Аноним
Обсуждение
Вклад
Регистрация
Вход
Пересказы
Новые
По жанрам
По авторам
По алфавиту
Случайный
Задачи
Что пересказывать
Что добавить?
Правила
Общие принципы
🔎 Поиск источника
🧬 Структура пересказа
↳ Карточка пересказа
↳ Микропересказ
↳ Очень краткое
↳ Подробный пересказ
Стиль повествования
Время и лицо повествования
🌎 Географические названия
👤 Карточки персонажей
💬 Цитирование
Проверка пересказов
Именование страниц
Оформление
Новости
Новые пересказы
Свежие правки
↳ Из списка наблюдения
↳ Мой вклад
Пересказ
Обсуждение
Править
История
Редактирование:
Идиллии (Феокрит)
(раздел)
Материал из Народного Брифли
Перейти к:
навигация
,
поиск
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
=== Пастушеские идиллии === {{Персонаж | Имя = Феокрит | Описание = древнегреческий поэт, автор идиллий, создатель жанра буколической поэзии | Эмодзи = 👨🏻🦳 }} Феокрит создал новый поэтический жанр - буколическую (пастушескую) поэзию. В его идиллиях описывалась идеализированная жизнь пастухов на лоне природы. В первой идиллии "Тирсис" два пастуха - Тирсис и безымянный козопас - встретились и начали состязаться в пении. {{Персонаж | Имя = Тирсис | Описание = пастух, искусный певец, главный герой первой идиллии, ведет диалог с козопасом | Эмодзи = 👨🏻 }} {{Персонаж | Имя = Козопас | Описание = безымянный пастух коз, собеседник Тирсиса в первой идиллии | Эмодзи = 👨🏻🌾 }} Козопас попросил Тирсиса спеть песню о страданиях Дафниса - легендарного пастуха, изобретателя буколической поэзии. В награду он пообещал Тирсису козу и красивый резной кубок. {{Персонаж | Имя = Дафнис | Описание = легендарный пастух, изобретатель буколической поэзии, герой песни Тирсиса | Эмодзи = 👱🏻♂️ }} Тирсис спел песню о том, как Дафнис умирал от неразделенной любви, отвергая утешения богов и людей. Он проклинал жестокую богиню любви Афродиту и призывал бога Пана. В конце песни Дафнис умер, оплакиваемый всей природой. {{Цитата| Были вы где, когда Дафнис кончался, где были вы, нимфы? Там, где струится Пеней? Иль, быть может, на Пиндских высотах? }} Козопас восхитился пением Тирсиса и отдал ему обещанные награды. В третьей идиллии "Комат и Лакон" два пастуха - козопас Комат и овчар Лакон - состязались в пении, обмениваясь колкостями и шутками. Они пригласили дровосека Морсона быть судьей их состязания. В итоге Морсон присудил победу Комату. В четвертой идиллии "Батт и Коридон" два пастуха беседовали о своей жизни и делах. Батт жаловался на бедность и тяжелый труд, а Коридон хвастался своими успехами. В пятой идиллии "Козопас и овчар" снова состязались в пении два пастуха - Комат и Лакон. Они обменивались шутками, насмешками и похвальбой. В конце Лакон признал превосходство Комата в пении. В шестой идиллии "Дафнис и Дамет" два юных пастуха пели о любви циклопа Полифема к морской нимфе Галатее. {{Персонаж | Имя = Полифем | Описание = циклоп, влюбленный в нереиду Галатею, главный герой 11-й идиллии | Эмодзи = 👨🏻🦰 }} {{Персонаж | Имя = Галатея | Описание = морская нимфа, объект любви Полифема в 11-й идиллии | Эмодзи = 🧜🏻♀️ }} Дафнис пел от лица Галатеи, дразнившей влюбленного циклопа, а Дамет - от лица Полифема, притворявшегося равнодушным. В седьмой идиллии "Праздник жатвы" поэт Симихид (под которым подразумевается сам Феокрит) отправился на праздник урожая. По дороге он встретил козопаса Ликида, и они устроили поэтическое состязание. Ликид спел о своей любви к юноше Агеанакту, а Симихид - о любви своего друга Арата к мальчику Филину. В восьмой идиллии "Дафнис и Меналк" два юных пастуха состязались в пении о любви. Победителем был признан Дафнис. В девятой идиллии "Дафнис и Меналк" снова пели Дафнис и Меналк, обмениваясь короткими песенками о природе и любви. В одиннадцатой идиллии "Киклоп" рассказывалось о любви циклопа Полифема к морской нимфе Галатее. Полифем воспевал красоту Галатеи и жаловался на её холодность: {{Цитата| Белая ты Галатея, за что ты влюбленного гонишь? Ах! Ты белей молока, молодого ягненка ты мягче, Телочки ты горячей, виноградинки юной свежее. }} Он мечтал о том, как Галатея выйдет к нему из моря: {{Цитата| Эх, кабы только сюда чужеземец на лодке явился! Сразу бы я разузнал, зачем вам в пучинах селиться. Если б ты на берег вышла! Забыла б ты все, Галатея, Так же, как я позабыл, здесь усевшись, про час возвращенья. }}
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
Народный Брифли:Авторские права
).
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Эта страница относится к одной скрытой категории:
Категория:Не указан жанр
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице