Шляхтич Завальня (Барщевский)/Книга 3

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Шляхтич Завальня. Книга 3
Новый год в доме Завальни
пол. Szlachcic Zawalnia. Tomik 3
Краткое содержание книги
из цикла «Шляхтич Завальня»
Микропересказ: За новогодним столом в доме щедрого белорусского пана собрались гости. Они рассказывали истории о чернокнижниках, бесах, привидениях. Ночью на небе появилось сияние, и пан счёл это хорошей приметой.

Очень краткое содержание[ред.]

Северная Беларусь, конец 1816 года. В новогодний вечер у пана Завальни собрались гости.

👨🏻‍🦳
Завальня — пожилой шляхтич, состоятельный землевладелец, вдовец, отец 2 детей, большой любитель природы и народных сказаний, добрый и гостеприимный хозяин.

Разговаривая за праздничным столом на различные темы, они по очереди рассказывали истории.

Один из сыновей Завальни поведал о легендарном чернокнижнике. Под конец его рассказа в дом пана приехал кучер, чтобы передать письмо хозяину дома, и поделился рассказом о колдунье, которая увеличивала состояние жадных людей, а бедным крестьянам причиняла разные неприятности.

Слепой нищий, всё ещё гостивший у гостеприимного хозяина, рассказал о страждущем духе, который нигде не мог найти покоя, видя существующую в мире несправедливость.

Затем один из гостей Завальни вспомнил случай о человеке, которому не давали покоя шевелящиеся и кричащие волосы на его голове. Этот недуг он получил, следуя советам старого колдуна. Из-за этих советов умерла жена человека, а сам он начал слышать крик своих оживших волос.

Затем в дом Завальни пожаловал цыган, давно знакомый с хозяином. По просьбе пана он начал рассказ о чудодейственной траве, но не закончил его, поскольку люди начали провожать старый год и встречать новый.

Во время празднования на небе возникло яркое сияние. Завальня выразил надежду на то, что это благое предзнаменование для их края.

Подробный пересказ по главам[ред.]

Раздумья отшельника[ред.]

Кратко Подробно

Человеку, находящемуся вдали от родного края, всегда вспоминается родная земля. Прекрасные виды чужеземной природы не могут заменить милые сердцу просторы, неизменно напоминающие о родном народе и его легендах.

Гости в доме Завальни[ред.]

Кратко Подробно

Накануне Нового года в доме Завальни собрались гости. Они вместе с хозяином и слепым Франтишеком обсуждали хозяйственные дела, а потом один из сыновей Завальни спросил, кто будет рассказывать историю.

👨‍🦯
Франтишек — слепой нищий, старый знакомый пана Завальни, ходит с посохом, в сопровождении проводника.

Пан ответил сыну, что пришла его очередь. Мальчик решил рассказать о польском чернокнижнике.

Твардовский и ученик[ред.]

Кратко Подробно

В молодости будущий чернокнижник Твардовский был успешным учеником, но не слушал учителей, читал тайком запрещённые книги и в итоге продал душу злому духу.

🧙🏻‍♂️
Твардовский — легендарный польский чернокнижник, о котором сложено много легенд.

Не знавшие об этом преподаватели возложили на него ответственность за младшие классы. Среди доверенных ему учеников был студент, которого Твардовский любил больше остальных, но даже ему молодой чернокнижник не разрешал заходить к себе в комнату в своё отсутствие.

Однажды Твардовский забыл ключ в замке. Любопытный ученик зашёл в комнату и случайно вызвал злого духа. Разгневанный дух убил любопытного. Чтобы скрыть смерть студента, Твардовский приказал нечисти вселиться в тело покойного.

Дух исполнил приказ и начал вести в человеческом теле безобразное существование.

После окончания рассказа в дом пришёл кучер знакомого пана Завальни. Он передал письмо от своего помещика и рассказал слушателям о Белой Сороке.

Повесть 8. Белая сорока[ред.]

Кратко Подробно

Как-то к одному богатому пану явился посланник чернокнижницы Белой Сороки и предупредил того о грядущем визите своей госпожи.

🧙🏻‍♀️
Белая Сорока — чернокнижница, умная, злая и хитрая, могущественная, способна превращаться в белую птицу, в человеческом облике — необычайно красивая, стройная, высокая женщина в роскошных нарядах.

Пан подготовился и хорошо принял гостью. Она щедро его вознаградила, как и других людей, ставших её друзьями. Бедных же крестьян она не любила и насылала на них различные бедствия.

После разоблачения она покинула ту местность, но причинённое ею зло осталось и принесло много бед простому народу.

Повесть 9. Страждущий дух[ред.]

Кратко Подробно

Слепой Франтишек внимательно слушал истории гостей Завальни, но сам молчал, погрузившись в печальную задумчивость. На вопросы собравшихся он ответил, что вспомнил случай из своих скитаний. Тогда он пришёл со своим поводырём в одну деревню и услышал много противоречивых рассказов о неком человеке-скитальце. Одни люди сочувствовали ему, другие же осуждали, называя бездельником.

Когда Франтишек продолжил свой путь, к нему подошёл некий человек, представившийся страждущим духом. В прошлом он позавидовал счастью и покою духов, после чего тело его стало немощным, слух и зрение усилились, а сам он получил способность принимать различные облики. С тех пор он увидел много несправедливости в мире, от чего сильно страдал. Завершив непродолжительный разговор, незнакомец покинул слепого.

Дослушав рассказ Франтишека, Завальня предположил, что таинственный незнакомец и есть тот самый человек, которого обсуждали жители деревни.

Вечер перед новым годом[ред.]

Кратко Подробно

Продолжая беседу, Завальня вспомнил о прежних временах, его огорчали перемены к худшему. Гости поначалу поддержали разговор, но потом решили, что новогодний вечер не время для печали.

Заметив, что, согласно приметам, скоро начнётся буря, Завальня, по своему обыкновению, зажёг свечу на окне. Затем хозяин дома напомнил одному из гостей, что тот тоже обещал рассказать историю, и гость начал повествование.

Повесть 10. Волосы, кричащие на голове[ред.]

Кратко Подробно

Гость вспомнил, как со знакомым доктором зашёл в городской трактир. Там им встретился человек, который пожаловался на свой неизлечимый недуг — кричащие волосы.

Доктор, желая помочь, попросил рассказать об этом, и несчастный поведал им историю своей жизни. Этому человеку в наследство досталось имение с огромным количеством долгов. Чтобы их выплатить, мужчина женился на прекрасной девушке с внушительным приданым.

Прогуливаясь как-то с женой, он встретил странного старца и приютил его. Женщине не нравился этот человек, но её супруг попал под его влияние и следовал всем его советам. От старика он узнал, что волосы на голове его супруги живые и притягивают взгляды молодых людей. Мужчина приказал жене обрезать косу. После этого женщина стала слабеть и вскоре умерла.

Узнав о смерти супруги, мужчина почувствовал, как волосы на его голове зашевелились и начали кричать. Он решил застрелить старца, принёсшего ему беду, но тот исчез.

Цыган Базыль[ред.]

Кратко Подробно

Тем временем к пану Завальне приехал ещё один старый знакомый — цыган Базыль.

👨🏻‍🦱
Базыль — цыган, старый знакомый пана Завальни, высокого роста, со смуглым лицом, чёрными волосами и такими же чёрными глазами.

В разговоре цыган упомянул известную ещё его предкам жабер-траву, обладающую необычайными свойствами. Заинтересованный Завальня попросил поведать всем об этой волшебной траве.

Повесть 11. Жабер-трава[ред.]

Кратко Подробно

Некогда в местных краях жил один цыган, который хорошо разбирался в травах. Он умел лечить людей и животных, а также предсказывал будущее. Как-то к нему подошёл молодой парень, желавший узнать свою судьбу. Посмотрев на его руку, цыган отказался говорить о грядущем, но парень настаивал. Тогда цыган посоветовал ему пробраться в обитель злого духа на дне озера, добыть жабер-траву и приложить её к своей голове.

Выполнив все указания, молодой человек увидел окружающий мир совершенно иным. Он не смог найти свой дом, а встретив того самого цыгана, узнал, что с момента их встречи прошло больше 10 лет. Парень поинтересовался, как ему вернуться домой, получил совет и отправился в путь.

Базыль ещё не окончил свой рассказ, как наступил Новый год. Гости пана Завальни приступили к весёлому застолью, а цыган пообещал закончить свою историю как-нибудь в другой раз.

Сияние на небе[ред.]

Кратко Подробно

Неожиданно яркий свет озарил комнату. Испугавшись, все выбежали на улицу и увидели на небе яркое сияние, напоминавшее огненную реку. Завальня выразил надежду на то, что это благое предзнаменование для их края.

Вернувшись в дом, гости не застали за столом Базыля, так и не закончившего свой рассказ. Гости решили, что цыган отправился спать, и сами разошлись по кроватям.

За основу пересказа взят перевод Д. Виноходова (Санкт-Петербург: Амфора, 2010).