Прекрасные господа из Буа-Доре (Санд)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Прекрасные господа из Буа-Доре
Ces beaux messieurs de Bois-Doré · 1858
Краткое содержание романа
Микропересказ: В замке одинокого маркиза просит приют бедная женщина с ребёнком. Ребёнок оказывается сыном пропавшего брата маркиза, и тот воспитывает мальчика, как родного сына.
Этот микропересказ слишком короткий: 163 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Том первый[ред.]

Молодой французский дворянин Гийом д’Арс приглашает в свой провинциальный замок нового друга, испанца д’Альвимара, из-за дуэли попавшего в немилость при дворе. Гийом хочет поехать на праздник, который устраивает принц, и приглашает с собой гостя, но испанец отказывается: он приехал, чтобы спрятаться. Гийом привозит д’Альвимара к своему другу, маркизу Сильвену де Буа-Доре. Отец Сильвена был правоверным католиком, ненавидящим гугенотов. Сам Сильвен примкнул к кальвинистам и стал другом Генриха Наваррского. Узнав об этом, отец проклял сына. Отец вторично женился и у него родился второй сын, которого ещё мальчиком отправил на службу в армию, где тот погиб.

По дороге в замок Буа-Доре путники встречают толпу цыган, просящих милостыню. д’Альвимар замахивается на них плёткой. Среди цыган выделяется мальчик с тонкими чертами лица, не похожий на соплеменников.

Сильвен де Буа-Доре гостит у своего друга, господина де Бевра, и Гийом д’Арс, оставив там д’Альвимара, уезжает. Господин де Бевр живёт в замке со своей единственной дочерью Лорианной. В возрасте двенадцати лет девочка была помолвлена со своим кузеном, который вскоре погиб. Теперь отец ищет для дочери подходящую партию. Для этого он готов перейти в католики, но Лорианна поклялась, что выйдет замуж только за протестанта.

Сильвен де Буа-Доре испытал множество любовных приключений, но никогда не испытывал страсть. Теперь он с помощью макияжа пытается поддерживать былую красоту, что вызывает смех у д’Альвимара. Оба гостя неравнодушны к прелестной хозяйке, но д’Альвимар кажется ей похожим на Чезаре Борджиа и вызывает ужас.

Господин де Буа-Доре привозит д’Альвимара в свой замок и знакомит гостя с мэтром Жовленом, музыкантом, сподвижником Джордано Бруно, которому инквизиция отрезала язык. Немой живёт в замке Буа-Доре, помогая хозяину в его делах.

В замок просится на ночлег странная женщина по имени Мерседес с мальчиком лет десяти, Марио. Ранее она пасла коз, но полгода назад решила отправиться к сподвижнику короля. Слуги удивлены, как бедная женщина могла попасть на приём к столь высокопоставленной особе?

д’Альвимар знакомится с местным священником, господином Пуленом. Священник хорошо отзывается о хозяине замка, но считает, что он раздаёт слишком много милостыни, приютил странную личность, да и челядь у него никуда не годится. Единственный рассудительный человек — это его экономка Беллинда. Господин Пулен предлагает д’Альвимару обратить внимание на Лорианну де Бевр, как на выгодную партию для небогатого испанца. То, что девушка протестантка, нестрашно — её можно обратить в католицизм, и священник предлагает свою помощь.

В замке д’Альвимар встречает Мерседес и узнаёт Марио, которого он видел среди цыган. Мальчик вызывает у испанца беспричинное раздражение.

Мерседес рассказывает господину Буа-Доре свою историю. Мавританка по происхождению, она была дочерью бедного фермера. Мавры подвергались гонениям и по приказу испанского короля были изгнаны из страны в Африку. Корабль разбился в бурю о скалы французского берега. Мерседес искала убежище и встретила на дороге мужчину с беременной женщиной. Мужчину убили бандиты, а женщина от потрясения родила мальчика и умерла. Мерседес и ребёнка приютил священник. Оставленные родителями ребёнка вещи указывали на его дворянское происхождение. Священник много раз писал министру, чтобы узнать что-либо об этой семье, но не получил ответа. Перед смертью он завещал Мерседес найти родных мальчика. Господин де Буа-Доре решает оставить их у себя в замке и воспитать Марио, как дворянина, так как мальчик напоминает ему погибшего любимого младшего брата.

Господин де Буа-Доре решает покончить с холостой жизнью и жениться на Лорианне. Беллинда передаёт эту новость священнику Пулену, который тут же сообщает об этом д’Альвимару.

Оба претендента прибывают в замок господина де Бевр. На глазах девушки д’Альвимар убивает молодого волка, выращенного на псарне. Придя в ужас, Лорианна отказывает испанцу, он вызывает у неё отвращение. Предложение господина де Буа-Доре её удивляет, но, тем не менее, она просит у него семь лет испытания.

