Редактирование: Демон (Ли)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 3: | Строка 3: | ||
| Название оригинала = The Demoness | | Название оригинала = The Demoness | ||
| Цикл = | | Цикл = | ||
| Автор = Ли | | Автор = Танит Ли | ||
| Жанр = рассказ | | Жанр = рассказ | ||
| Год публикации = 1976 | | Год публикации = 1976 | ||
| | | В двух словах = Женщина-демон полюбила рыцаря, заставив того скрываться. | ||
| Wikidata = | | Wikidata = | ||
}} | }} | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
Женщина необычной внешности ждала в высокой башне. | Женщина необычной внешности ждала в высокой башне. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
…она была белой. Одежда как пена волн, её ноги и худые руки — всё белое, словно известковые холмы… Но волосы её были красными… словно кровь, словно огненная лава, извергнутая из белого ледяного вулкана её тела… | …она была белой. Одежда как пена волн, её ноги и худые руки — всё белое, словно известковые холмы… Но волосы её были красными… словно кровь, словно огненная лава, извергнутая из белого ледяного вулкана её тела… | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Она не знала, кого дожидается и почему. Она ни о чём не думала, не замечала течения времени. В ней не было ни стремлений, ни желаний, ни надежд. | Она не знала, кого дожидается и почему. Она ни о чём не думала, не замечала течения времени. В ней не было ни стремлений, ни желаний, ни надежд. | ||
Строка 24: | Строка 24: | ||
Когда рыцарь намотал на кулак её волосы, причинив боль, они встретились глазами. Она перестала быть пустой и равнодушной. Его стремления и желания «заполнили её сумрак» светом, она ожила и задышала. Обняв мужчину, она прижималась к нему, а он отталкивал её. В ней были и опасность, и притягательность. | Когда рыцарь намотал на кулак её волосы, причинив боль, они встретились глазами. Она перестала быть пустой и равнодушной. Его стремления и желания «заполнили её сумрак» светом, она ожила и задышала. Обняв мужчину, она прижималась к нему, а он отталкивал её. В ней были и опасность, и притягательность. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Была какая-то приятная смертельная тяжесть в её объятиях. Её взгляд казался бы сном, если б не заставлял цепенеть всё тело… | Была какая-то приятная смертельная тяжесть в её объятиях. Её взгляд казался бы сном, если б не заставлял цепенеть всё тело… | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Рыцарь дрогнул, поддался её чарам и на мгновения забылся. Между ними произошла близость. | Рыцарь дрогнул, поддался её чарам и на мгновения забылся. Между ними произошла близость. | ||
Строка 48: | Строка 48: | ||
Девушку звали Саэндра, она была королевской дочерью. Она тут же влюбилась в Эландора и принялась преданно ухаживать за ним. Девушка была поразительно похожа на Галбранда, как сестра. | Девушку звали Саэндра, она была королевской дочерью. Она тут же влюбилась в Эландора и принялась преданно ухаживать за ним. Девушка была поразительно похожа на Галбранда, как сестра. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Открыв глаза и увидев её, он ощутил, как жизнь возвращается к нему новой ненаписанной страницей. Любовь между ними росла также быстро, как растет ребёнок. | Открыв глаза и увидев её, он ощутил, как жизнь возвращается к нему новой ненаписанной страницей. Любовь между ними росла также быстро, как растет ребёнок. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Вскоре они сблизились. После ночи любви Эландор рассказал Саэндре свою печальную историю и предупредил, что завтра покинет её. Но эта девушка была смелой и сильной. Она упросила его остаться, и герой, устав скитаться, остался с ней, поверив в её стойкость. | Вскоре они сблизились. После ночи любви Эландор рассказал Саэндре свою печальную историю и предупредил, что завтра покинет её. Но эта девушка была смелой и сильной. Она упросила его остаться, и герой, устав скитаться, остался с ней, поверив в её стойкость. | ||
Строка 58: | Строка 58: | ||
Проснулась Саэндра и почувствовала приближающийся ужас. Она взглянула на возлюбленного и поняла, что демон в замке. | Проснулась Саэндра и почувствовала приближающийся ужас. Она взглянула на возлюбленного и поняла, что демон в замке. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
…Он [Эландор] был похож на человека, внезапно лишённого всего, кроме той единственной вещи, которая тянула и томила его… Глаза его сияли, а щёки покрылись румянцем… Он пылал страстью, забыв обо всём, захваченный чарами белой женщины… | …Он [Эландор] был похож на человека, внезапно лишённого всего, кроме той единственной вещи, которая тянула и томила его… Глаза его сияли, а щёки покрылись румянцем… Он пылал страстью, забыв обо всём, захваченный чарами белой женщины… | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Словно во сне, Эландор вышел из комнаты. Схватив его меч, Саэндра последовала за ним. И когда Эландор шагнул к демонессе, девушка встала между ними и отсекла ей голову. Агония белой женщины длилась много веков. Она стала пылью, как и предсказала ей ведьма у реки. | Словно во сне, Эландор вышел из комнаты. Схватив его меч, Саэндра последовала за ним. И когда Эландор шагнул к демонессе, девушка встала между ними и отсекла ей голову. Агония белой женщины длилась много веков. Она стала пылью, как и предсказала ей ведьма у реки. |