выигрыш мистеру Саттерсуэйту, но графиня также потянулась за деньгами и мистер Саттерсуэйт как джентльмен уступил. Присутствующие указали крупье на ошибку. | |||
Вечером все собрались в казино, где актриса произвела фурор. Крупье отдал выигрыш мистеру Саттерсуэйту, но графиня также потянулась за деньгами | |||
После игры за ужином встретились графиня Царнова, Франклин, Элизабет, мистер Саттерсуэйт, мистер Кин и крупье. | После игры за ужином встретились графиня Царнова, Франклин, Элизабет, мистер Саттерсуэйт, мистер Кин и крупье. | ||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
| Имя = крупье | | Имя = крупье | ||
| Описание = Бывший ювелир, | | Описание = Бывший ювелир, переживший неудачный брак, опустившийся, но нашедший в себе силы вернуться к жизни | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
| Wikidata = | | Wikidata = | ||
}} | }} | ||
Крупье рассказал историю про ювелира, который отвергнув невесту с приданным женился по любви на бедной девушке, против воли своей семьи. Но жизнь не сложилась. | |||
Через два года она пришла к нему роскошно одетая, но он холодно её встретил, хотя в душе готов был её простить. Жена вернулась только за тем, чтобы оскорбить его. Ювелир запил, продал свою мастерскую и попал на войну. Война его отрезвила и он снова ожил и стал крупье. Сегодня он снова её встретил в казино. Несмотря на одежду и драгоценности, он намётанным глазом крупье, видел, как она делала последнюю ставку. Она проиграла и он, рискуя своим местом, отдал ей чужой выигрыш. | |||
Услышав это, графиня попросила крупье помочь ей прикурить, кинула на стол обгоревшую банкноту в пятьдесят тысяч франков и ушла. Гордая женщина не хотела ничьей жалости. Крупье побежал за ней. Франклин ушёл с Элизабет. | |||
''За основу пересказа взят перевод А. С. Петухова.'' | |||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||
[[Категория:Детективы]] | [[Категория:Детективы]] |