Хазарский словарь (Павич)
Очень краткое содержание[ред.]
Хазарское государство, VIII век. Хазарский каган увидел мистический сон, в котором ангел сказал ему, что Создателю дороги его намерения, но не дела. Каган пригласил представителей трёх религий для толкования сна. В полемике активно участвовала принцесса Атех.
Атех носила на веках буквы запрещённой хазарской азбуки, смертоносные для читающего. Она покровительствовала ловцам снов — священнослужителям, способным читать чужие сны. После обращения хазар демон лишил её родного языка, оставив только слово «ку». Атех составила словарь о хазарах и приказала попугаям выучить его статьи, чтобы сохранить знания.
В XVII веке трое исследователей независимо друг от друга пытались восстановить историю хазарской полемики. Христианин Аврам Бранкович служил дипломатом в Царьграде.
Бранковича преследовали сны о красноглазом юноше с седым усом. Он создал из глины приёмного сына Петкутина, чтобы проверить свои теории. Петкутин и его жена погибли в древних развалинах от рук мёртвых. Сам Бранкович был убит в бою, увидев перед смертью куроса из своих снов.
Тогда мне стало ясно — я не смогу больше закрывать глаза перед истиной... нет больше ни сна, ни яви, ни пробуждения.
Еврей Самуэль Коэн изготавливал конские парики в Дубровнике.
Коэн был убит взглядом умирающего Бранковича.
Подробный пересказ по книгам[ред.]
Тематическое деление книг на разделы — условное.
Красная книга. Христианские источники о хазарском вопросе[ред.]
Христианская часть словаря открывает перед читателем мир византийской дипломатии и православной миссионерской деятельности, связанной с обращением хазар. В центре повествования находится знаменитая хазарская полемика VIII века, когда хазарский каган пригласил представителей трёх религий для толкования своего мистического сна.
Принцесса Атех и древние хазарские персонажи[ред.]
Ключевой фигурой хазарской истории выступает принцесса Атех, чьё имя толкуется как обозначение четырёх состояний духа хазар. Она обладала необыкновенной красотой, но по ночам носила на веках буквы запрещённой хазарской азбуки, написанные слепцами. Эти буквы были смертоносны для любого, кто их прочтёт, поэтому служанки прислуживали ей по утрам зажмурившись.
Атех покровительствовала секте хазарских священнослужителей — ловцов снов, которые обладали способностью читать чужие сны и жить в них. Они описывали своё пребывание во сне как ощущение рыбы в воде, а пробуждение — как выныривание на сушу к странному созданию, лишённому той «сласти», в которой они жили как в собственном теле.
Образы, блуждающие из сна в сон, могут умереть только в снах того, кто родился ловцом снов. Вы, ловцы снов, вы — кладбища, а не мы.
Хазарский каган, инициировавший религиозную полемику, увидел мистический сон, в котором ангел сказал ему: «Создателю дороги твои намерения, но не дела твои». Каган пригласил ко двору представителей трёх религий для толкования этого сна. В ходе полемики Атех активно поддерживала христианского представителя, но в разных источниках её роль описывается по-разному.
Аврам Бранкович и христианская перспектива XVII века[ред.]
В XVII веке интерес к хазарской истории возродился благодаря Авраму Бранковичу, дипломату и военачальнику из трансильванского семейства. Он служил на дипломатической службе в Царьграде и тайно составлял «Хазарский словарь», собирая биографии всех участников хазарской полемики. Бранкович был хромым человеком с заячьей губой, которую скрывал усами, и обладал невероятной скоростью удара саблей.
Истинная причина интереса Бранковича к хазарам была эгоистичной: он надеялся избавиться от сновидений, в которых его преследовал «курос» — молодой человек с красными глазами и одним седым усом. Бранкович верил, что встреча с куросом через хазарские документы освободит его от этих снов. Для проверки своей теории он создал из глины приёмного сына Петкутина, оживив его чтением псалма.
Бранкович женил Петкутина на Калине, и молодожёны отправились в древние развалины. В амфитеатре их окружили души мёртвых, которые разорвали Калину на куски после того, как Петкутин порезал руку. Сам Петкутин также был уничтожен тенью Калины. Эксперимент доказал, что творение Бранковича способно обмануть как живых, так и мёртвых.
В конце жизни Бранкович погиб от копья турка во время военной кампании, увидев перед смертью красноглазого юношу с одним седым усом — того самого куроса, который преследовал его в снах. Его слуга Аверкие Скила, мастер сабельного боя, описал последние мгновения жизни своего господина.
