Редактирование: Волки (Бунин)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/bunin/volki/}}
{{скопировано|https://obrazovaka.ru/books/bunin/volki#ixzz6DAqk4Oiq}}


{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Волки
| Название = Волки
| Цикл = [[Тёмные аллеи (цикл, Бунин)|Тёмные аллеи]]  
| Цикл = [[Тёмные аллеи (сборник, Бунин)|Тёмные аллеи]]
| Автор = Бунин, Иван Алексеевич
| Автор = Бунин, Иван Алексеевич
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1942
| Год публикации = 1942
| Микропересказ = Влюблённые ехали по просёлочной дороге. Вдруг лошади испугались волков и понеслись. Девушка попыталась их остановить, упала и рассекла щёку. В уголке губ у неё остался шрам — память о первой любви.
| Микропересказ = Влюблённые едут куда-то. Вдруг лошади пугаются волков, несутся — девушка пытается их остановить, падает и сильно ударяется. У неё остаётся шрам в уголке губ — память о первой любви.
| Wikidata = Q109744827
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
Тёмной и тёплой августовской ночью по мягкой от пыли просёлочной дороге ехала тележка с двумя пассажирами — барышней и гимназистом.
В темноте тёплой августовской ночи катилась тележка «с двумя молодыми седоками — мелкопоместной барышней и юношей гимназистом». Вчера вечером деревня всполошилась появлением волка, который нагло и дерзко проник в стойло и зарезал овцу. Он чуть было не унёс свою добычу в лес, но на истошный собачий лай вовремя выбежали мужики. Они дубинами отбили у волка овцу, которая к тому времени уже околела.


{{Персонаж
Теперь же барышня весело хохотала, зажигала и бросала в темноту спички, и весело кричала, что боится волков. На голове у барышни был повязан красный платок, а свободный вырез красного платья открывал её крепкую шею. Телега тряслась на ухабах, и девушка делала вид, будто не замечает, что «гимназист обнимает её и целует то в шею, то в щёку, ищет её губы». Наконец барышня уступила настойчивому кавалеру, и на её устах застыл долгий поцелуй.
| Имя = Барышня
| Описание = провинциальная девушка, круглолицая и широкоскулая, крепкая, жеманная, смелая, её имя в рассказе не упоминается
| Портрет =
| Эмодзи = 👩🏻
}}
 
{{Персонаж
| Имя = Гимназист
| Описание = ухажёр барышни, парень с удлинённым грубоватым лицом, её первая любовь, его имя в рассказе не упоминается
| Портрет =
| Эмодзи = 👨🏻‍🎓
}}
Правил лошадьми парень в русской домотканой рубахе. Поле с дорогой и лесок вдали освещали «пасмурные зарницы».
 
Накануне вечером в деревню забрался волк и, пока крестьяне ужинали, зарезал и чуть не унёс овцу. Собаки подняли лай, из изб выскочили мужики с дубинками и отбили уже мёртвую овцу. Теперь барышня нервно хохотала, зажигала и бросала в темноту спички, весело крича: «Волков боюсь!».


Гимназист обнимал барышню, целовал её шею, щёку, искал губы, та отодвигала его локтем и продолжала жечь спички. Наконец барышня дала поцеловать себя в губы. В этот момент возница вскрикнул: «Волки!» и резко остановил лошадей.
Неожиданно тележка остановилась, и малый, который управлял лошадьми, испуганно крикнул: «Волки!». В этот миг зарница осветила чёрное небо, и перед леском, чернеющем на фоне дальнего пожара, показались «три больших волка».


Справа, за леском, разгорался пожар. Зарево осветило лес, поле перед ним и трёх больших волков.
{{цитата}}
 
{{Цитата|
А под стеной леса стоят, багрово серея, три больших волка, и в глазах у них мелькает то сквозной зелёный блеск, то красный, — прозрачный и яркий, как горячий сироп варенья из красной смородины.
А под стеной леса стоят, багрово серея, три больших волка, и в глазах у них мелькает то сквозной зелёный блеск, то красный, — прозрачный и яркий, как горячий сироп варенья из красной смородины.
}}
{{/цитата}}


Лошади, всхрапнув от испуга, развернулись и диким галопом понеслись по пашне. Возница повалился назад и повис на вожжах, а тележка с треском и стуком поскакала по кочкам. Над оврагом девица вскочила и успела вырвать вожжи из рук ошалевшего возницы. При этом она упала на козлы и рассекла щёку обо что-то железное.
Лошади, почуявшие опасных хищников, в страхе заметались и понесли тележку куда глаза глядят. Малый на козлах никак не мог с ними справиться, и седоки могли в любой момент разбиться.


В уголке её губ остался небольшой шрам. Когда её спрашивали, откуда он, она улыбалась, рассказывала о волках и с удовольствием вспоминала то давнее лето, тёмные августовские ночи и небритого гимназиста, с которым лежала на свежей пахучей соломе. Те, кого барышня любила потом, утверждали, «что нет ничего милее этого шрама, похожего на тонкую постоянную улыбку».
Перед самым оврагом девушка «успела вырвать вожжи из рук ошалевшего малого». При этом она ударилась обо что-то железное, и на прекрасном лице «остался на всю жизнь лёгкий шрам в уголке её губ».


''За основу пересказа взято издание рассказа из собрания сочинений Бунина в 6 томах (М.: Художественная литература, 1988).''
Когда у девушки спрашивали, как появился этот шрам, она с неизменной улыбкой отвечала, что это «дела давно минувших дней», вспоминая тёплые августовские ночи, пахучие стога сена и гимназиста, «с которым она лежала в них вечерами, глядя на ярко-мгновенные дуги падающих звёзд». Потом девушка принималась рассказывать, как останавливала взбесившихся от страха лошадей, и «те, кого она ещё не раз любила в жизни», говорили, как мил этот шрам, похожий на постоянную лёгкую улыбку.
{{конец текста}}
{{конец текста}}
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).