1[ред.]
Ночью взорвался котёл. Пароход сразу причалил к берегу, вдали от населённых мест. К счастью, человеческих жертв не было. Пассажиры волновались. В особо нервном и тревожном состоянии находился Нок, а также молодая девушка Гелли, спешившая в город Зурбаган к больному отцу.
Нок сошёл на берег и вскоре увидел лодку, в которой стоял подвыпивший старик. Нок сторговал у старика лодку за сто рублей, сумму во много раз превышающую её фактическую стоимость. Их разговор случайно услышала Гелли. Она попросила Нока взять её с собой и довезти до города. Нок согласился, попросив доплатить старику недостающие двадцать рублей, а также соблюдать конспирацию. Он сказал, что из вещей надо взять только плед, а на остальные составить опись и направить в контору пароходства, всё будет цело.
Стемнело, когда эти двое молодых людей отправились в путь, Нок на вёслах, Гелли на руле.
2[ред.]
Нок не назвал своё настоящее имя. Он сказал, что его зовут Трумвик, и что до города не больше ста вёрст. Нок думал о своём диком, тяжёлом прошлом, грязном романе, тюрьме. Благодаря Гелли, путешествие принимало семейный характер, и кто бы подумал, видя Нока в обществе молодой девушки, что это недавний каторжник.
3[ред.]
Нок решил ловить рыбу. У Гели нашлась булавка для крючка, Нок вырезал удочку, а леску сделал из конских волос, выдернутых из бортов пиджака. Вскоре он поймал большую рыбу. Они зажарили её на углях костра и поели.
Нок рассказал о своём приятеле, имея ввиду себя. Когда-то он верил людям и любил женщину. Но эта особа любила роскошь и мотовство. Она уговорила его свершить кражу. Он взломал кассу патрона, деньги передал ей и попал на каторгу. Гелли сказала, что он сильно любил, и она не осудила бы его.
Нок проспал до темноты, Гели разбудила его и предложила самой сесть за вёсла. Грести ей было очень тяжело. Начиналась гроза, и они пристали к берегу.
4[ред.]
Нок втянул лодку на берег, чтобы её не смыло ливнем. Они встали под деревом, но вскоре промокли, как губки в воде. Стоять в грозу под деревом было опасно, они вышли на открытое место и увидели хижину с освещённым окном. Нок понимал, что общаться с людьми рискованно - они могли знать о сбежавшем каторжнике, но выхода не было. С большими предосторожностями, удерживая большую лохматую собаку, с винтовкой в руках хозяин хижины впустил их.
5[ред.]
Хозяин, Гутан, предложил им холодное мясо, хлеб, масло и горячий кофе. Будучи охотником, он зарабатывал продажей птиц, обученных высвистывать разные мелодии. Он сказал, что два каторжника бежали на прошлой неделе из тюрьмы, одного поймали, а другой бродит в окрестностях. О бегстве напечатано в газетах, и приметы их там указаны. Гутан посоветовал Ноку посмотреть лодку - её может смыть разливом.
Нок вышел. Гутан попросил Геллу помочь ему задержать Нока. Она для вида согласилась, в душе ненавидя его. Нок вернулся с револьвером в руках. Гелла только успела крикнуть ему «Защищайтесь!» и отбежала в кусты, чтобы не видеть драки. Раздались выстрелы, неистовый лай, крики, звон разбитого стекла. Из хижины вышел Нок, зажимая ладонью разбитую губу. Он сказал, что убил собаку, связал Гутана и заткнул ему рот.
Нок приподнял лодку, вылил из неё дождевую воду и столкнул в реку. На рассвете они доплыли до станции. Нок высадил Гелли недалеко от её дома. Она вырвала из покоробленной дождём записной книжки листок и написала свой адрес. Нок прочитал адрес и разорвал бумажку.
6[ред.]
Голодное изнурение и усталость заглушило инстинкт самосохранения. Нок пошёл на станцию, где на запасных путях стояли десятки товарных вагонов, и попал в облаву. Он бежал по городу, и вдруг увидел название улицы, вспомнил номер дома и квартиры, где жила Гелли. Гелли и её сестра с помощью надёжных друзей через чёрный ход и сад отнесли его к доктору.
Нок благополучно переплыл море, и через год за границей обвенчался с Гелли. «Они жили долго и умерли в один день».