Цветы зла (Бодлер)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.


🌺
Цветы зла
Les Fleurs du mal · 1857
Краткое содержание книги
Оригинал читается за 18 минут
Микропересказ: Поэт воспевал греховные наслаждения, смерть и мрачные стороны жизни. Он находил красоту в уродстве и пороке, описывал любовь к падшим женщинам. Автор размышлял о бренности бытия и неизбежности смерти.

Очень краткое содержание[ред.]

Сборник "Цветы зла" представлял собой цикл стихотворений, в которых поэт исследовал тёмные стороны человеческой души. Он описывал разрушительную силу страсти, греховные желания и мучительные видения.

🧑‍🎨
Рассказчик — рассказчик, поэт, мучимый преступными желаниями и видениями разрушения.

Автор изображал демонов зла, которые искушали его, и женщин, которые одновременно привлекали и отталкивали. Он рисовал картины смерти, разложения и вампиризма, смешивая эротизм и ужас.

В стихотворениях возникали образы проклятых женщин, лесбийской любви и мучительных трансформаций. Поэт описывал путешествие на остров Цитеру, где вместо рая любви обнаружил виселицу с разлагающимся трупом.

Когда весь мозг костей моих уж иссосала Она и повернул я к ней свой взор усталый, Чтоб страстный поцелуй вернуть, лежал со мной Труп омерзительный, сочивший липкий гной.

Автор сравнивал любовь и смерть, называя их "славными сёстрами". Он говорил о фонтане крови, который, казалось, бьёт из его тела, и об аллегорической фигуре красоты, неподвластной времени и разрушению. Сборник завершался образами вампира, превращающегося в отвратительный труп, и поэтическим путешествием на остров любви, оказавшийся местом казни и разложения.

Подробный пересказ[ред.]

Деление пересказа на главы — условное.

Демонические искушения[ред.]

В стихотворении "Разрушение" поэт описывал свои отношения с Демоном зла, который давно стал его другом. Этот демон окружал поэта подобно дуновению ветра, наполняя его лёгкие огнём преступных желаний.

👿
Демон — злая сущность, давний друг рассказчика, искушает рассказчика преступными желаниями.

Демон являлся к поэту в образе обнажённой женщины, нашёптывая ему свои коварные правила и приучая к позорным ядам. Он уводил поэта от взоров Божества в безлюдную пустыню вечной Скуки, где томил его тоской.

Со мною Демон зла дружит уже давно; Плывет он вкруг меня, как ветра дуновенье; Дышу — и легкие сжигает мне оно, Наполнив их огнем преступных вожделений.

Глаза поэта были ослеплены и смущены, в них отражались видения вечной муки и кровавая гроза Разрушения.

Образы смерти и разрушения[ред.]

В стихотворении "Мученица" поэт описывал жуткую сцену в закрытой комнате, наполненной роскошью и тлением. На ложе лежал обезглавленный труп, из которого широкой рекой разливалась ярко-красная кровь, впитываемая подушкой.

Труп обезглавленный на ложе разливает Рекой широкою вокруг Кровь ярко-красную, которую впивает Подушка, с жадностью, как луг.

Отрубленная голова с тяжёлой тёмной гривой лежала на столике рядом, украшенная жемчугом и алмазами. Её пустой взгляд был устремлён в пространство. Тело обнажённой женщины демонстрировало свою красоту и роковую прелесть.

Поэт задавался вопросом о причинах этой трагедии: была ли женщина жертвой ревности или же её убийца осуществил свои безбрежные мечты на её остывающем теле? Он призывал труп ответить, простился ли убийца с ней, взяв за косы и прижимая поцелуй к холодным губам.

Запретная любовь[ред.]

В стихотворении "Лесбос" поэт воспевал остров, ставший символом однополой любви. Он называл Лесбос матерью латинских игр и греческих томлений, где поцелуи подобны водопадам, льющимся в земные глубины.

О мать латинских игр и греческих томлений, Лесбос, где поцелуй подобен водопадам, Без страха льющимся в земные глубины, Бегущим, стонущим и вьющимся каскадом;

Поэт описывал Лесбос как страну ночей мучительно-прекрасных, где юные девы называют друг друга Фринами. Он утверждал, что Лесбосу всё прощено за его таинства и за сокровища восторженной любви.

В стихотворении упоминалась Сафо, древнегреческая поэтесса, ставшая символом лесбийской любви.

📜
Сафо — древнегреческая поэтесса, символ лесбийской любви, упоминается как историческая и мифическая фигура.

Поэт описывал её как более прекрасную, чем Венера, зажёгшую над землёй безбурную зарю. Он рассказывал о её трагической судьбе, когда она погибла в день измены, насытив красотой Фаона.

В стихотворении "Обречённые женщины" поэт описывал страстные отношения между двумя женщинами, Ипполитой и Дельфиной.

👩
Ипполита — молодая невинная женщина, жертва страстных желаний Дельфины.
💃
Дельфина — страстная и доминирующая женщина, соблазняет Ипполиту.

Ипполита, невинная и неопытная, мечтала о страстных наслаждениях. Дельфина, более опытная и страстная, соблазняла её, обещая новые чудесные наслаждения. Однако Ипполита чувствовала страх и тоску после их близости. Дельфина же яростно отвергала любые сомнения в правильности их любви.

Аллегории и символы[ред.]

В стихотворении "Фонтан крови" поэт использовал образ крови, текущей рекой, как метафору своих внутренних переживаний. Он слышал, как течёт кровь с размеренной пеной, но не находил следов своих ранений.

Мне кажется подчас, что кровь течет рекой — Фонтан с певучею и грустною волной. Хоть слышу, как течет она с размерной пеней, Но я не нахожу следов своих ранений.

Поэт пытался усыпить свой страх вином и любовью, но это лишь обостряло его чувства. Он искал забвения в любви, но ложе ранило его иглами и могло напоить кровью жестоких подруг.

В стихотворении "Аллегория" поэт создавал образ женщины с горделивой головой и грудью, купающей свою гриву в вине ночных пиров. Эта женщина символизировала Красоту, неподвластную разврату и смерти.

То женщина с главой и грудью горделивой, В вине ночных пиров купающая гриву. Укус любовников, притонов едкий яд На коже мраморной тупятся и скользят.

Поэт утверждал, что Красота - это святой, незаменимый дар, способный отвратить удары грозных кар. Эта аллегорическая фигура не боялась ни Чистилища, ни Ада, и была готова встретить Смерть с ясным взором.

Поэтические размышления[ред.]

В стихотворении "Славные сестры" поэт размышлял о связи между Любовью и Смертью. Он представлял их как двух сестёр, влекущих людей к себе для страстного труда.

Продажная Любовь и Смерть людишек снова Влекут к себе на грудь для страстного труда, Но лоно их, маня сквозь рваные покровы, Осталось, как у дев, бесплодным навсегда.

Поэт обращался к этим сёстрам, прося Любовь похоронить его в объятьях, а Смерть - явиться и сплести свой чёрный кипарис с гнусным миртом.

В стихотворении "Поездка на остров Цитеру" поэт описывал путешествие на мифический остров любви. Однако вместо ожидаемого рая он обнаружил там мрачную картину: виселицу с повешенным, терзаемым хищными птицами.

Поэт отождествлял себя с этим повешенным, чувствуя, как жестокие вороны и тигры раздирали его плоть. Он ощущал, что все его надежды похоронены в этой томительной картине, а остров Венеры превратился для него в символ страданий и разочарований.