Аноним
Обсуждение
Вклад
Регистрация
Вход
Пересказы
Новые
По жанрам
По авторам
По алфавиту
Случайный
Задачи
Что пересказывать
Что добавить?
Правила
Общие принципы
🔎 Поиск источника
🧬 Структура пересказа
↳ Карточка пересказа
↳ Микропересказ
↳ Очень краткое
↳ Подробный пересказ
Стиль повествования
Время и лицо повествования
🌎 Географические названия
👤 Карточки персонажей
💬 Цитирование
Проверка пересказов
Именование страниц
Оформление
Новости
Новые пересказы
Свежие правки
↳ Из списка наблюдения
↳ Мой вклад
Пересказ
Обсуждение
Править
История
Редактирование:
Город Чумы (Уилсон)
(раздел)
Материал из Народного Брифли
Перейти к:
навигация
,
поиск
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
=== Акт I === ==== Сцена I. Прибытие в зачумленный город ==== Действие происходило в Лондоне во время эпидемии чумы. Два морских офицера, Франкфорт и Вильмот, подходили к городу. Франкфорт был встревожен, его душа тяжелела по мере приближения к дому матери. Он боялся, что мать могла погибнуть от чумы. Друзья заметили, что город был необычайно тих и пустынен. Церкви и соборы стояли в зловещем молчании, без звуков органа и пения хора. Франкфорт увидел в этом знак того, что жизнь в городе замерла. {{Цитата| Чем ближе к городу я подхожу, Тем на душе тяжеле. Если б мог я, Как птица до гнезда, вмиг долететь До дома матери. Ведь там покой, Хоть в пустоте безмолвной, говорящей, Что мать моя погибла! }} Вильмот пытался успокоить друга, указывая на красоту природы вокруг. Но Франкфорт видел во всём признаки смерти и разрушения. Он заметил, что даже часы на соборе остановились, словно время замерло вместе с жизнью в городе. Друзья встретили старика, который нёс на руках ребёнка. Старик рассказал им о страшных событиях в городе, о том, как чума уничтожила целые семьи. Его рассказ ещё больше усилил тревогу Франкфорта за судьбу матери. Франкфорт и Вильмот решили расстаться. Франкфорт хотел идти к дому матери один, готовясь к худшему. Но Вильмот отказался оставить друга и поклялся сопровождать его, несмотря на опасность. ==== Сцена II. Астролог на городской площади ==== На большой городской площади собралась толпа вокруг человека странного вида, одетого как астролог. Он держал в руке песочные часы и предсказывал судьбу горожанам. {{Персонаж | Имя = Астролог | Описание = шарлатан, выдающий себя за прорицателя, на самом деле - бывший моряк Фрэнсис Беннерман | Эмодзи = 🔮 }} Астролог предсказывал людям смерть, обещал рассказать о тайных грехах, пугал видениями ада. Многие в толпе верили ему и были в ужасе от его слов. К астрологу подошла молодая женщина в трауре. Она спросила о судьбе своего возлюбленного моряка. Астролог жестоко обманул её, сказав, что моряк мёртв. Женщина в отчаянии убежала. Затем появился Франкфорт с Вильмотом. Астролог узнал Франкфорта и назвал его по имени. Он намекнул, что знает о судьбе Магдалены, невесты Франкфорта. Франкфорт был потрясён и разгневан. Внезапно астролог почувствовал приближение смерти. Он признался, что на самом деле он бывший моряк Фрэнсис Беннерман, совершивший в прошлом страшное преступление. Теперь он умирал, мучимый угрызениями совести и страхом перед адом. ==== Сцена III. Магдалена в соборе ==== Действие переместилось в собор. Там молилась прекрасная девушка Магдалена. Она просила у Бога защиты и сил, чтобы помогать страждущим в городе, охваченном чумой. {{Персонаж | Имя = Магдалена | Описание = невеста Франкфорта, благородная и самоотверженная девушка, помогающая больным во время эпидемии | Эмодзи = 👰 }} Внезапно Магдалена услышала голос человека, просящего её помолиться за него. Это оказался преступник, который пришёл в собор, терзаемый раскаянием. Он рассказал Магдалене о своих страшных грехах - богохульстве, кощунстве, осквернении святынь. Магдалена была потрясена его рассказом, но не осудила грешника. Она призвала его к покаянию и вере в милосердие Божие. Её слова тронули душу преступника, пробудив в нём надежду на прощение. ==== Сцена IV. Пир во время чумы ==== На улице города был накрыт длинный стол. За ним пировала группа молодых мужчин и женщин. Они пытались весельем и вином заглушить страх перед чумой. {{Персонаж | Имя = Вальсингам (Председатель пира) | Описание = молодой человек, лидер пира во время чумы, сложный персонаж, борющийся между гедонизмом и моральной совестью | Эмодзи = 🎭 }} Председателем пира был молодой человек по имени Вальсингам. По его просьбе девушка Мэри Грей спела печальную песню о опустевшей от чумы деревне. Песня навеяла на пирующих грусть, но они попытались развеять её вином и шутками. Вальсингам исполнил собственную "Песнь о Чуме", полную мрачных образов смерти и прославления чумы как могущественной силы. {{Цитата| Два флота в море сшиблись вдруг, - Могил раскрытых зев вокруг. Бой яр; щадит ли он кого? За бортом все до одного. Равно,- кто ранен, кто убит,- И стоны океан глушит. }} {{Цитата| Царица кладбищ и гробниц! Тебе к лицу наряд цариц. И мрачность мантии ночной Осыпал пятен жёлтый рой, - Как звёзды, вестницы войны, Когда и троны сметены. }} Внезапно появился старый священник. Он осудил пирующих за их безнравственное поведение во время всеобщего бедствия. {{Персонаж | Имя = Священник | Описание = пожилой священнослужитель, мудрый, сострадательный, обеспечивает духовное руководство и утешение персонажам на протяжении всей чумы | Эмодзи = 👨🦳 }} {{Цитата| Стол нечестивый, брашна нечестивцев! Глумленье пира, песен и разгула Над воздухом беззвучным, что над нами Покровом виснет, савана мрачней! }} Священник обратился к Вальсингаму, напомнив ему о недавно умершей матери и о его прежней добродетельной невесте Матильде. {{Цитата| Матильды Тебя душа святая призывает! ... Не клялся ль ты, воздев худые руки, Что ты оставишь горестное имя Почить безмолвно навсегда в гробу? }} Слова священника глубоко тронули Вальсингама. Он осознал низость своего поведения, но не нашёл в себе сил оставить пир. Священник с горечью удалился, а пир продолжился.
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
Народный Брифли:Авторские права
).
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Эта страница относится к одной скрытой категории:
Категория:Слишком короткие микропересказы
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице