Идиллии (Феокрит)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.


🐑
Идиллии
-270
Краткое содержание книги
Оригинал читается за 147 минут
Микропересказ: Древнегреческий поэт создал сборник стихотворений о жизни простых людей. Он описал пение пастухов, любовь юношей и девушек, труд крестьян, городские праздники. Многие стихи посвящены мифам и героям.

Очень краткое содержание[ред.]

"Идиллии" Феокрита представляли собой сборник стихотворений на различные темы, написанных в III веке до н.э. Большинство из них были посвящены пастушеской жизни и любви.

👩🏻
Симайта — молодая женщина, главная героиня второй идиллии, влюбленная в Дельфиса и прибегающая к магии.

Во второй идиллии Симайта пыталась вернуть любовь Дельфиса с помощью магических ритуалов. Она призывала богиню луны Селену в свидетели своих страданий и колдовства.

В других идиллиях описывались состязания пастухов в пении, их любовные переживания, а также сцены из городской жизни. Феокрит воспевал простую сельскую жизнь и идеализировал ее.

🦸🏻‍♂️
Геракл — легендарный герой, сын Зевса, главный персонаж 24-й и 25-й идиллий.

Геракл появлялся в нескольких идиллиях. В 24-й рассказывалось о том, как младенец Геракл задушил змей, посланных Герой. В 25-й описывался его подвиг - убийство немейского льва.

Некоторые идиллии были посвящены мифологическим сюжетам, например, истории Полифема и Галатеи. Другие описывали современную Феокриту жизнь, как, например, "Сиракузянки", где две женщины отправились на праздник Адониса.

Феокрит мастерски передавал атмосферу сельской идиллии и тонкие оттенки человеческих чувств. Его поэзия оказала большое влияние на последующую европейскую литературу.

Пусть же аканф и колючий терновник рождает фиалку. Пусть в можжевеловых ветках нарциссы красуются гордо. Будет пусть все по-иному, пусть груши на соснах родятся, Псов пусть загонит олень, пускай с соловьями сравнится Филин пещерный в напевах, лишь только Дафнис погибнет.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 271 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Эта цитата из первой идиллии выражала идею, что со смертью пастуха Дафниса весь природный порядок нарушится - настолько он был важен для пасторального мира.

Подробный пересказ[ред.]

Деление пересказа на главы — условное.

Пастушеские идиллии[ред.]

👨🏻‍🦳
Феокрит — древнегреческий поэт, автор идиллий, создатель жанра буколической поэзии.

Феокрит создал новый поэтический жанр - буколическую (пастушескую) поэзию. В его идиллиях описывалась идеализированная жизнь пастухов на лоне природы.

В первой идиллии "Тирсис" два пастуха - Тирсис и безымянный козопас - встретились и начали состязаться в пении.

👨🏻
Тирсис — пастух, искусный певец, главный герой первой идиллии, ведет диалог с козопасом.
👨🏻‍🌾
Козопас — безымянный пастух коз, собеседник Тирсиса в первой идиллии.

Козопас попросил Тирсиса спеть песню о страданиях Дафниса - легендарного пастуха, изобретателя буколической поэзии. В награду он пообещал Тирсису козу и красивый резной кубок.

👱🏻‍♂️
Дафнис — легендарный пастух, изобретатель буколической поэзии, герой песни Тирсиса.

Тирсис спел песню о том, как Дафнис умирал от неразделенной любви, отвергая утешения богов и людей. Он проклинал жестокую богиню любви Афродиту и призывал бога Пана. В конце песни Дафнис умер, оплакиваемый всей природой.

Были вы где, когда Дафнис кончался, где были вы, нимфы? Там, где струится Пеней? Иль, быть может, на Пиндских высотах?

Козопас восхитился пением Тирсиса и отдал ему обещанные награды.

В третьей идиллии "Комат и Лакон" два пастуха - козопас Комат и овчар Лакон - состязались в пении, обмениваясь колкостями и шутками. Они пригласили дровосека Морсона быть судьей их состязания. В итоге Морсон присудил победу Комату.

В четвертой идиллии "Батт и Коридон" два пастуха беседовали о своей жизни и делах. Батт жаловался на бедность и тяжелый труд, а Коридон хвастался своими успехами.

В пятой идиллии "Козопас и овчар" снова состязались в пении два пастуха - Комат и Лакон. Они обменивались шутками, насмешками и похвальбой. В конце Лакон признал превосходство Комата в пении.

В шестой идиллии "Дафнис и Дамет" два юных пастуха пели о любви циклопа Полифема к морской нимфе Галатее.

👨🏻‍🦰
Полифем — циклоп, влюбленный в нереиду Галатею, главный герой 11-й идиллии.
🧜🏻‍♀️
Галатея — морская нимфа, объект любви Полифема в 11-й идиллии.

Дафнис пел от лица Галатеи, дразнившей влюбленного циклопа, а Дамет - от лица Полифема, притворявшегося равнодушным.

В седьмой идиллии "Праздник жатвы" поэт Симихид (под которым подразумевается сам Феокрит) отправился на праздник урожая. По дороге он встретил козопаса Ликида, и они устроили поэтическое состязание. Ликид спел о своей любви к юноше Агеанакту, а Симихид - о любви своего друга Арата к мальчику Филину.