Важную роль в христианской традиции сыграл Кирилл (Константин Солунский), который участвовал в хазарской полемике и создавал славянскую азбуку. Он был полиглотом, изучавшим множество языков, включая хазарский. В 860 году, во время осады Константинополя славянами, Кирилл создавал первые письмена славянской азбуки, чтобы «заточить» в них «дикий» язык.
Современные исследователи и открытия[ред.]
В XX веке хазарскими исследованиями занимался доктор Исайло Сук, археолог и арабист из Нови-Сада. Он просыпался с золотым ключом во рту и проводил раскопки в Челареве, где обнаружил захоронения с еврейскими символами. Сук пришёл к выводу, что это кладбище принадлежало «пропащим, конченым людям», каковыми были хазары в том месте и времени.
Сук регулярно посещал столицу для заседаний, где его имя опускали в шляпу, но никогда не вытаскивали. Он покупал виолончель для семилетней Джельсомины Мохоровичич и изучал ключи с буквами, найденные в Крыму. Его исследования показали, что буквы образуют надпись «ATE», а недостающая четвёртая буква могла быть еврейской «Хе», предвещающей смерть.
Зеленая книга. Исламские источники о хазарском вопросе[ред.]
Исламская часть словаря представляет альтернативную версию хазарской полемики, согласно которой хазары приняли ислам. Арабские источники утверждают, что хазары сначала приняли самый высший уровень Божественной книги, а затем остальные слои не по порядку, что доказывает их соответствие учению Мухаммеда.
Древние исламские источники о хазарском вопросе[ред.]
Главным арабским хронистом хазарской полемики был Аль-Бекри, Спаньярд, который считал, что хазары после 731 года приняли ислам вместе с миром. Он интерпретировал три веры как три уровня Божественной книги: ислам представлял пророческий свет и будущее, христианство — настоящий момент и звук, а иудаизм — мистическую глубину и письменные знаки.
В исламской версии принцесса Атех активно участвовала в полемике, поддерживая представителя ислама Фараби Ибн Кору. Однако греческий и еврейский посланцы сговорились передать её властителям своих адов. Чтобы избежать этой участи, Атех добровольно отправилась в исламский ад к Иблису, который лишил её пола, заставил забыть родной язык, оставив только слово «ку», но даровал вечную жизнь.
Юсуф Масуди и исламская перспектива XVII века[ред.]
В XVII веке исламскую традицию представлял Юсуф Масуди, известный лютнист из Анатолии, который трижды забывал своё имя и менял ремесло. Он потерял способность видеть сны после того, как три ночи подряд видел смерть близких, а на четвёртую — смерть несуществующей второй жены. Этот сон лишил его дара сновидений и привёл к поиску ловцов снов.
Масуди встретил старика-ловца снов, который объяснил ему, что образы могут умереть только в снах того, кто рождён ловцом снов. Старик рассказал о принцессе Атех, покровительнице ловцов снов, и о хазарской энциклопедии, которая была сожжена халифом. Он посвятил Масуди в искусство ловли снов и рассказал о «Повести об Адаме Рухани» — огромном ангельском предке человечества.
Если соединить вместе все сны человечества, получится один огромный человек... это Адам Рухани, небесный Адам, ангельский предок человека.
Масуди начал изучать хазарский словарь и практиковать ловлю снов. Он выслеживал юношу с седым усом, которого многие видели во сне и который давал им серебряные монеты. Масуди встретил женщину, лишённую пола демоном, которая оказалась любовницей Коэна — того самого юноши с седым усом. В конце концов Масуди отправился в Царьград, где продал свой словарь Авраму Бранковичу.
Во время битвы на Дунае Масуди увидел смерть Бранковича глазами Коэна, который впал в глубочайший сон. Масуди провёл день и ночь, наблюдая за этим сном, и очнулся с поседевшими ресницами, после чего был убит саблей. На его могиле высечена надпись: «Всё, что я заработал и выучил, превратилось в звяканье ложки об зубы».
Современные исламские ученые[ред.]
В XX веке хазарскими исследованиями занимался доктор Муавия Абу Кабир, арабский специалист по ивриту из Каирского университета. Он был одержим поиском утраченного «Хазарского словаря» Даубманнуса 1691 года. После ранения в израильско-египетской войне 1967 года Муавия потерял половую силу и уединился в отцовском доме в Александрии.
