Художницы Сью и Джонси арендовали квартиру в дешёвом квартале Нью-Йорка и организовали студию.
В ноябре Джонси заболела пневмонией. Осмотрев девушку, доктор сказал, что она угнетена какой-то мыслью и, скорее всего, не поправится.
Джонси неподвижно лежала на железной кровати, глядя сквозь мелкий переплёт окна на глухую стену соседнего кирпичного дома, которую заплёл до половины старый-старый плющ. Холодный ветер срывал с него листья, и Джонси внушила себе: когда упадёт последний лист плюща, она умрёт.
Сью тщательно ухаживала за больной.
На нижнем этаже под студией девушек жил художник Берман.
Берман всё собирался написать шедевр, но даже не начал его. Он зарабатывал, малюя вывески и позируя молодым художникам, которым профессиональные натурщики были не по карману. Этот «злющий старикашка… издевался над всякой сентиментальностью» и считал своей обязанностью охранять репутацию молодых соседок. Сью рассказала старику про фантазию Джонси. Берман возмутился и решил помочь больной.
На другое утро Джонси попросила поднять штору, и девушки увидели, что «после проливного дождя и резких порывов ветра» на кирпичной стене остался один лист плюща — последний. На следующее утро лист плюща оставался на месте.
У Джонси изменилось настроение. Она решила, что грешно желать себе смерти, попросила немного куриного бульона, молока с портвейном и зеркальце. Днём пришёл доктор и сказал, что Джонси вне опасности. Теперь питание и уход — и больше ничего не нужно. Уходя, доктор сообщил, что в этом доме у него есть ещё один пациент, Берман, тоже заболевший воспалением лёгких. Шансов у него мало, и его отправили в больницу.
Вечером Сью рассказала Джонси, что старик Берман умер в больнице. Он болел всего два дня. Утром первого дня швейцар нашёл бедного старика на полу в его комнате. Тот был без сознания, а башмаки и вся его одежда промокли насквозь и были холодными, как лёд. Потом у стены с плющом нашли фонарь, лестницу, несколько кистей и палитру с жёлтой и зелёной красками.
Лист, нарисованный на кирпичной стене и спасший умирающую девушку, стал первым и последним шедевром Бермана. Он написал его в ту ночь, когда слетел последний настоящий лист плюща, и простудился под холодным дождём.
- В тексте сказано, что Берман «был злющий старикашка, который издевался над всякой сентиментальностью…». Согласны ли вы с этим утверждением?
- Как вы думаете, спас ли Берман жизнь Джонси?
- Что такое шедевр? Как вы думаете, удалось ли Берману создать шедевр?
- Какая общая мысль о человеке и его поступках звучит в рассказе?
- Если бы у вас была возможность поговорить с Джонси, когда она потеряла надежду, что бы вы ей сказали?
- Какой была жизнь художника Бермана? В чём состоял смысл его поступка?
- Почему ни у автора, ни у читателя, ни у героинь рассказа не возникает сомнения в том, что нарисованный Берманом на кирпичной стене последний листок — подлинный шедевр?
- Где познакомились главные героини рассказа?
- В каком квартале поселились девушки? Почему?
- Почему Джонси считала облетающие листья?
- Охарактеризуйте Бермана. Как сложилась его карьера художника?
- Какую роль в новелле играет описание лабиринта улиц?
- Какое впечатление производит Берман первоначально? Меняется ли оно к финалу новеллы? Если да, то как?
- Как вы понимаете значение слова «шедевр»? Почему рисунок Бермана на стене назван шедевром?
- Какое впечатление произвел на вас поступок старика? Как вы думаете, какую роль играет самопожертвование в жизни человека? Ради кого или чего стоит жертвовать собой?
- На ваш взгляд, почему О. Генри изобразил болезнь как существо одушевленное?
- Хотелось ли бы вам изменить финал произведения? Почему? Какие именно изменения вы бы внесли?
За основу пересказа взят перевод Н. Л. Дарузес из собрания сочинений О. Генри в 3 томах (М.: Правда, 1975).