Турецкий гамбит (Акунин)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ опубликован на Брифли.


♟️
Турецкий гамбит
1998 
Краткое содержание романа
из цикла «Приключения Эраста Фандорина»
Оригинал читается за 336 минут
Микропересказ: Во время русско-турецкой войны в русскую армию проник турецкий шпион, интриги которого мешали победам. Детектив и его помощница разоблачили лазутчика, выдававшего себя за иностранного журналиста.

Очень краткое содержание[ред.]

Действие происходит во время русско-турецкой войны (1877—1878).

Лето 1877 года. Болгария. Варя поехала к своему жениху в расположение российской армии, но по дороге попала в неприятности.

Варвара Андреевна Суворова — красивая девушка, 22 года, придерживается передовых взглядов, самонадеянная.

Ей на помощь пришёл Фандорин, случайно оказавшийся рядом.

Эраст Петрович Фандорин  — сотрудник политической полиции, 21 год, бледный, с ранней сединой на висках, слегка заикается, немногословный, решительный, очень умный и проницательный, находится в бессрочном отпуске.

Прибыв на место, Фандорин сообщил о намерении турок захватить стратегически важный болгарский город. Для русских войск важно было опередить врага, заняв город раньше. Сразу же было направлено зашифрованное письмо с соответствующим приказом.

Фандорин, в свою очередь, получил задание разоблачить турецкого шпиона, скрывающегося в штабе. Вскоре шпион нанёс первый удар, заменив в отправленном письме название нужного города на другое. После этого турки заняли выгодное положение, в то время как русские войска захватили совершенно другой населённый пункт.

Благодаря этому манёвру турецкая армия получила стратегическое преимущество, но российским войскам со временем удалось достичь поставленных целей.

Сопоставив факты, Фандорин раскрыл личность турецкого шпиона, выдававшего себя за французского журналиста. Турок считал правильным путь прогресса, по которому шла Европа, желал направить свою страну на этот путь и ослабить Россию, видя в ней опасного врага.

Я вижу спасение не в революции, а в эволюции. Только эволюцию следует выводить на верное направление, ей нужно помогать.

Понимая, что его игра окончена, шпион покончил жизнь самоубийством. Турция проиграла войну и заключила мир на выгодных для России условиях. Несмотря на победу России, турецкий шпион добился своей цели, существенно ослабив противника.

Варя вместе с женихом вернулась в Россию, а Фандорин отправился служить в Японию.

Подробный пересказ по главам[ред.]

Глава 1, в которой передовая женщина попадает в безвыходную ситуацию[ред.]

Во время русско-турецкой войны Варя поехала на фронт повидаться со своим женихом.

Последний участок пути она проделала, переодевшись болгарским юношей. Проводник обворовал девушку, бросив в придорожном кабаке. На помощь Варе пришёл возвращавшийся из турецкого плена Фандорин.

Глава 2, в которой появляется много интересных мужчин[ред.]

Дальнейший путь Варя и Фандорин решили проделать вместе. Путникам встретились турки, но на помощь пришёл отряд русских войск под командованием генерала Соболева.

Михаил Дмитриевич Соболев-второй (Мишель) — генерал-майор, красивый, молодой, с весёлыми синими глазами, отважный, готов на риск.

В отряде оказались два иностранных журналиста — Шеймас Маклафлин и Шарль д’Эвре.

Шеймас Маклафлин — британский журналист, по национальности — ирландец, с круглыми светлыми глазами на мясистом лице, добродушный, бесхитростный, сдержанный и прямой.
Шарль д’Эвре — французский журналист, красивый, загорелый, с умными глазами, имеет литературный талант.

Фандорин доложил Соболеву, что противник планирует наступление, цель которого — захват Плевны, небольшого, но стратегически важного болгарского городка. Русским войскам необходимо было занять эту позицию первыми.

Глава 3, почти целиком посвящённая восточному коварству[ред.]

По прибытии Варя и Фандорин были задержаны подполковником Казанзаки.

Иван Харитонович Казанзаки — подполковник, неприятный, бровастый, подозревает всех вокруг.

Во время допроса появился генерал и потребовал немедленного освобождения Фандорина. Встретившись с подчинённым, генерал рассказал ему про главу турецкой разведки Анвара-эфенди. Он полагал, что этот человек мог лично проникнуть в расположение части для подготовки диверсии. Фандорин получил задание разоблачить врага.

Варя стала невольной свидетельницей этого разговора. Чтобы избежать ареста, она согласилась стать помощницей Фандорина.

Глава 4, в которой враг наносит первый удар[ред.]

Узнав о приезде невесты, Яблоков ненадолго бросил работу.

Пётр Афанасьевич Яблоков — жених Вари, шифровальщик, худой, загорелый, немного сутулый, с широкой улыбкой, добровольно отправился на фронт.

Он встретился с Варей, после чего вернулся к шифровке приказа о взятии города.

Следующим вечером Варя и Яблоков отправились в шатёр, где собирались журналисты. Варя познакомилась с Луканом, сразу обратившим внимание на девушку.

Михай Лукан — смуглый румынский полковник, личный представитель румынского князя в русской армии, с крашеными усами, физически сильный, любитель женского общества.

Между журналистами произошёл спор, в результате которого француз обязался написать заметку о своих старых сапогах и опубликовать её в газете. От спора людей отвлёк офицер, сообщивший новость о взятии города Никополь. Захватить полагалось Плевну, и Фандорин догадался, что это дело рук турецкого шпиона.

Казанзаки подтвердил это, арестовал Яблокова, подозревая его в умышленной замене названия, и нагрубил Фандорину, за что получил вызов на дуэль. Поскольку на время войны дуэли были запрещены, Казанзаки не смог на него ответить.

Глава 5, в которой описывается устройство гарема[ред.]

Опубликовав, согласно пари, заметку о своих сапогах, д’Эвре выиграл спор. После этого он съездил в захваченный город и взял интервью у турецкого полковника. Журналист разузнал некоторые сведения, с которыми ознакомил воинское начальство.

В шатёр к журналистам заглянул Зуров.

Ипполит Зуров — старый знакомый Фандорина, офицер, статный, черноволосый, с лихими усами и глазами чуть навыкате, заядлый картёжник.

В разговоре он коснулся роли женщин в исламских государствах. По общей просьбе знаток востока д’Эвре рассказал об устройстве гарема. После разговоров Зуров предложил сыграть в карты. Его поддержал Лукан. Вечер выдался весёлым, в отличие от следующего дня.

Ознакомившись со статьёй д’Эвре, начальство приказало захватить город. Эта попытка обернулась множеством потерь. У всех было подавленное настроение, но за карточным столом Лукан и Зуров продолжали играть. Потеряв много денег, румын упорно пытался отыграться.

Глава 6, в которой Плевна и Варя выдерживают осаду[ред.]

Варя наслаждалась мужским вниманием. За ней ухаживали Соболев, Зуров и Лукан. Румын особенно выделялся: ещё недавно он проигрывал огромные суммы в карты, а теперь не скупился, балуя девушку.

Перед своим отъездом в Румынию он пригласил Варю позавтракать в роще. В это же время русские войска начали штурм Плевны. Лукан, участвовавший в разработке плана этой операции, не верил в успех. Его предсказание сбылось: разгром был полным, и если бы не действия Соболева на поле боя, потери были бы гораздо существеннее.

Варя рассказала Фандорину о предсказаниях Лукана. Молодой человек начал подозревать подполковника в измене.

Глава 7, в которой Варя утрачивает звание порядочной женщины[ред.]

Следуя полученным инструкциям от Фандорина, Варя с лёгкостью нашла Лукана в самой дорогой гостинице румынской столицы. Мужчина предложил Варе прокатиться. Рассчитывая повернуть разговор в нужное русло, она обещала подумать. Когда в зал вошли д’Эвре и Зуров, Лукан заявил, что он всех угощает, а сам едет с Варей кататься.

Девушка была близка к панике, ведь согласиться — значило потерять репутацию порядочной женщины, отказать — навредить делу. Она поспешно удалилась, чтобы принять решение, но её настиг Лукан и попытался увести девушку силой.

За Варю заступились подошедшие д’Эвре и Зуров, вызвав румына на дуэль. Зная, что его противники отличные стрелки, Лукан выбрал поединок на холодном оружии и журналиста в качестве противника, но тот легко одержал победу.

Глава 8, в которой Варя видит ангела смерти[ред.]

После гибели Лукана Фандорин ознакомился с записной книжкой покойного, где были записи о карточных выигрышах и проигрышах. Было очевидно, что погибший регулярно получал деньги от некоего человека. Фандорин понял, что Лукан был подкуплен, но не был шпионом.

Шпионаж — высокое искусство, здесь же мы имеем дело с элементарным п-подкупом и предательством.

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 95 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Тем временем русская армия начала очередной штурм Плевны.

Глава 9, в которой Фандорин получает нагоняй от начальства[ред.]

Наступление русской армии провалилось. Выяснилось, что Соболев во время наступления прорвался в город, но потребовал подкрепления. Зуров отправился за подкреплением, но до штаба не добрался, а к вечеру турки выбили противника.

Наблюдая за сражением, Варя видела, как за Зуровым следом отправился Казанзаки, после чего оба пропали. Обыскав местность, обнаружили трупы обоих. Генерал выразил крайнее неудовольствие работой Фандорина. Было решено, что изменник — Казанзаки, который, убив Зурова, покончил с собой.

Линию огня ему было не пересечь, а в наших тылах на него с сегодняшнего дня объявили бы розыск. У болгар ему бы не спрятаться, до турок не добраться. Лучше пуля, чем виселица — тут он рассудил верно.

Фандорин, обратив внимание на некоторые несостыковки, был не согласен с этой версией, но ни с кем своими мыслями не поделился.

В это время арестант Яблоков попытался повеситься. Варе, услышавшей новость о своём женихе, стало плохо. Оказалось, что девушка заболела тифом.

Глава 10, в которой государю преподносят золотую саблю[ред.]

Через три месяца выздоровевшая Варя возвращалась в расположение войск. По пути она встретила Маклафлина, который спешил поделиться сенсацией с читателями своей газеты. По секрету он рассказал Варе о намерении турок сдаться, а также сообщил место и время их капитуляции.

Девушка поделилась новостью с Фандориным. Молодой человек известил Соболева, поняв, что это провокация.

Ночью побеждённые турки сдались. Отмечая успех, император устроил мероприятие, на котором побывали и Варя с Фандориным. Во время празднества государю от имени офицеров преподнесли золотую саблю. Вскоре после этого к Варе подошёл Фандорин и сказал, что их обоих хочет видеть император.

Глава 11, в которой Варя проникает в высшие сферы политики[ред.]

Они обсудили поимку Маклафлина и прикинули, как использовать его показания для давления на Британию. Для этого Фандорин отправился в Лондон.

Глава 12, в которой события принимают неожиданный поворот[ред.]

После очередного успеха Соболев решил захватить турецкую столицу. Его планам помешал появившийся Фандорин. Он разоблачил Анвара-эфенди, который оказался французским журналистом Шарлем д’Эвре.

Глава 13, в которой Фандорин произносит длинную речь[ред.]

Фандорин объяснил, как он разоблачил турка. Ключом к этому стал тот факт, что д’Эвре никогда не появлялся в редакции своей газеты, а его статьи всегда приходили из мест, где находился Анвар-эфенди.

— Да, в Лондоне нас не любят. Да, готовятся к большой войне. Но убивать гонцов и устраивать диверсии — это уж слишком. Противоречит британскому спортивному духу.

Воспользовавшись небольшим замешательством, раскрытый шпион взял Варю в заложники и укрылся с ней в банковском хранилище.

Глава 14, в которой ругают Россию и звучит язык Данте[ред.]

Анвар-эфенди поделился с Варей своим планом: он хотел повести Турцию по европейскому пути развития, а Россию считал серьёзным врагом прогресса.

Тем временем к русским войскам подошёл турецкий полк, но был разгромлен. Осознав это, турок выпустил Варю, после чего, насвистывая итальянскую оперу, застрелился.

Эпилог[ред.]

Россия и Турция заключили мир на выгодных для России условиях, однако Фандорин понимал, что Европа его не признает. Покойный шпион всё же добился своей цели — существенно ослабил Россию.

Варя вместе с женихом вернулась в Россию, а Фандорин по собственному желанию был отправлен в Японию.

За основу пересказа взято издание романа с сайта Бориса Акунина. Портреты персонажей — из фильма «Турецкий гамбит» (реж. Д. Файзиев, 2005).