Муавия начал пересматривать все свои сны в обратном порядке, что заняло тридцать семь ночей. Он посещал «Корчму у суки», где практиковал упражнение не позволять мыслям длиться дольше одной затяжки трубки. Через письма в старые газеты он собрал коллекцию предметов, упоминавшихся в утраченном словаре. В 1982 году он отправился на конференцию в Царьград, где был убит выстрелом в рот.
Желтая книга. Еврейские источники о хазарском вопросе[ред.]
Еврейская часть словаря представляет наиболее подробную версию хазарской полемики, основанную на трудах Иуды Халеви и других еврейских источниках. Согласно этой традиции, хазары приняли иудаизм после убедительных доводов раввина Исаака Сангари, который объяснил кагану значение его мистического сна.
Древние еврейские источники и обращение хазар[ред.]
Хазарский каган увидел сон, в котором он шёл по пояс в мутной реке Куре, читая книгу. Ему явился ангел с птицей и произнёс: «Создателю дороги твои намерения, но не дела твои». Проснувшись, каган обнаружил, что всё ещё стоит в той же реке с той же книгой, а ангел по-прежнему перед ним. Это видение привело его к пониманию, что больше нет границ между сном и явью.
В еврейской версии принцесса Атех активно участвовала в полемике, помогая раввину Исааку Сангари. Она носила на поясе череп своего возлюбленного Мокадасы аль-Сафера, которого «кормила» перченой землей и «поила» солёной водой. Атех составила сборник о хазарах в алфавитном порядке, который считается прародителем «Хазарского словаря».
Когда хазары приняли иудаизм, исламский демон лишил Атех хазарского языка, оставив в памяти лишь одно слово — «ку». Предчувствуя опасность, она приказала собрать попугаев и заставить каждого выучить по статье словаря. Когда язык стал исчезать, Атех выпустила попугаев, приказав им учить стихам других птиц, сохраняя таким образом хазарскую поэзию.
Самуэль Коэн и еврейская перспектива XVII века[ред.]
В XVII веке еврейскую традицию представлял Самуэль Коэн, дубровницкий еврей, который зарабатывал изготовлением конских париков. Он был высоким человеком с красными глазами и седым усом, постоянно ощущал холод и видел необычные сны, в которых путешествовал и говорил на валахском языке. В снах он мастерски владел саблей, чего не умел наяву.
Коэн работал над своим «Хазарским словарём», стремясь дополнить труд Иуды Халеви. Он искал имена христианского и исламского участников хазарской полемики, которых еврейские источники не называли. Коэн чувствовал, что его три души воюют внутри него, и искал двух других «ловцов снов». Он также связался с христианской аристократкой Ефросинией Лукаревич, которая имела два больших пальца на каждой руке.
Поступки в человеческой жизни похожи на еду, а мысли и чувства — на приправы. Плохо придётся тому, кто посолит черешню.
После изгнания из Дубровника Коэн отправился с Сабляк-пашой в Царьград, но не достиг цели. По пути он демонстрировал способности, приобретённые во сне, например, преодолевал двухдневный путь за сутки. В одном из сражений он был сражён не пулей, а взглядом умирающего Аврама Бранковича. Масуди объяснил, что Коэн был убит сном.
Масуди прочитал последний сон Коэна, в котором Бранкович переживал три смерти. В этом сне мир терял имена, оставаясь чистым, а числа десяти заповедей и глаголы сияли как золотые слёзы. Коэн проснулся в своей смерти, и над горизонтом появилась пелена с надписью: «Ибо ваши сны — это дни в ночах».
Современные еврейские исследователи[ред.]
В XX веке хазарскими исследованиями занималась доктор Дорота Шульц, славист из Иерусалимского университета. Она готовила доклад о хазарской миссии Кирилла и Мефодия и искала утраченные «Хазарские проповеди» Кирилла. Дорота переживала психологический кризис из-за раны мужа, полученной в арабо-израильской войне, которая превратилась в её навязчивую идею.
На конференции в Царьграде Дорота встретилась с доктором Муавией, который оказался тем самым арабом, ранившим её мужа. Она приехала с револьвером, намереваясь его убить, но когда он предложил ей доказательства существования «Хазарских проповедей», её научная страсть взяла верх. Дорота была арестована за убийство Муавии, хотя на самом деле убила доктора Сука.
Слово стало мясом... Мои уши наполнены словами Бога, а рот набит капустой... Знание — товар скоропортящийся, того и гляди заплесневеет.