Редактирование: Вечный хлеб (Беляев)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 7: | Строка 7: | ||
| Жанр = повесть | | Жанр = повесть | ||
| Год публикации = 1928 | | Год публикации = 1928 | ||
| Микропересказ = Учёный изобрёл бесконечно растущее тесто, чтобы накормить мир, но оно чуть не затопило планету. Тогда он изобрёл специальный грибок, который превратил тесто в кучку плесени, и предотвратил катастрофу. | | Микропересказ =Учёный изобрёл бесконечно растущее тесто, чтобы накормить мир, но оно чуть не затопило планету. Тогда он изобрёл специальный грибок, который превратил тесто в кучку плесени, и предотвратил катастрофу. | ||
| Wikidata = Q4110254 | | Wikidata = Q4110254 | ||
}} | }} | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
== Глава 1. Деревенские новости == | == Глава 1. Деревенские новости == | ||
Приятели-рыболовы, жившие в небольшом селе на берегу моря, беседовали, обсуждали последние новости. Разговор зашёл о пропавшей сети | Приятели-рыболовы, жившие в небольшом селе на берегу моря, беседовали, обсуждали последние новости. Разговор зашёл о пропавшей сети и один из рыбаков предположил, что её украл Ганс, местный нищий живший в старом маяке. | ||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
| Имя = Ганс | | Имя = Ганс | ||
| Описание = местный нищий, | | Описание = местный нищий, живущий в старом маяке | ||
| Эмодзи = 👴🏻 | | Эмодзи = 👴🏻 | ||
| Wikidata = | | Wikidata = | ||
}} | }} | ||
К тому же в последнее время Ганс стал заметно прибавлять в весе. Решив разобраться | К тому же, в последнее время, Ганс стал заметно прибавлять в весе. Решив разобраться рыбаки направились к старому маяку. Обыскав весь маяк и ничего не найдя один из них случайно находит котелок, с непонятным содержимым, похожим на лягушачью икру. На вопрос что это Ганс внезапно разволновался и стал нервничать. Недовольные пустыми результатами обыска рыбаки прижали его к стенке. | ||
== Глава 2. Счастливый Ганс == | == Глава 2. Счастливый Ганс == | ||
Ганс рассказал, что икру, или тесто, | Ганс рассказал, что икру, или тесто, ему дал профессор Бройер, живший неподалёку, взяв с него обещание никому не говорить. | ||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
Строка 35: | Строка 35: | ||
}} | }} | ||
Выглядело тесто не очень аппетитно, но | Выглядело тесто не очень аппетитно, но мучимый голодом он все же его попробовал. На удивление оно оказалась неплохим на вкус и напоминало растёртые яблоки. На следующий день котелок был снова полон. | ||
Новость разлетелась по всей деревне. | Новость разлетелась по всей деревне. | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
А рано утром, ещё до восхода солнца, к старому маяку потянулось настоящее паломничество. Каждому хотелось посмотреть на чудесный «вечный хлеб» и насколько он вырос за ночь. | А рано утром, ещё до восхода солнца, к старому маяку потянулось настоящее паломничество. Каждому хотелось посмотреть на чудесный «вечный хлеб» и насколько он вырос за ночь. | ||
}} | {{/Цитата}} | ||
Рыбаки всю ночь дежурили у котелка и подтвердили, что тесто за ночь выросло. | |||
Жители направили делегацию к профессору с просьбой дать им «вечного хлеба». Профессор наотрез отказался, сославшись на то, что опыты ещё не закончены. | |||
{{Цитата}} | |||
— Коротко и ясно, — сказал Людвиг. — Вместо теста можете резать дождевых червей. Одну половинку зажаривать и есть, а другую на вырост… | |||
{{/Цитата}} | |||
== Глава 3. Ганс становится «хлеботорговцем» == | == Глава 3. Ганс становится «хлеботорговцем» == | ||
К Гансу выстроилась очередь с просьбами продать тесто. | К Гансу выстроилась очередь с просьбами продать тесто. С голодом проблема была решена, но одежда расползалась по швам, и в старом маяке не было дров. В декабре стало совсем холодно и он решил таки начать продавать, очень скоро став самым богатым человеком в деревне. Купил себе новенький домик, нанял служанку, которая занималась хозяйством и по утрам варила ему кофе. Сам же Ганс сидел в кресле, курил трубку, и слушал купленный в городе радиоприемник. | ||
Одним прекрасным утром к профессору приехал журналист из городской газеты. Оказывается одна из жительниц не утерпела и послала кусочек своей маме, вторая дочь написала в город брату, а брат работал в этой самой газете. Профессор попросил журналиста не писать об этом сказав, что опыты ещё не закончены, пообещав в своё время, сообщить им об открытии. Но заметка оказывается была уже написана, и журналист уехал, пообещав сделать что только сможет. | |||
== Глава 4. Короли биржи == | == Глава 4. Короли биржи == | ||
Крупные воротилы с биржи обсудили между собой эту новость. Решение | Крупные воротилы с биржи обсудили между собой эту новость. Решение избавится от хлеба не принесло результатов. Рыбаки не хотели продавать тесто. Только тогда, когда цена дошла до 5 тысяч удалось скупить половину. Но как выяснилось Фриц и Людвиг утаили маленький кусочек, «на вырост», и скупку пришлось остановить. Тогда бизнесмены решили сами выпускать «вечный хлеб». Купить изобретение у профессора не удалось. | ||
