Пепе (Горький)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.


👦
Пепе
1916
Краткое содержание рассказа
из цикла «Сказки об Италии»
Оригинал читается за 8 минут
Микропересказ: Бедный мальчик на итальянском острове жил беззаботно. Он наблюдал за туристами, шалил, пел, раздавал чужие яблоки и украл брюки американца. Взрослые верили, что из него вырастет хороший человек.

Очень краткое содержание[ред.]

Италия, начало 20 века. На одном из островов жил десятилетний мальчик по имени Пепе.

👦🏽
Пепе — мальчик лет 10, хрупкий, тоненький, быстрый как ящерица, в лохмотьях, с тёмной от солнца и грязи кожей, любознательный, наблюдательный, находчивый и остроумный.

Пепе целыми днями бегал по острову, наблюдая за природой и туристами. Он был любознательным и остроумным, часто попадая в забавные ситуации. Однажды женщина поручила ему отнести корзину яблок, но Пепе использовал их как снаряды в драке с мальчишками.

В другой раз сестра Пепе, работавшая горничной у богатого американца, по просьбе брата принесла ему хозяйские брюки. Пепе переделал их в костюм для себя.

Не нужно считать людей глупее нас! Когда от многого берут немножко, это не кража, а просто дележка!

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 99 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Когда хозяин обнаружил пропажу, Пепе своим остроумием и непосредственностью сумел избежать наказания и даже получил угощение и деньги.

Пепе любил наблюдать за природой, цветами и морем. Он часто пел и мечтал. Взрослые по-разному оценивали будущее мальчика: кто-то видел в нём будущего анархиста, другие - поэта. А мудрый столяр Пасквалино верил, что дети будут лучше взрослых и жить им будет лучше.

Подробный пересказ[ред.]

Деление пересказа на главы — условное.

Знакомство с Пепе[ред.]

Пепе был десятилетним мальчиком, жившим на одном из итальянских островов. Он отличался хрупким телосложением, быстротой движений и любознательностью.

Пепе — лет десять, он хрупкий, тоненький, быстрый, как ящерица, пестрые лохмотья болтаются на узких плечах, в бесчисленные дыры выглядывает кожа, тёмная от солнца и грязи.

Пепе был похож на сухую былинку, которую носил ветер. Он целыми днями прыгал по камням острова, напевая песенку об Италии. Мальчика интересовало всё вокруг: цветы, ящерицы, птицы, рыбы и даже иностранные туристы на улицах города.

Он похож на сухую былинку, — дует ветер с моря и носит её, играя ею, — Пепе прыгает по камням острова, с восхода солнца по закат, и ежечасно откуда-нибудь льётся его неутомимый голосишко

Пепе с интересом наблюдал за туристами: толстым немцем со шрамом на лице, англичанином, похожим на актёра, играющего мизантропа, американцем, пытающимся походить на англичанина, и шумным французом. Мальчик не любил немцев и жил идеями, которые слышал на улицах и в тавернах.

Пепе не любит немцев, он живёт идеями и настроениями улицы, площади и тёмных лавочек, где свои люди пьют вино, играют в карты и, читая газеты, говорят о политике.

Пепе часто дразнил туристов, особенно англичан, напевая им грустные песенки и прячась с друзьями, когда те оборачивались.

Истории о Пепе[ред.]

О Пепе можно было рассказать множество интересных историй. Одна из них произошла, когда некая синьора поручила ему отнести корзину яблок в подарок подруге.

Множество интересных историй можно рассказать о Пепе. Однажды какая-то синьора поручила ему отнести в подарок подруге её корзину яблок своего сада.

Пепе взялся за поручение, но вернулся только вечером. Когда синьора спросила его о яблоках, мальчик рассказал, что по дороге его окружили другие мальчишки. Сначала он терпел их насмешки, но когда они начали смеяться над его матерью, Пепе не выдержал. Он поставил корзину и начал кидаться яблоками в обидчиков.

Синьора была возмущена, но Пепе с гордостью рассказывал, как метко он попадал в "разбойников". Он даже предположил, что если бы женщина видела это, то дала бы ему два сольдо вместо одного. Однако грубая женщина не оценила его "подвиг" и лишь погрозила кулаком.

Пепе и его сестра[ред.]

У Пепе была старшая сестра, которая устроилась прислугой на виллу богатого американца. Она быстро преобразилась, стала чистенькой и румяной.

👧🏽
Сестра Пепе — девушка, старше Пепе, работает прислугой на вилле богатого американца, наивная.

Однажды Пепе попросил сестру принести ему пару брюк хозяина. Сестра сомневалась, но Пепе убедил её, сказав: "Когда от многого берут немножко, это не кража, а просто дележка!"

Когда сестра принесла брюки, они оказались слишком длинными для Пепе. Но мальчик быстро нашёл решение: они с сестрой превратили брюки в удобный мешок с лямками.

Их занятие прервала жена американца, которая начала кричать на разных языках. Вскоре появился и сам хозяин.

👨🏼‍💼
Американец — богатый мужчина, владелец виллы, где работает сестра Пепе, спокойный и с чувством юмора.

Пепе попытался объяснить ситуацию, уверяя, что брюки ему очень удобны. Американец предложил вызвать полицию, но Пепе искренне удивился такому решению. Он сказал, что сам бы никогда так не поступил, будь у него много брюк, а у кого-то ни одной пары.

Американец рассмеялся, угостил Пепе шоколадом и дал ему франк. Мальчик проверил монету на подлинность и поблагодарил хозяина.

Характер Пепе[ред.]

Пепе был очень наблюдательным мальчиком. Он часто стоял один среди камней, внимательно разглядывая их трещины, словно читая историю жизни камня. В такие моменты его глаза были широко раскрыты, а голова слегка покачивалась.

Всего лучше Пепе, когда он один стоит где-нибудь в камнях, вдумчиво разглядывая их трещины, как будто читая по ним тёмную историю жизни камня.

Мальчик также любил наблюдать за цветами, особенно за глициниями, льющимися по стенам. Он часто пел, глядя на них: "Фиорино-о... фиорино-о..."

Когда море было спокойным, Пепе сидел на камнях и смотрел в прозрачную воду, наблюдая за рыбами, креветками и крабами. При этом он тихо напевал: "О море... море..."

Взрослые по-разному оценивали характер Пепе. Некоторые считали, что он станет анархистом, другие видели в нём будущего поэта.

Взрослые люди говорят о мальчике: — Этот будет анархистом! А кто подобрей, из тех, что более внимательно присматриваются друг ко другу, — те говорят иначе: — Пепе будет нашим поэтом...

Однако мудрый столяр Пасквалино имел своё мнение о будущем таких детей, как Пепе.

👴🏼
Пасквалино — столяр, старик с головой, отлитой из серебра, и лицом, точно с древней римской монеты, мудрый и всеми почитаемый.

Он верил, что дети будут лучше своих родителей и жизнь их будет лучше. Многие соглашались с его мнением.