В восьмой идиллии "Дафнис и Меналк" два юных пастуха состязались в пении о любви. Победителем был признан Дафнис.

В девятой идиллии "Дафнис и Меналк" снова пели Дафнис и Меналк, обмениваясь короткими песенками о природе и любви.

В одиннадцатой идиллии "Киклоп" рассказывалось о любви циклопа Полифема к морской нимфе Галатее. Полифем воспевал красоту Галатеи и жаловался на её холодность:

Белая ты Галатея, за что ты влюбленного гонишь? Ах! Ты белей молока, молодого ягненка ты мягче, Телочки ты горячей, виноградинки юной свежее.

Он мечтал о том, как Галатея выйдет к нему из моря:

Эх, кабы только сюда чужеземец на лодке явился! Сразу бы я разузнал, зачем вам в пучинах селиться. Если б ты на берег вышла! Забыла б ты все, Галатея, Так же, как я позабыл, здесь усевшись, про час возвращенья.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 210 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Городские идиллии[ред.]

Во второй идиллии "Колдуньи" девушка Симайта с помощью своей служанки Фестилиды совершала магический ритуал, чтобы вернуть любовь Дельфиса.

🧑🏻‍🦱
Дельфис — возлюбленный Симайты, атлет, объект её любовных чар во второй идиллии.

Симайта рассказывала, как она влюбилась в Дельфиса, как они были счастливы вместе, и как он охладел к ней. Теперь она пыталась вернуть его с помощью магии:

Где ж это лавр у меня? Фестилида! А где ж мои зелья? Кубок теперь обмотай поплотнее ты шерстью пурпурной. Так же связать я б хотела жестокого милого друга: Суток двенадцать прошло, а все он ко мне не приходит. Даже не хочет узнать, умерла иль живу я на свете; В двери, злодей, и не стукнет. Ах, Эрос, и ты, Афродита, Снова, наверно, к другой увлекли вы легкое сердце.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 367 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

В четырнадцатой идиллии "Эсхин и Тионих" два друга беседовали о любовных неудачах Эсхина. Он рассказывал, как поссорился со своей возлюбленной Киниской на пирушке. Тионих советовал другу отправиться на военную службу к египетскому царю Птолемею, чтобы развеяться.

В пятнадцатой идиллии "Сиракузянки" две женщины из Сиракуз, живущие в Александрии, - Горго и Праксиноя - собирались на праздник Адониса. Они обсуждали свои наряды, жаловались на мужей, с трудом пробирались сквозь толпу на улицах. В конце они слушали песню в честь Адониса и Афродиты, которую исполняла знаменитая певица.

Мифологические идиллии[ред.]

В тринадцатой идиллии "Гилас" рассказывалось о том, как во время похода аргонавтов юный Гилас, возлюбленный Геракла, был похищен нимфами источника. Геракл в отчаянии искал его, но безуспешно.

В двадцать второй идиллии "Диоскуры" воспевались подвиги братьев Кастора и Полидевка. Кастор победил в кулачном бою жестокого царя Амика, а Полидевк - в поединке на мечах Линкея, который пытался похитить их невест.

В двадцать четвертой идиллии "Младенец Геракл" рассказывалось о том, как маленький Геракл задушил двух змей, посланных Герой, чтобы погубить его. Прорицатель Тиресий предсказал великое будущее младенца.

В двадцать шестой идиллии "Вакханки" описывалась страшная смерть фиванского царя Пенфея, растерзанного вакханками за то, что он противился культу Диониса.

Эпические идиллии[ред.]

В шестнадцатой идиллии "Хариты" Феокрит обращался к сиракузскому тирану Гиерону II с просьбой о покровительстве. Поэт рассуждал о важности поэзии, которая одна может даровать бессмертную славу.

В семнадцатой идиллии "Энкомий Птолемею" Феокрит восхвалял египетского царя Птолемея II Филадельфа и его супругу Арсиною.

👑
Птолемей — царь Египта, которому посвящен энкомий в 17-й идиллии.

Поэт превозносил могущество, богатство и мудрость Птолемея:

Счастлив ты, муж молодой! Кто-то добрый чихнул тебе в пользу В час, когда в Спарту ты прибыл, как много других, но удачней. Тестем один только ты называть будешь Зевса Кронида, Зевсова дочь возлежит под одним покрывалом с тобою.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 228 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

В двадцать четвертой и двадцать пятой идиллиях рассказывалось о подвигах Геракла - удушении змей в колыбели и победе над немейским львом.

Лирические идиллии[ред.]

В двенадцатой идиллии "Аит" воспевалась любовь к прекрасному юноше.

В восемнадцатой идиллии "Эпиталамий Елены" описывался свадебный обряд Елены и Менелая. Подруги невесты пели свадебную песнь, восхваляя красоту Елены и счастье жениха.

В двадцать восьмой идиллии "Прялка" Феокрит преподносил в дар супруге своего друга, врача Никия, искусно сделанную прялку из слоновой кости.

В двадцать девятой и тридцатой идиллиях поэт жаловался на неразделенную любовь к прекрасному юноше.

Идиллии Феокрита оказали огромное влияние на развитие античной и европейской поэзии. Его пасторальные картины вдохновляли поэтов на протяжении многих веков.