== Глава 5. Золотые россыпи == | == Глава 5. Золотые россыпи == | ||
Жители деревни сказочно разбогатели. Они наперебой хвастались друг перед другом своими новыми приобретениями | Жители деревни сказочно разбогатели. Они наперебой хвастались друг перед другом своими новыми приобретениями. Кто бильярдом, кто пианино и даже мотоциклом. Появились другие агенты. Агент бизнесменов попытался забрать у них купленное тесто, но получает отпор, и в ходе ссоры убил конкурента. | ||
Была придумана новая стратегия. В деревне начали вырастать бары, кинотеатры, танцевальные залы и самое большое здание с вывеской «Казино». Проигравшиеся игроки ставили на кон последнюю валюту, тесто. Как вдруг, неожиданно, все внезапно закончилось. | |||
== Глава 6. Борьба продолжается == | == Глава 6. Борьба продолжается == | ||
В конце концов | В конце концов биржевикам удалось сделать анализ состава теста и они стали выпускать его в промышленных масштабах. Профессор узнав об этом разослал в редакции газет открытое письмо. Он писал что против использования кем-то его изобретения с целью обогатится, что он ещё не закончил опыты, но его уже никто не слушал. | ||
Однажды утром в деревне появился запыхавшийся профессор. Он зашёл к Гансу, и рассказал что тесто отравлено, и если не принять противоядие тот скоро умрёт. И попросил отдать ему тесто. Ганс конечно оставил себе маленький кусочек. Жители тоже говорили, что теста у них нет, что они все продали или проиграли. | |||
Однажды утром в деревне появился запыхавшийся профессор. Он зашёл к Гансу и | |||
== Глава 7. Ненужное богатство == | == Глава 7. Ненужное богатство == | ||
С приходом весны тесто начало стремительно расти. Тепло ускорило рост. Как то утром Ганс заметил, что тесто за ночь выросло больше чем обычно. К обеду оно опять подросло. Через пару дней его стало больше чем нужно. Ганс походил по деревне предлагая купить. Кто-то соглашался купить за пару марок. На следующий день оно уже было никому не нужно. Ещё через несколько дней, его не брали даже бесплатно. Ганс нашёл у дороги трёх дюжих, изголодавшихся парней. На следующий день, они уже соглашались есть только за деньги. С каждым днём ели меньше, а цены росли. | |||
== Глава 8. Хлебный потоп == | == Глава 8. Хлебный потоп == | ||
Тесто выбрасывали на улицу, оно заполняло все дома и округу. Выброшенное в море | Тесто выбрасывали на улицу, оно заполняло все дома и округу. Выброшенное в море оно привлекло бесчисленные стаи рыб, но оказалось что в воде растет быстрее. Кто же был виноват? Виноват был профессор Бройер. Разъярённая толпа направилась к дому профессора. | ||
== Глава 9. Осада == | == Глава 9. Осада == | ||
Профессору пришлось спасаться бегством. | Профессору пришлось спасаться бегством. | ||
{{Цитата}} | |||
{{Цитата | |||
Профессор выглянул из узкого окна второго этажа. Несмотря на весь ужас положения, он невольно улыбнулся, увидя толпу осаждавших: ни одна армия в мире не состояла из таких толстых, неповоротливых людей! | Профессор выглянул из узкого окна второго этажа. Несмотря на весь ужас положения, он невольно улыбнулся, увидя толпу осаждавших: ни одна армия в мире не состояла из таких толстых, неповоротливых людей! | ||
}} | {{/Цитата}} | ||
Закрытые дубовые двери и ракеты ненадолго остановили осаждавших. | |||
Закрытые дубовые двери и | |||
== Глава 10. Преступник == | == Глава 10. Преступник == | ||
Тоже самое происходило повсюду. Миру грозила опасность быть полностью затопленным «вечным хлебом». В городе Бройер явился в прокуратуру с просьбой посадить его в тюрьму, чтобы защитить от разъяренной толпы. Там он узнает что его собираются арестовать, за распространение «вечного хлеба». | |||
== Глава 11. Спасённый мир == | == Глава 11. Спасённый мир == | ||
В тюрьме оборудовали лабораторию. Бройер | В тюрьме оборудовали лабораторию. Бройер с учёным, сделавшим анализ состава, нашел средство для нейтрализации теста. Помощник изготовил распылитель, который останавливал рост, но средство профессора было эффективней. Достаточно было бросить несколько грамм грибка, и от целой горы оставалась лишь небольшая кучка плесени. Человечество было спасено. | ||
== Глава 12. Свежий ветер == | == Глава 12. Свежий ветер == | ||
В деревушке | В деревушке все вернулось на свои места. Рыбаки снова ловят рыбу. | ||
''За основу пересказа взято [https://ruslit.traumlibrary.net/book/beliaev-ss08-04/beliaev-ss08-04.html#s002 издание повести] из собрания сочинений Беляева в 8 томах (М.: Молодая гвардия, 1963)'' | ''За основу пересказа взято [https://ruslit.traumlibrary.net/book/beliaev-ss08-04/beliaev-ss08-04.html#s002 издание повести] из собрания сочинений Беляева в 8 томах (М.: Молодая гвардия, 1963)'' | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} |