В замок приходит молодой цыган Ла Флеш с маленькой цыганкой Пилар и предлагает предсказать судьбу. Присутствующие дают ему монеты, только д’Альвимар даёт булыжник. Пилар предсказывает господину де Буа-Доре радость и комфорт, которые он получит через месть. Он кровью смоет нанесённое ему оскорбление и через определённый срок станет отцом. Испанцу Пилар предсказывает смерть.

К господину де Буа-Доре попадает кинжал д’Альвимара. Такой же девиз был на кинжале человека, который убил и ограбил отца Марио. Мерседес узнала его, но не хотела рассказывать о этом. Сопоставив даты и прочитав письма, господин де Буа-Доре понимает, что отец Марио был его родным братом. Он признаёт мальчика своим племянником и оставляет его с Мерседес в своём замке. Но был ли убийцей д’Альвимар? Хитростью господин де Буа-Доре заставляет испанца признаться в преступлении. В это время в замок прибывает Гийом д’Арс и увозит испанца к себе.

Господин де Буа-Доре с верными людьми настигает путников на дороге и убивает испанца на дуэли. Маркиз просит знакомую крестьянку и её друга монаха похоронить д’Альвимара.

Лорианна вместе с отцом прибывает в замок Буа-Доре. Ей представляют Марио, как наследника. Увидев мальчика, господин де Бевр решает, что тот — более выгодная партия для его дочери, и Лорианна берёт своё слово обратно.

Господин де Бевр должен уехать по делам и оставляет дочь в заике Буа-Доре, чтобы девушка была под защитой, так как в округе неспокойно из-за военных действий в Ла-Рошели.

Том второй[ред.]

Лорианна прекрасно проводит время. Вместе с Марио она участвует в различных шалостях. Вскоре в замке появляется разбитая посуда и испачканная одежда. Господин де Буа-Доре считает, что это проделки Марио, но мальчик указывает на Беллинду, и её увольняют.

Священник Пулен, узнав все тайны замка от Беллинды, рассказывает принцу Конде, что гугенот де Буа-Доре убил на дуэли католика-испанца, а в замке Буа-Доре находятся сокровища, которые хозяин замка похитил из церквей.

В замке Буа-Доре просит приют некий дворянин со свитой. Войдя в замок, гость объявляет хозяину, что он советник, и требует объяснений по поводу убийства испанца и приюта еретика Жовлена. Советнику поручено провести в замке обыск. Начать он хочет с запертой комнаты, к которой далеко не каждый имеет доступ. Слуги хитростью заставляют советника признаться в том, что на самом деле он — принц, и мнимый советник убирается из замка.

Господин де Буа-Доре просит одного из своих друзей, господина Робена де Кулона, спрятать своего слугу, опасаясь за его жизнь. У де Кулона есть старый необитаемый дом рядом с маленькой фермой, и хозяева фермы помогут беглецу. Фермер и его жена считают, что в доме живут привидения, но согласны помочь. Господин де Буа-Доре в призраки не верит и отправляется туда сам.

Спрятавшись в пустом доме, господин де Буа-Доре слышит какие-то голоса и видит тени, одна из которых очень похожа на убитого д’Альвимара. Маркиз обращается к тем, кого он просил похоронить убитого, и они признаются, что обыскав его карманы, нашли кошелёк, набитый золотом. Пока они обсуждали, как распорядиться этими деньгами, труп исчез. Господин де Буа-Доре предполагает, что труп выкрал слуга испанца. Из его вещей он забирает бумаги, которые оказываются донесением принцу Конде против Франции.

Узнав о таинственных тенях в заброшенном доме, господа де Кулон и д’Арс выясняют, что в окрестностях бродит много подозрительных людей. Ночью, взяв слуг, они решают устроить засаду. Чтобы отвести от себя подозрения, господин де Буа-Доре едет с Марио в соседний городок. Марио в сопровождении слуги он отправляет домой.

В одной из деревушек возле замка мальчик видит лежащее на дороге тело. Он пытается найти помощь, но из замка доносятся выстрелы. Подъехав ближе, Марио со слугой видят, как слуги господина де Буа-Доре бьются со странно одетым войском. Проводник прячет мальчика в надёжном месте, а сам идёт на помощь осаждённым. Марио видит среди нападающих слуг д’Альвимара и Ла Флеша. В одной из ближайших к саду хижин он встречает цыганку Пилар, свою давнюю подружку. От неё он узнаёт, что она выхаживала в заброшенном доме раненого испанца, который утром умер. Пилар сбежала от Ла Флеша, который издевался над ней. Зная, что сейчас господин де Буа-Доре находится в трактире, Марио с Пилар под видом нищих идут предупредить его об опасности.

Трактир полон вооружённых рейтаров, но дети хитростью проникают на кухню. Хозяйка трактира, знающая господ Буа-Доре, прячет маркиза, а Пилар бежит за помощью. Так как хозяина трактира сейчас нет, господин де Буа-Доре выдаёт себя за него. Предводитель ждёт свою жену с войском, а тем временем требует хороший обед, так как наслышан от своей жены о кулинарных способностях хозяина. Вскоре появляется его жена, которой оказывается Беллинда. Она приказывает солдатам связать мальчика, требуя, чтобы господин де Буа-Доре на ней женился. Маркиз подписывает бумагу, но тут в трактир врываются французы и господин де Буа-Доре с Марио сбегают. По дороге они встречают отряд д’Арса, которого предупредила Пилар.

