Аноним
Обсуждение
Вклад
Регистрация
Вход
Пересказы
Новые
По жанрам
По авторам
По алфавиту
Случайный
Задачи
Что пересказывать
Что добавить?
Правила
Общие принципы
🔎 Поиск источника
🧬 Структура пересказа
↳ Карточка пересказа
↳ Микропересказ
↳ Очень краткое
↳ Подробный пересказ
Стиль повествования
Время и лицо повествования
🌎 Географические названия
👤 Карточки персонажей
💬 Цитирование
Проверка пересказов
Именование страниц
Оформление
Новости
Новые пересказы
Свежие правки
↳ Из списка наблюдения
↳ Мой вклад
Пересказ
Обсуждение
Править
История
Редактирование:
Идиллии (Феокрит)
(раздел)
Материал из Народного Брифли
Перейти к:
навигация
,
поиск
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
== Подробный пересказ == ''Деление пересказа на главы — условное.'' === Пастушеские идиллии === {{Персонаж | Имя = Феокрит | Описание = древнегреческий поэт, автор идиллий, создатель жанра буколической поэзии | Эмодзи = 👨🏻🦳 }} Феокрит создал новый поэтический жанр - буколическую (пастушескую) поэзию. В его идиллиях описывалась идеализированная жизнь пастухов на лоне природы. В первой идиллии "Тирсис" два пастуха - Тирсис и безымянный козопас - встретились и начали состязаться в пении. {{Персонаж | Имя = Тирсис | Описание = пастух, искусный певец, главный герой первой идиллии, ведет диалог с козопасом | Эмодзи = 👨🏻 }} {{Персонаж | Имя = Козопас | Описание = безымянный пастух коз, собеседник Тирсиса в первой идиллии | Эмодзи = 👨🏻🌾 }} Козопас попросил Тирсиса спеть песню о страданиях Дафниса - легендарного пастуха, изобретателя буколической поэзии. В награду он пообещал Тирсису козу и красивый резной кубок. {{Персонаж | Имя = Дафнис | Описание = легендарный пастух, изобретатель буколической поэзии, герой песни Тирсиса | Эмодзи = 👱🏻♂️ }} Тирсис спел песню о том, как Дафнис умирал от неразделенной любви, отвергая утешения богов и людей. Он проклинал жестокую богиню любви Афродиту и призывал бога Пана. В конце песни Дафнис умер, оплакиваемый всей природой. {{Цитата| Были вы где, когда Дафнис кончался, где были вы, нимфы? Там, где струится Пеней? Иль, быть может, на Пиндских высотах? }} Козопас восхитился пением Тирсиса и отдал ему обещанные награды. В третьей идиллии "Комат и Лакон" два пастуха - козопас Комат и овчар Лакон - состязались в пении, обмениваясь колкостями и шутками. Они пригласили дровосека Морсона быть судьей их состязания. В итоге Морсон присудил победу Комату. В четвертой идиллии "Батт и Коридон" два пастуха беседовали о своей жизни и делах. Батт жаловался на бедность и тяжелый труд, а Коридон хвастался своими успехами. В пятой идиллии "Козопас и овчар" снова состязались в пении два пастуха - Комат и Лакон. Они обменивались шутками, насмешками и похвальбой. В конце Лакон признал превосходство Комата в пении. В шестой идиллии "Дафнис и Дамет" два юных пастуха пели о любви циклопа Полифема к морской нимфе Галатее. {{Персонаж | Имя = Полифем | Описание = циклоп, влюбленный в нереиду Галатею, главный герой 11-й идиллии | Эмодзи = 👨🏻🦰 }} {{Персонаж | Имя = Галатея | Описание = морская нимфа, объект любви Полифема в 11-й идиллии | Эмодзи = 🧜🏻♀️ }} Дафнис пел от лица Галатеи, дразнившей влюбленного циклопа, а Дамет - от лица Полифема, притворявшегося равнодушным. В седьмой идиллии "Праздник жатвы" поэт Симихид (под которым подразумевается сам Феокрит) отправился на праздник урожая. По дороге он встретил козопаса Ликида, и они устроили поэтическое состязание. Ликид спел о своей любви к юноше Агеанакту, а Симихид - о любви своего друга Арата к мальчику Филину. В восьмой идиллии "Дафнис и Меналк" два юных пастуха состязались в пении о любви. Победителем был признан Дафнис. В девятой идиллии "Дафнис и Меналк" снова пели Дафнис и Меналк, обмениваясь короткими песенками о природе и любви. В одиннадцатой идиллии "Киклоп" рассказывалось о любви циклопа Полифема к морской нимфе Галатее. Полифем воспевал красоту Галатеи и жаловался на её холодность: {{Цитата| Белая ты Галатея, за что ты влюбленного гонишь? Ах! Ты белей молока, молодого ягненка ты мягче, Телочки ты горячей, виноградинки юной свежее. }} Он мечтал о том, как Галатея выйдет к нему из моря: {{Цитата| Эх, кабы только сюда чужеземец на лодке явился! Сразу бы я разузнал, зачем