Поворот винта (Джеймс)
Очень краткое содержание[ред.]
Англия, конец XIX века. Молодая женщина устроилась гувернанткой к двум детям-сиротам в поместье Блай.
Её наниматель — красивый богатый джентльмен — поставил условие: она должна была взять полную ответственность за детей и никогда не беспокоить его. Восьмилетняя Флора очаровала гувернантку своей ангельской красотой.
Вскоре из школы вернулся десятилетний Майлс — его исключили без объяснения причин.
Через некоторое время гувернантка начала видеть призраков: рыжеволосого мужчину на башне и женщину в чёрном у озера. Экономка опознала их как Питера Квинта и мисс Джессел — умерших слуг, которые развращали детей и были любовниками. Гувернантка поняла, что призраки хотят завладеть душами детей, а дети тайно общаются с ними.
Однажды Флора исчезла. Гувернантка нашла её у озера, где появилась мисс Джессел. Девочка отрицала, что видит призрак, и с ненавистью отвергла гувернантку. Экономка увезла заболевшую Флору в Лондон.
Оставшись с Майлсом, гувернантка добилась от него признания: он был исключён за то, что рассказывал одноклассникам неподобающие вещи, услышанные от Квинта. В момент исповеди за окном появился призрак.
Питер Квинт, проклятая! — Его лицо выразило лихорадочное волнение и мольбу... — Родной мой, что значит он теперь? Что может он когда-нибудь значить? Ты мой!
Мальчик умер в объятиях гувернантки.
Подробный пересказ[ред.]
Деление пересказа на главы — условное.
Рамочная история: как Дуглас рассказывает историю гувернантки[ред.]
В канун Рождества компания друзей собралась в старом доме, чтобы рассказывать страшные истории у камина. Один из рассказчиков поведал о призраке, явившемся ребёнку, что вызвало замечание о редкости подобных случаев.
Дуглас заинтриговал слушателей, заявив, что знает историю о двух детях и призраках. Он рассказал, что много лет назад, будучи студентом Оксфорда, познакомился с гувернанткой своей сестры - очаровательной молодой женщиной, которая доверила ему ужасную тайну.
Если один ребёнок даёт действию новый поворот винта, то что вы скажете о двух детях? — Мы, разумеется, скажем, что это даёт винту два поворота!
Дуглас послал за рукописью в Лондон, и через несколько дней начал читать записки гувернантки своим заворожённым слушателям.
Приезд в Блай: знакомство с детьми и первые впечатления[ред.]
Молодая женщина двадцати лет, дочь бедного сельского пастора, приехала в Лондон, чтобы откликнуться на объявление о найме гувернантки. В роскошном доме на Гарлей-стрит её встретил красивый джентльмен - опекун двух осиротевших детей.
Хозяин поставил единственное условие: гувернантка должна была взять на себя полную ответственность за детей и никогда не беспокоить его письмами или жалобами. Очарованная его обаянием, молодая женщина согласилась и отправилась в усадьбу Блай в Эссексе.
В усадьбе её встретила экономка миссис Гроуз с восьмилетней Флорой. Девочка поразила гувернантку своей ангельской красотой - золотые волосы, синие глаза и необыкновенная кротость.
Вскоре из школы должен был вернуться десятилетний Майлс, брат Флоры. Однако гувернантка получила тревожное письмо от директора школы - мальчика исключили, не объяснив причин. Миссис Гроуз заверила, что Майлс - прекрасный ребёнок, и когда он приехал, гувернантка убедилась в этом сама.
Первые видения: встречи с призраками Квинта и мисс Джессел[ред.]
Первые недели в Блае прошли идиллически. Дети были необыкновенно послушными и одарёнными, а гувернантка наслаждалась красотой усадьбы и своими обязанностями. Однако в один июньский вечер, гуляя по парку, она увидела на старой башне незнакомого мужчину, который пристально смотрел на неё.
Незнакомец был рыжеволосым, красивым, но его взгляд внушал ужас. Он стоял на башне, словно хозяин, хотя гувернантка знала всех обитателей усадьбы. Когда она попыталась разглядеть его лучше, призрак исчез.
Второе явление произошло у окна столовой. Тот же мужчина заглядывал в комнату, но на этот раз гувернантка поняла - он ищет не её, а кого-то другого. Она выбежала наружу, но призрак снова исчез.
Потрясённая гувернантка рассказала о видениях миссис Гроуз. По её описанию экономка узнала Питера Квинта - бывшего личного слуги хозяина, развращённого и наглого человека, который умер зимой при загадочных обстоятельствах.
Миссис Гроуз рассказала, что Квинт имел пагубное влияние на Майлса, проводил с мальчиком много времени и портил его. Более того, у Квинта была связь с предыдущей гувернанткой - мисс Джессел, которая тоже умерла при странных обстоятельствах.
Вскоре гувернантка увидела и мисс Джессел. Призрак появился у озера, когда она гуляла с Флорой. Женщина в чёрном стояла на противоположном берегу и смотрела на девочку с ужасающей решимостью.
Я здесь для того, чтобы охранять и защищать этих детей, осиротевших и милых детей, чья беспомощность... отзывалась глубокой, постоянной болью в моём уже не свободном сердце.
Гувернантка поняла, что призраки стремятся завладеть детьми, и решила защитить своих воспитанников любой ценой. Она заметила, что Флора видела мисс Джессел, но притворялась, будто ничего не происходит.
Нарастающий ужас: попытки понять природу явлений[ред.]
Дни превратились в кошмар подозрений и страхов. Гувернантка постоянно следила за детьми, пытаясь понять, общаются ли они с призраками. Дети вели себя образцово, но их поведение казалось неестественным - слишком совершенным для обычных детей.
Их неземная красота, их совершенно неестественная кротость. Это всё игра... это всё хитрость и обман! — Это у таких-то милых деток?...
Гувернантка заметила, что дети никогда не упоминали о прежних обитателях усадьбы, словно сговорившись молчать. Их игры и разговоры были полны недомолвок, а иногда казалось, что они общаются с невидимыми собеседниками.
Однажды ночью гувернантка встретила Квинта на лестнице. Призрак стоял неподвижно, глядя на неё, но страх покинул женщину - она была готова сражаться за души детей.
Чудо заключалось в том, что страх, несомненно, покинул меня и что всё во мне было готово встретиться и помериться силами с Квинтом... И он знал, что я его не боюсь.
В другую ночь гувернантка обнаружила, что Флора встала с постели и смотрит в окно. Выглянув из другого окна, женщина увидела Майлса на лужайке - мальчик стоял в лунном свете, словно ожидая кого-то. Дети явно поддерживали связь с призраками.
Гувернантка попыталась заставить Майлса признаться, но мальчик ловко уклонился от прямых ответов. Он объяснил свой ночной выход желанием показать, что может быть плохим, а Флора якобы помогала ему, выглядывая в окно.
Атмосфера в доме становилась всё более напряжённой. Дети продолжали вести себя безупречно, но гувернантка чувствовала, что они живут двойной жизнью. Она решила написать их дяде, но письмо таинственным образом исчезло.
Они знают... это просто чудовищно; они знают, знают! — Но что же они знают?... — Да всё, что и мы знаем... и бог ведает, что ещё сверх того!
Противостояние: борьба за души детей[ред.]
Майлс начал открыто требовать возвращения в школу и встречи с дядей. Мальчик понимал, что гувернантка что-то скрывает, и использовал это в своих целях. Его поведение становилось всё более дерзким и расчётливым.
Однажды, пока Майлс отвлекал гувернантку игрой на фортепьяно, Флора исчезла из дома. Женщина обнаружила, что девочка переправилась через озеро на лодке к тому месту, где раньше появлялась мисс Джессел.
У озера произошла решающая схватка. Гувернантка увидела мисс Джессел на противоположном берегу и попыталась заставить Флору признать, что та тоже видит призрак. Но девочка категорически отрицала это.
Она тут, несчастный ты ребёнок, — тут, тут, и ты видишь её так же хорошо, как меня! — Ни единого слова... — сказал мне этот взгляд. — Пусть меня лучше повесят, а я ни за что не проговорюсь.
Флора с ненавистью заявила, что не видит никого и не любит гувернантку. Миссис Гроуз, ставшая свидетелем сцены, поверила девочке и решила увезти её к дяде в Лондон. Гувернантка осталась одна с Майлсом.
Ночью Флора в бреду произносила ужасные слова, которые потрясли даже простодушную миссис Гроуз. Экономка поняла, что гувернантка была права - дети действительно знали больше, чем должны были знать невинные создания.
Выяснилось также, что Майлс украл письмо гувернантки к дяде. Мальчик прочитал его и уничтожил, не желая, чтобы дядя узнал правду о происходящем в усадьбе.
Развязка: финальное противостояние и трагический исход[ред.]
Оставшись наедине с Майлсом, гувернантка решила добиться от него полного признания. Мальчик был готов рассказать правду, но просил отсрочки. Между ними началась психологическая дуэль.
Майлс признался, что был исключён из школы за то, что рассказывал другим ученикам неподобающие вещи, которые узнал от Квинта. Он не крал, как подозревала гувернантка, но развращал товарищей своими рассказами.
В момент признания за окном снова появился Квинт. Гувернантка увидела призрак и поняла, что это последняя попытка демона завладеть душой мальчика. Она крепко обняла Майлса, защищая его от зловещего влияния.
Так борются с демоном за человеческую душу... Лицо, которое было так близко от моего лица, казалось таким же бледным, как и то, приникшее к стеклу.
Гувернантка кричала Майлсу, что Квинт здесь, за окном, пытаясь заставить мальчика увидеть призрак и тем самым окончательно освободиться от его влияния. Но Майлс не видел ничего - связь с демоном была разорвана.
В отчаянии мальчик произнёс имя Квинта, но это было последним усилием. Призрак исчез навсегда, побеждённый любовью и самопожертвованием гувернантки. Однако победа далась страшной ценой.
Мы остались наедине с тихим днём, и его сердечко, опустев, остановилось.
Майлс умер в объятиях гувернантки. Хрупкое детское сердце не выдержало ужаса последней битвы между добром и злом. Гувернантка спасла душу мальчика от демона, но потеряла его самого. Так закончилась трагическая история в усадьбе Блай, где поворот винта оказался смертельным для невинного ребёнка.