Memento mori (Брыль)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.
🔥
Memento mori
бел. Memento mori · 1958
Краткое содержание рассказа
Оригинал читается за 5 минут
Микропересказ
После взрыва поезда немцы окружили деревню. Жителей согнали в сарай. Офицер узнал печника, делавшего ему печи, и предложил спасение. Мастер отказался бросить односельчан и погиб вместе со всеми.

Деление на главы — условное.

Взрыв поезда и прибытие карателей[ред.]

Поздней осенью 1943 года на одном из самых спокойных перегонов Белорусской железной дороги взорвался немецкий военный эшелон. Через день, на холодном, промозглом рассвете, ближайшую к месту катастрофы деревню окружили каратели.

Через день, холодным, промозглым рассветом, ближайшую к месту катастрофы деревню окружили каратели. Жандармы в касках и пёстрых плащ-палатках и местные предатели-полицаи в чёрных, промокших шинелях приехали из райцентра на пяти машинах.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 236 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Деревня была большая, но окружить её удалось быстро и умело. Как выяснилось значительно позже, уцелело только двое жителей: мальчик, выползший бороздой в загуменные кусты, и дед, заночевавший у родственника на дальнем хуторе.

👦🏻
Мальчик — ребёнок, один из двух жителей деревни, которые уцелели, выполз бороздой в загуменные кусты.
👴🏻
Дед — пожилой мужчина, один из двух жителей деревни, которые уцелели, заночевал у родственника на дальнем хуторе.

Решение сжечь жителей деревни[ред.]

Всех остальных жителей согнали в тот конец деревни, где стоял старый огромный сарай — всё, что уцелело от колхозной фермы.

Зондерфюрер рассудил, что заставить "бандитов" копать себе яму - долгая история. Гораздо проще сжечь их в этом сарае. Пока его подчинённые загоняли деревню в трое широких ворот деревянного строения, он стоял немного в стороне, на пригорке...

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 241 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.
🧑🏼‍✈️
Зондерфюрер — немецкий офицер, начальник карательной экспедиции, жестокий, бесчеловечный, циничный, холодный, расчётливый, говорит по-немецки.

Рядом с ним почти незаметно вздрагивала от пронизывающей слякоти молодая побледневшая переводчица.

👩🏻
Фройляйн Вера — молодая женщина, переводчица, побледневшая, в кожаном пальто и белом вязаном платке, дрожит от холода, послушная, выполняет приказы зондерфюрера.

Зондерфюрер узнает печника[ред.]

Зондерфюрер пообещал переводчице, что они скоро закончат эту «свинскую работу» и вернутся домой, где будет тепло. Однако, взглянув на толпу своих жертв, приближавшихся к крайним воротам сарая, он заметил знакомого человека.

Это был печник, который летом делал зондерфюреру печи. Офицер приказал подогнать его сюда. Печника подогнали.

👨🏻‍🦳
Печник — пожилой мужчина, мастер по печам, известный на всю округу, лысый, с седеющей щетиной, бледный, с бескровными губами, мужественный, готовый погибнуть вместе с односельчанами.

Летом он делал зондерфюреру печи. Нашли его и привели, известного на всю округу. Пять утров дежурный жандарм обыскивал его и каждый раз одинаково весело находил в карманах мастера одно и то же огниво, самосад и кусок чёрного хлеба.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 231 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Печи получились отличные. Кухар хвалил плиту, а сам зондерфюрер — печку из белого кафеля. Сейчас он чуть не охнул при воспоминании о её гладком тепле.

Попытка печника спасти односельчан[ред.]

Зондерфюрер велел переводчице сказать печнику, что тот не будет сожжён, и спросить, хочет ли он жить. Печник только пошевелил бескровными губами. Затем офицер поинтересовался, кто у печника есть в сарае.

Печник ответил, что там его жена. Зондерфюрер сказал, что жена тоже не сгорит, он может взять её.

👵🏻
Жена печника — пожилая женщина, жена главного героя, находится в сарае вместе с другими сельчанами, обречённая на смерть.

Печник добавил, что там его дочь с маленькими детьми. Зондерфюрер разрешил и им спастись.

👩🏻
Дочь печника — женщина среднего возраста, дочь главного героя, мать маленьких детей, находится в сарае вместе с другими сельчанами, обречённая на смерть.
👶🏻
Внуки печника — маленькие дети, внуки главного героя, находятся в сарае вместе с другими сельчанами, обречённые на смерть.

Печник продолжал просить, говоря, что там его соседи. Переводчица сказала, что это родственники. Зондерфюрер начал злиться, спрашивая, не хочет ли печник, чтобы он отдал ему всю эту «банду».

- А он что думал? И всех! Всех добрых людей!.. Может, он им равня - этот твой хозяин? Или ты, может?.. Тьфу!..
Человек плюнул под ноги, затем повернулся и уже не той неуверенной походкой, как сюда, пошёл к воротам сарая.

Самопожертвование и гибель деревни[ред.]

Был какой-то момент растерянности, а потом зондерфюрер сорвал с правой руки мокрую кожаную перчатку, расстегнул кобуру, выхватил пистолет и прицелился.

В ужасном гомоне выстрел почти не был слышен, но печник упал. Он ещё вздрагивал, когда его подняли и бросили через порог под ноги толпе односельчан. Тогда ворота навсегда закрылись.

И он сгорел — единственный, кто мог бы в тот день не сгореть. И он живёт.