Названия глав — условные.
Глава 1. Староста[ред.]
Во время войны немцы убили старосту деревни. С тех пор старосту выбирали на один день: «сегодня — одна хата, завтра — другая».
Пришла очередь Марыли: ей принесли оструганную еловую палку — «старосту».
Марыля громко, чтобы слышали соседи, возмущалась, что старостой назначают и женщин. Она позвала сына Тоника и велела отнести «старосту» в следующий двор, но палку вернули.
Тоник вместе с другими мальчиками ходил на речку: пригнав скотину на обед, юные пастухи купались, ловили раков.
Однажды Тоник с двумя мальчишками залезли в сад Мокутя: там на одной яблоне были мелкие, но уже сладкие яблоки.
Яблок нарвать они не успели: из дома выбежал хозяин. Тоник убежал, но порвал ещё новую рубаху, за что получил от Марыли.
Глава 2. Немцы[ред.]
Каждый вечер дети катали железные обручи. У Тоника обруч был от колеса, у Арсеника — самый большой — от бочки.
В тот день, когда принесли «старосту», Марыля ушла на хутор одолжить муки, но вернулась ни с чем. Тоник, оставшись один, заснул на печи. Проснулся он от ударов в дверь: полицаи пришли к старосте узнать, у кого есть кони. Тоник ходил по деревне и показывал. Местного партизана он не выдал. Мальчика отпустили.
Мужчин с конями забрали на время для немецких нужд. Тоник был рад: теперь ему не надо бояться Мокутя из-за яблок.
Глава 3. Ожидание[ред.]
Через три дня появился Мокутев конь «с хомутом и шлеями, но без телеги». Мокуть не вернулся.
Глава 4. Переживание[ред.]
Когда Арсеник показывал птичье гнездо, переживающий за Мокутя Тоник хотел признаться, но промолчал. Арсеник и его мать думали, что отца выдал старый сосед.
Глава 5. Признание[ред.]
Немцы убили отца Арсеника. Говорили, что Мокуть, убив полицая, убежал к партизанам. В тот день, когда Тоник это узнал, он пас корову отдельно от других мальчишек. Он боялся, что с ним больше не будут играть, а когда его позвал Арсеник — признался:
Ночью Тоник заболел: стонал и бредил во сне. Всю ночь Марыля прикладывала к горячему лбу мальчика мокрое полотенце — жар начал спадать. Утром Марыля достала с чердака арнику: растение, «которое помогает, как она знала, от всех болезней».
За основу пересказа взят перевод Р. Ветошкиной.