Чудеса жизни (Цвейг)
Очень краткое содержание[ред.]
Для 70-летнего художника заказ картины с Девой Марией дался тяжело — трудно найти модель. Внезапно он увидел подходящую девушку — это приемная дочь владельца паба, еврейка Эстер.
Рассказав о библейских чудесах, он спросил, готова ли Эстер стать христианкой. Она же сказала без обиняков, что ненавидит христиан из-за еврейских погромов. Ее родители и сестры погибли, дедушка умер в процессе эвакуации.
Художник решил рисовать Эстер с младенцем. Сначала он ее смущал наготой, а потом она полюбила его материнской любовью.
Но в 1 день картина закончена и мать (протестантка) уехала за границу ради безопасности. Эстер безумно скучала за ребенком, бывала каждый день в церкви, чтобы лицезреть младенца на картине.
Принц Оранский уехал, озлобленная толпа пошла громить церковь. Девка узнала в защищающей Мадонне полотно еврейку Эстер. Вандал пронзил ее ножом, чтобы не мешала уничтожать картину. Художник, узнав, что произошло, усомнился в милости божьей
Подробный пересказ[ред.]
Глава 1.[ред.]
Богатый купец и художник созерцали картину Мадонны с ножом в груди. Купец рассказывал, как в молодости он пил и гулял с девками, не обращая внимания на гневные письма отца взяться за ум. На одной из попоек камарад запихал шпагой письмо в отверстие в стене. Нежданно в объятиях с путаной он вспомнил семейные вечера и поспешно убежал в таверну, достав письмо из стены. В нем не было упреков и угроз, просто упоминание о болезни матери.
Молодой человек молился и благодарил б-га за спасение от пьянства. Он вернулся домой, и мать уже поправилась. Во второй раз жизни он снова столкнулся с чудом, на этот раз б-г исцелил его ребенка. В благодарность купец хотел украсить церковь холстом Мадонны. И создать шедевр он поручил художнику.
Глава 2.[ред.]
Художник терзался комплексом неполноценности, он не мог импровизировать, только копировать с природы. Он долго искал модель, но все они были не такими, слишком страстными и греховными. Нежданно «идеал» нашелся. Это была приемная дочь хозяина паба.
Хозяин паба рассказал историю усыновления Эстер. Во время еврейского погрома у него попросил защиты старик с ребенком, обещая деньги. Во время побега старик заболел и умер. Деньги были действительно большие, во всяком случае больше, чем мог думать солдат. Он решил раз и навсегда покончить с неблагодарным ремеслом и заняться чем-то более приличным, например бизнесом.
Хозяин предупредил художника, что Эстер капризна, замкнута и у нее сложный характер. Однако она согласилась стать моделью.
Глава 3.[ред.]
Художник и Эстер поначалу смогли понять друг друга, не считая диспута насчет веры. Эстер реалистка, над ней всю жизнь издевались христиане, она не знает их веры, но уже ненавидит.
я ненавижу христиан. Я ее не знаю, но я ее ненавижу. То, что ты рассказал мне о любви, охватывающей каждого, прекраснее любого слова, которое я когда-либо слышал в своей жизни. Но люди вокруг меня тоже говорят, что они христиане, но они грубы и жестоки
Художник счел, что Эстер будет лучше позировать с младенцем. Поначалу он ее ужасно злил наготой. Она хотела закончить сеансы, но не могла отказать художнику из-за симпатии.
День за днем, и Эстер привыкла к младенцу, даже смогла его полюбить. Художник счел такое поведение божественным чудом.
Глава 4.[ред.]
Расставание с младенцем далось ей тяжело. За несколько дней Эстер чрезмерно вжилась в материнскую роль, настолько, что сочла картину продолжением себя и подолгу находилась в церкви, созерцая отобранного судьбой малыша.
Глава 5.[ред.]
Злой народ поначалу просто ругался, возмущался, богохульствовал, высмеивал проповеди. Но после отъезда монарха перешел к активным действиям. озлобленная толпа вошла в церковь, сметая все на своем пути. Эстер была как бы в полусне. Она заметила как кто-то покушается на картину с ребенком и стала на защиту шедевра. Вандал был поражен сходством, он счел, что Мадонна лично защищает полотно, толпа хотела отступить.
Однако подкрепление с бабами узнало в Мадонне Эстер. Ради уничтожения полотна Эстер убили. На следующий день художник задумался, а что ж это за добрый и милостивый бог, допустивший жестокое убийство Эстер?
За основу пересказа взято электронное издание новеллы на языке оригинала (Берлин, издательский дом «Egon Fleischel & Co», 1904).