Очень краткое содержание[ред.]
Жарас вернулся в родной аул Кок-тугай спустя двадцать лет.
Жарас был удивлён переменами в ауле: он увидел новые дома, школу и водохранилище. Аул стал неузнаваем — здесь не осталось ни одной землянки. Ему показалось, будто он приехал в совсем другой аул.
Жарас вспомнил своё детство, дядю, погибшего на войне, и Давида Павловича, который приютил осиротевшего Жараса.
В ауле кипела новая жизнь. В воскресенье Жарас поехал с аульчанами на сенокос. По дороге они увидели новое водохранилище, затопившее прежние луга и пастбища. Жарас был поражён масштабами перемен.
Подробный пересказ[ред.]
Деление пересказа на главы — условное.
Возвращение Жараса[ред.]
Жарас прибыл на автостанцию глубокой ночью. Вокруг было пустынно и тихо, районный центр спал. Он ожидал, что его встретит Давид Павлович, но никого не было. Жарас решил, что придётся ждать автобуса до полудня.
В зале ожидания Жарас увидел девушку, читавшую книгу. Он подумал, что она, как и он, едет к кому-то в гости. Усталость взяла своё, и Жарас вскоре задремал.
Его разбудил шум мотоцикла. В зал вошёл высокий мужчина в длинном дождевике. Это был Давид Павлович, которого Жарас не видел двадцать лет. Они радостно обнялись.
Давид Павлович предложил подвезти девушку. Её звали Лида.
Степная дорога[ред.]
Выбравшись из городка, герои оказались у громадной плотины. Давид Павлович с гордостью рассказывал о новой плотине и гидроэлектростанции.
Было утро, из-за леса только показалось солнце, и молчавшая всю дорогу Лида восторженно воскликнула: «Смотрите, смотрите! Чайки! Степные чайки!»
Давид Павлович остановил мотоцикл у кромки воды. Тут Жарас увидел ещё не успевшую зарасти травой степную дорогу. Она исчезала под водой. По этой дороге осенью 1941-го года он проводил на фронт своего дядю, единственного родного человека. Назад по этой дороге дяде не суждено было вернуться.
Той же осенью на этой дороге он впервые увидел Давида Павловича. Он был единственным фельдшером на семь окрестных аулов. Жители аула быстро привыкли к новому человеку и называли его на казахский манер Даут-ага. Вечерами Даут-ага играл на скрипке, так однажды он и познакомился с Жарасом.
Узнав, что мальчик остался один, фельдшер приютил его. Давид Павлович научил Жараса ходить на лыжах, ставить капканы на зайцев, делать чернила из сажи, играть на мандолине, читать и решать задачи.
Когда в отдалении показался аул, Жарас был в недоумении.
Жарас оглядывался вокруг. От прежних землянок ничего не осталось, аул стал неузнаваемым. В первый же день Жарас обошёл всех стариков и учителей. Его принимали как дорогого гостя и угощали кумысом.
Встреча со старым Нурканом[ред.]
Давид Павлович почти не бывал дома: до обеда он принимал больных, а затем отправлялся на сенокос. Вскоре он повёз Жараса и Лиду в посёлок Аксай, в гости к старику Нуркану.
Он лежал на кровати в углу просторной комнаты. Когда в первые годы войны его единственный сын ушёл на фронт, старик Нуркан возил из района почту. В ауле все последние новости с фронта узнавали от него. Однажды старик приехал осунувшийся и, обняв Жараса, сообщил мальчику страшную весть: «Мальчик мой, мы с тобой оба… осиротели».
От погибшего сына остался внук. Он вырос и теперь работает трактористом. В ауле всё было благополучно, и Нуркан не жаловался на жизнь.
Когда закипел самовар, на пороге дома показался Накен.
За чаем Давид Павлович рассказывал о жизни в Кок-тугае, а также отметил нехватку инициативных и творческих людей, которые могли бы организовать культурный досуг для трудящихся.
Гостям приготовили бесбармак, и только поздней ночью они покинули дом Нуркана. Ночью Давида Павловича вызвали, он принимал роды.
Сенокос и чайки над степью[ред.]
Утром Давид Павлович пригласил Жараса на сенокос. Они поехали на грузовике вместе с другими жителями аула. Лида в спортивном костюме и красной косынке присоединилась к ним.
День выдался ясным и безветренным. С бугорка аул казался особенно внушительным и нарядным. Вскоре все увидели огромное, раскинувшееся до горизонта водохранилище, целое степное море. На воде виднелся маленький глиссер, прибрежные берёзки стояли по щиколотку в воде. Над морем кружились белые степные чайки, их крики разносились над водой.
Жарас был поражён этой картиной. Он видел, как сильно изменился его родной край, став ещё прекраснее, чем в его воспоминаниях.
За основу пересказа взято издание рассказа из сборника «Каменный брод: повести и рассказы» (Москва: Советский писатель, 1987).