Редактирование: Вечный хлеб (Беляев)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 7: | Строка 7: | ||
| Жанр = повесть | | Жанр = повесть | ||
| Год публикации = 1928 | | Год публикации = 1928 | ||
| Микропересказ = Учёный | | Микропересказ = Учёный изобретает «вечный хлеб», способный накормить все человечество. Однако ситуация выходит из-под контроля и всему человечеству грозит гибель. Учёный и его помощник находят выход из ситуации. | ||
| Wikidata = Q4110254 | | Wikidata = Q4110254 | ||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
Приятели рыболовы, жившие в небольшом селе на берегу моря, беседовали, обсуждали последние новости. Разговор зашёл о пропавшей сети, и один из рыбаков предположил, что её украл Ганс, местный нищий, живший в старом маяке. | |||
Приятели | |||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
| Имя = Ганс | | Имя = Ганс | ||
| Описание = местный нищий, | | Описание = местный нищий, живший в старом маяке | ||
| Эмодзи = | | Эмодзи = 👨🔬 | ||
| Wikidata = | | Wikidata = | ||
}} | }} | ||
К тому же в последнее время Ганс стал заметно прибавлять в весе. Решив разобраться | К тому же в последнее время Ганс стал заметно прибавлять в весе. Решив разобраться рыбаки идут к старому маяку. Обыскав весь маяк и ничего не найдя один из них случайно находит котелок, с непонятным содержимым, похожим на лягушечью икру. На вопрос что это Ганс внезапно разволновался и стал нервничать. Недовольные пустыми результатами обыска рыбаки прижали его к стенке. Ганс рассказал, что икру, или тесто, ему дал профессор Бройер, живший неподалеку, взяв с него обещание никому не говорить. | ||
Ганс рассказал, что икру, или тесто, | |||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
| Имя = Профессор Бройер | | Имя = Профессор Бройер | ||
| Описание = гениальный учёный, изобретатель вечного хлеба | | Описание = гениальный учёный, изобретатель вечного хлеба | ||
| Эмодзи = | | Эмодзи = 👨🔬 | ||
| Wikidata = | | Wikidata = | ||
}} | }} | ||
Выглядело тесто не очень аппетитно, но | Выглядело тесто не очень аппетитно, но мучимый голодом он все же ее попробовал. На удивление она оказалась неплохой на вкус, и напоминала растертые яблоки. На следующий день котелок был снова полон. | ||
Новость разлетелась по всей деревне. | Новость разлетелась по всей деревне. | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
А рано утром, | А рано утром, еще до восхода солнца, к старому маяку потянулось настоящее паломничество. Каждому хотелось посмотреть на чудесный «вечный хлеб» и насколько он вырос за ночь. | ||
}} | {{/Цитата}} | ||
Жители направили делегацию к профессору с просьбой дать | Рыбаки всю ночь дежурили у котелка и подтвердили, что тесто за ночь выросло. | ||
Жители направили делегацию к профессору, с просьбой дать им «вечного хлеба». Профессор наотрез отказался, сославшись на то что опыты ещё не закончены. | |||
{{Цитата}} | |||
— Коротко и ясно, — сказал Людвиг. — Вместо теста можете резать дождевых червей. Одну половинку зажаривать и есть, а другую на вырост… | |||
{{/Цитата}} | |||
К Гансу выстроилась очередь с просьбами продать тесто. С голодом проблема была решена, но одежда расползалась по швам, и в старом маяке не было дров. В декабре стало совсем холодно и он решил таки начать продавать, очень скоро став самым богатым человеком в деревне. Купил себе новенький домик, нанял служанку, которая занималась хозяйством и по утрам варила ему кофе. Сам же Ганс сидел в кресле, курил трубку, и слушал купленный в городе радиоприемник. | |||
Одним прекрасным утром к профессору приехал журналист из городской газеты. Оказывается одна из жительниц, не утерпела, и послала кусочек своей маме, вторая дочь написала в город брату, а брат работал в этой самой газете. Профессор попросил журналиста не писать об этом, сказав, что опыты ещё не закончены, пообещав, в свое время, сообщить им о своём открытии. Но заметка оказывается была уже написана, и журналист уехал пообещав сделать что только сможет. | |||
Крупные воротилы с биржи обсудили между собой эту новость. Попытка купить изобретение у профессора не увенчалась успехом. Жители деревушки стали продавать тесто присланным агентам. Дело шло, но не так быстро как хотелось Была придумана новая стратегия. В деревне начали вырастать бары, кинотеатры, танцевальные залы и самое большое здание с вывеской «Казино». В конце концов им удалось сделать анализ состава теста и они стали выпускать его в промышленных масштабах. Профессор узнав об этом разослал в редакции газет открытое письмо. Он писал что против использования кем-то его изобретения с целью обогатится, что он ещё не закончил опыты, но его уже никто не слушал. | |||
Жители | |||
С приходом весны тесто начало стремительно расти. Тепло ускорило рост. Все попытки бороться с ростом были безуспешными. Тесто заполнило все дома и продолжало расти. Озлобленные жители, вооружившись пошли к профессору. Тот был вынужден бежать. | |||
{{Цитата}} | |||
Профессор выглянул из узкого окна второго этажа. Несмотря на весь ужас положения, он невольно улыбнулся, увидя толпу осаждавших: ни одна армия в мире не состояла из таких толстых, неповоротливых людей! | |||
{{/Цитата}} | |||
Тоже самое происходило повсюду. Миру грозила опасность быть полностью затопленным «вечным хлебом». В городе Бройер явился в прокуратуру, с просьбой посадить его в тюрьму, чтобы защитить от разъяренной толпы. Там он узнает что его собираются арестовать, за распространение «вечного хлеба». В тюрьме оборудовали лабораторию. Там он с учёным сделавшим анализ состава нашел средство для нейтрализации теста. Помощник изготовил распылитель, который останавливал рост, но средство профессора было эффективней. Достаточно было бросить несколько грамм грибка, и от целой горы оставалась лишь небольшая кучка плесени. Человечество было спасено. | |||
== Глава 1. Деревенские новости == | |||
== Глава 2. Счастливый Ганс == | |||
== Глава 3. Ганс становится «хлеботорговцем» == | |||
== Глава 4. Короли биржи == | |||
== Глава 5. Золотые россыпи == | |||
== Глава 6. Борьба продолжается == | |||
== Глава 7. Ненужное богатство == | == Глава 7. Ненужное богатство == | ||
== Глава 8. Хлебный потоп == | == Глава 8. Хлебный потоп == | ||
== Глава 9. Осада == | == Глава 9. Осада == | ||
== Глава 10. Преступник == | == Глава 10. Преступник == | ||
== Глава 11. Спасенный мир == | |||
== Глава 11. | |||
== Глава 12. Свежий ветер == | == Глава 12. Свежий ветер == | ||
''За основу пересказа взято [https://ruslit.traumlibrary.net/book/beliaev-ss08-04/beliaev-ss08-04.html#s002 издание повести] из собрания сочинений Беляева в 8 томах (М.: Молодая гвардия, 1963)'' | ''За основу пересказа взято [https://ruslit.traumlibrary.net/book/beliaev-ss08-04/beliaev-ss08-04.html#s002 издание повести] из собрания сочинений Беляева в 8 томах (М.: Молодая гвардия, 1963)'' | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} |