Нападавших выгоняют из замка Буа-Доре, но слуга испанца Санчо нападает на маркиза. Марио убивает Санчо и спасает своего приёмного отца. С помощью друзей господин де Буа-Доре побеждает напавших, и Беллинду отправляют в тюрьму.

В старой хижине Марио и Лорианна рассказывают друг другу о том, что каждому из них пришлось пережить. Марио признаётся девушке в любви и просит выйти за него замуж. Лорианна колеблется: она старше Марио, будут ли они любить друг друга в дальнейшем, и она ещё не чувствует к Марио любви женщины. Во время разговора в них летит камень, но дети считают, что это хижина разваливается от старости.

Чтобы совершить заупокойную мессу по погибшим, господин де Буа-Доре с друзьями разыскивают священника Пулена. Его находят связанным в заброшенном доме. Нарушая тайну исповеди, Пулен рассказывает, что на самом деле испанец был сыном Санчо, главаря шайки разбойников. Именно Санчо был инициатором убийства брата господина де Буа-Доре.

Лорианну беспокоит, что нет известий от отца. Марио, как может, утешает её. Принц решает подвергнуть репрессиям гугенотов своей провинции и арестовать имущество господина де Бевра, если он не вернётся в указанный срок. Так как он находился далеко, принц приказывает отправить Лорианну в монастырь. Господин де Буа-Доре просит у прибывших за девушкой солдат разрешения самому отвезти её туда. Марио со слугами придумывают план побега, но Лорианна отказывается. Мерседес отправляется с ней.

Проходит четыре года. Маркиз, как не старался, не смог добиться освобождения пленницы. Лорианну отпускают из монастыря после заключения мира. Вскоре возвращается господин де Бевр.

В замок господина де Бевр приезжают господа Буа-Доре и Гийом д’Арс. Гийом ухаживает за Лорианной и просит её руки. Господин де Буа-Доре заявляет о том, что рука девушки уже обещана Марио. Господин де Бевр оставляет решение за дочерью. Наедине он уговаривает её принять предложение д’Арса, но Лорианна отказывается.

Господин де Бевр и маркиз де Буа-Доре договариваются об обручении Лорианны и Марио. Господин де Бевр снова должен уехать, поэтому он решает отвезти Лорианну к своей родственнице.

Господин де Буа-Доре везёт Марио в Париж, чтобы собрать сведения о его матери. Он выясняет, что его мать происходила из знатной семьи, а её родственники не хотят знать мальчика, воспитанного еретиком.

Вернувшись домой, Марио с маркизом узнают, что Мерседес вышла замуж за Жовлена.

Господин де Бевр перед отъездом сообщает Лорианне, что Марио стал католиком. В разлуке девушка понимает, что любит Марио, и страдает от его предательства. Господин де Бевр погибает при осаде Ла-Рошели.

Через три года Марио вступает во французскую армию. На одном из постоялых дворов они встречают Пилар с Беллиндой. Маленькая цыганка предсказывает Марио смерть.

Ночью Пилар приходит к Марио. Она всегда любила его и не дала Беллинде отравить его и маркиза. Пилар ревнует его к Лорианне, это она бросила в них камнем, но не попала. Сбежав, Пилар встретила Беллинду. У цыганки были деньги, которые она украла у д’Альмивара. Беллинда обманула её и забрала их. Теперь Беллинда мертва, Пилар убила её. Пилар требует от Марио любви, иначе она убьёт Лорианну. Марио хочет её задержать, чтобы предать правосудию, но цыганка сбегает.

В одном из боёв Марио доставляет командованию важный пакет и за это получает несколько дней отпуска. Он хочет поехать к Лорианне, так как его тревожит угроза Пилар. По дороге полученная в бою рана даёт о себе знать. Сопровождающий его слуга приглашает врача, но Марио становится хуже. Появившаяся Пилар спасает Марио — врач давал ему яд. Пилар успокаивает его, что не причинит зло его любимой, хотя Лорианна презирает его.

Встретившись с Лорианной, Марио опасается цыганки. Пробравшуюся за ним Пилар арестовывают лучники по обвинению в колдовстве. Цыганка просит Марио заступиться за неё.

Лоринна и Марио объясняются друг с другом. Состояние семьи де Бевр конфисковано, теперь Лорианна не богата, но Марио по-прежнему любит её и предлагает ей выйти за него замуж, несмотря на разницу в возрасте. До них доносится страшный крик и запах горелого мяса — на костре сожгли Пилар.

Вскоре в замке Буа-Доре играют великолепную свадьбу, где невеста Лорианна не выглядит старше жениха Марио.

За основу взято издание Издательства "МИРТ". Москва 1995