вам в пучинах селиться. Если б ты на берег вышла! Забыла б ты все, Галатея, Так же, как я позабыл, здесь усевшись, про час возвращенья. }} === Городские идиллии === Во второй идиллии "Колдуньи" девушка Симайта с помощью своей служанки Фестилиды совершала магический ритуал, чтобы вернуть любовь Дельфиса. {{Персонаж | Имя = Дельфис | Описание = возлюбленный Симайты, атлет, объект её любовных чар во второй идиллии | Эмодзи = 🧑🏻🦱 }} Симайта рассказывала, как она влюбилась в Дельфиса, как они были счастливы вместе, и как он охладел к ней. Теперь она пыталась вернуть его с помощью магии: {{Цитата| Где ж это лавр у меня? Фестилида! А где ж мои зелья? Кубок теперь обмотай поплотнее ты шерстью пурпурной. Так же связать я б хотела жестокого милого друга: Суток двенадцать прошло, а все он ко мне не приходит. Даже не хочет узнать, умерла иль живу я на свете; В двери, злодей, и не стукнет. Ах, Эрос, и ты, Афродита, Снова, наверно, к другой увлекли вы легкое сердце. }} В четырнадцатой идиллии "Эсхин и Тионих" два друга беседовали о любовных неудачах Эсхина. Он рассказывал, как поссорился со своей возлюбленной Киниской на пирушке. Тионих советовал другу отправиться на военную службу к египетскому царю Птолемею, чтобы развеяться. В пятнадцатой идиллии "Сиракузянки" две женщины из Сиракуз, живущие в Александрии, - Горго и Праксиноя - собирались на праздник Адониса. Они обсуждали свои наряды, жаловались на мужей, с трудом пробирались сквозь толпу на улицах. В конце они слушали песню в честь Адониса и Афродиты, которую исполняла знаменитая певица. === Мифологические идиллии === В тринадцатой идиллии "Гилас" рассказывалось о том, как во время похода аргонавтов юный Гилас, возлюбленный Геракла, был похищен нимфами источника. Геракл в отчаянии искал его, но безуспешно. В двадцать второй идиллии "Диоскуры" воспевались подвиги братьев Кастора и Полидевка. Кастор победил в кулачном бою жестокого царя Амика, а Полидевк - в поединке на мечах Линкея, который пытался похитить их невест. В двадцать четвертой идиллии "Младенец Геракл" рассказывалось о том, как маленький Геракл задушил двух змей, посланных Герой, чтобы погубить его. Прорицатель Тиресий предсказал великое будущее младенца. В двадцать шестой идиллии "Вакханки" описывалась страшная смерть фиванского царя Пенфея, растерзанного вакханками за то, что он противился культу Диониса. === Эпические идиллии === В шестнадцатой идиллии "Хариты" Феокрит обращался к сиракузскому тирану Гиерону II с просьбой о покровительстве. Поэт рассуждал о важности поэзии, которая одна может даровать бессмертную славу. В семнадцатой идиллии "Энкомий Птолемею" Феокрит восхвалял египетского царя Птолемея II Филадельфа и его супругу Арсиною. {{Персонаж | Имя = Птолемей | Описание = царь Египта, которому посвящен энкомий в 17-й идиллии | Эмодзи = 👑 }} Поэт превозносил могущество, богатство и мудрость Птолемея: {{Цитата| Счастлив ты, муж молодой! Кто-то добрый чихнул тебе в пользу В час, когда в Спарту ты прибыл, как много других, но удачней. Тестем один только ты называть будешь Зевса Кронида, Зевсова дочь возлежит под одним покрывалом с тобою. }} В двадцать четвертой и двадцать пятой идиллиях рассказывалось о подвигах Геракла - удушении змей в колыбели и победе над немейским львом. === Лирические идиллии === В двенадцатой идиллии "Аит" воспевалась любовь к прекрасному юноше. В восемнадцатой идиллии "Эпиталамий Елены" описывался свадебный обряд Елены и Менелая. Подруги невесты пели свадебную песнь, восхваляя красоту Елены и счастье жениха. В двадцать восьмой идиллии "Прялка" Феокрит преподносил в дар супруге своего друга, врача Никия, искусно сделанную прялку из слоновой кости. В двадцать девятой и тридцатой идиллиях поэт жаловался на неразделенную любовь к прекрасному юноше. Идиллии Феокрита оказали огромное влияние на развитие античной и европейской поэзии. Его пасторальные картины вдохновляли поэтов на протяжении многих веков. {{конец текста}}
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
Народный Брифли:Авторские права
).
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Эта страница относится к одной скрытой категории:
Категория:Не указан жанр
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице