Одноэтажная Америка (Ильф)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.


🚗
Одноэтажная Америка
1937
Краткое содержание книги
Оригинал читается за 754 минут
Микропересказ: Советские писатели путешествовали по США на автомобиле. Они изучали быт американцев, встречались с разными людьми и посещали достопримечательности. Авторы описали свои впечатления об Америке 1930-х годов.
Этот микропересказ слишком длинный: 204 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Очень краткое содержание[ред.]

В 1935 году два советских писателя отправились в путешествие по Америке.

👨🏻‍💻
Илья Ильф — рассказчик, мужчина средних лет, писатель, путешествует по Америке, наблюдательный, ироничный.
👨🏻‍💻
Евгений Петров — мужчина средних лет, писатель, путешествует по Америке вместе с Ильёй Ильфом.

Они прибыли в Нью-Йорк на пароходе "Нормандия" и были поражены масштабами города. Писатели искали спутника для автомобильного путешествия по стране и познакомились с мистером Адамсом.

👴🏻
Мистер Адамс — мужчина 60-70 лет, инженер на пенсии, живёт в Нью-Йорке, любопытный, общительный, оптимистичный, рассеянный, много путешествовал, хорошо знает СССР.

Купив автомобиль "Форд", компания отправилась в путь через восточные штаты. Они посетили заводы "Дженерал Электрик" и Форда, встретились с Генри Фордом. В Чикаго путешественники были поражены контрастом между роскошью и нищетой.

Продолжая путь на запад, они познакомились с жизнью индейцев, проехали через пустыни и посетили Гранд-Каньон. В Калифорнии авторы осмотрели Сан-Франциско и Голливуд, где разочаровались в американском кинематографе.

На обратном пути они проехали через южные штаты, столкнувшись с расовой дискриминацией. В Вашингтоне писатели побывали на приёме у президента Рузвельта и заседании сената.

В этом домике заключена вся американская жизнь: полный комфорт в пустыне рядом с нищими шалашами индейцев.

Подводя итоги путешествия, авторы отметили, что Америка – богатая страна, но её богатство распределено несправедливо. Они призвали к изучению Америки, чтобы перенять у американцев их деловые качества.

Вернувшись в Нью-Йорк, писатели попрощались с мистером и миссис Адамс и отправились в Европу на пароходе "Маджестик", завершив своё двухмесячное путешествие по Америке.

Подробный пересказ по главам[ред.]

Названия глав — условные.

Часть первая. Из окна 27-го этажа[ред.]

"Нормандия"[ред.]

Илья Ильф и Евгений Петров отправились в Америку на пароходе "Нормандия". Они разместились в комфортабельной каюте, больше напоминающей номер в гостинице, чем каюту на пароходе.

Во время шторма писатели исследовали пароход, поражаясь его размерам и роскоши первого класса. Они посетили кухню, ледяные кладовые и другие помещения, отмечая высокий уровень технической оснащенности корабля. В то же время они критично отнеслись к художественному оформлению интерьеров, посчитав его излишне роскошным, но недостаточно интересным с точки зрения искусства.

По прибытии в Нью-Йорк авторы прошли таможенный досмотр и отправились в отель, так и не увидев "Нормандию" снаружи.

Первый вечер в Нью-Йорке[ред.]

Из отеля авторы сразу отправились на прогулку по ночному городу. Впечатлённые масштабами Нью-Йорка, они долго стояли на углу 42-й улицы и Бродвея, наблюдая за яркими огнями реклам.

Что можно увидеть из окна гостиницы[ред.]

На следующее утро авторы наблюдали из окна своего номера за пробуждающимся городом. Они разглядывали крыши соседних зданий, отмечая, что Нью-Йорк открывается сразу в нескольких плоскостях. Из другого окна был виден Гудзон, разделяющий штат Нью-Йорк от штата Нью-Джерси. Авторы узнали, что такое административное деление имеет свои удобства для жителей.

Аппетит уходит во время еды[ред.]

Изучив систему нью-йоркских улиц, авторы отправились на поиски завтрака. Они посетили кафетерий, где познакомились с системой самообслуживания, поражающей своей рациональностью. Затем они узнали про автоматы, выдающие еду за деньги, и про популярную сеть недорогих ресторанов "Чайльдз". Авторы отметили, что, несмотря на разнообразие блюд и высокий уровень обслуживания, американская еда показалась им безвкусной.

Мы ищем ангела без крыльев[ред.]

Авторы мечтали совершить автомобильное путешествие по Америке, но им нужен был человек, который мог бы их сопровождать, вести машину и помогать в общении. Поиски такого спутника затянулись.

Авторы столкнулись с американским гостеприимством – множество новых знакомых приглашали их на коктейли и стремились показать им город. В один из дней авторы посетили автомобильные гонки в Денбери, а вечером познакомились с развлечениями для народа – механическими бильярдами, гадалками и шоу “бурлеск”.

Папа энд мама[ред.]

Приехав в Америку с множеством рекомендательных писем, авторы столкнулись с проблемой – встретиться со всеми адресатами за короткий срок невозможно. Тогда по совету консула, Жана Львовича Аренса, авторы устроили прием, на котором познакомились со всеми сразу.

Через несколько дней авторы познакомились с мистером Адамсом, который предложил им свою помощь.

Вскоре авторы познакомились с миссис Адамс, женой мистера Адамса.

Электрический стул[ред.]

Авторы случайно познакомились с писателем Эрнестом Хемингуэем.

Через несколько дней авторы, получив письмо от тестя Хемингуэя

Вечером авторы посетили ресторан "Голливуд", где наблюдали за тем, как развлекаются средние американцы.

Большая Нью-Йоркская арена[ред.]

Авторы посетили заседание клуба "Немецкое угощение" и произнесли там речь о своих впечатлениях от Америки. Затем они отправились на "Медисон-сквер-гарден", где посмотрели боксёрский матч с участием итальянца Карнеры и посетили родео – состязания ковбоев.

Мы покупаем автомобиль и уезжаем[ред.]

Авторы уговорили мистера и миссис Адамс отправиться с ними в путешествие. После долгих обсуждений было решено купить новый автомобиль "Форд". Авторы посетили автомобильный салон, поражаясь разнообразию представленных моделей. После сравнения цен и характеристик автомобилей разных марок авторы приобрели "Форд" без дополнительных опций.

Наконец, 13 ноября, авторы покинули Нью-Йорк, отправившись в своё большое путешествие.

Часть вторая. Через восточные штаты[ред.]

На автомобильной дороге[ред.]

Выехав за пределы Нью-Йорка, авторы впервые познакомились с американскими дорогами.

В пути авторы столкнулись с тем, что американцы ездят очень быстро, стараясь обогнать друг друга, что, по их мнению, является причиной большого количества автомобильных аварий.

Маленький город[ред.]

Авторы остановились в маленьком городке и пообедали в аптеке. Они отметили, что американские аптеки представляют собой нечто среднее между баром и магазином, где помимо лекарств продаётся множество других товаров.

Авторы размышляли о том, что большинство американских городов похожи друг на друга, и описали типичный маленький город с его деловым центром ("бизнес-сентер") и жилой частью ("резиденшел-парт").

Большой маленький город[ред.]

Продолжая своё путешествие, авторы отмечали, что Америка – это страна автомобильная и электрическая.

Они прибыли в Скенектеди, город, где расположены заводы компании "Дженерал Электрик".

В инженерном клубе авторы услышали разговоры об опасности чрезмерной механизации, а затем познакомились с мистером Рипли, который пригласил их в свой электрический домик.

Электрический домик мистера Рипли[ред.]

В доме мистера Рипли все было электрифицировано, от звонка до размалывателя кухонных отходов.

Авторы узнали, что мистер Рипли занимается рекламой компании "Дженерал Электрик".

Авторы размышляли о том, что американская система рассрочки, с одной стороны, позволяет людям пользоваться благами технического прогресса, а с другой стороны, делает их зависимыми от банков и компаний.

Америку нельзя застать врасплох[ред.]

В пути мистер Адамс обнаружил, что забыл шляпу в Скенектеди. Авторы обсуждали, стоит ли возвращаться за ней, и в итоге решили отправить на почту салфетку из отеля с просьбой переслать шляпу.

Продолжая своё путешествие, авторы всё больше узнавали об Америке, пытаясь понять её особенности.

Они посетили Ниагарский водопад и были поражены его мощью.

Дирборн[ред.]

Авторы прибыли в Дирборн, где расположены заводы Генри Форда.

Авторы прокатились на новом автомобиле, только что сошедшем с конвейера, и отметили его высокие качества.

Генри Форд[ред.]

Авторы посетили музей старинных автомобилей, собранный Фордом.

Авторы побывали на заводе фар Форда, узнав о его идее создавать карликовые заводы, разбросанные по стране.

Наконец, авторам удалось встретиться с Генри Фордом. Они поговорили с ним о карликовых заводах, о роли банков в американской экономике, о положении в Советском Союзе.

Страшный город Чикаго[ред.]

Авторы прибыли в Чикаго и были поражены контрастом между роскошными небоскрёбами и нищими трущобами, расположенными рядом.

Они узнали о чикагском рэкете и о том, что даже мэр города может оказаться ракетиром.

Авторы размышляли о том, что Чикаго – это пример торжества абсурда, где на богатейшей земле вырос уродливый город.

Лучшие в мире музыканты[ред.]

В Чикаго авторы посетили концерт Крейслера. Несмотря на виртуозное исполнение, публика осталась равнодушной к музыке. Авторы размышляли о том, что богатая Америка завладела лучшими музыкантами мира, но не ценит искусство.

Покидая концерт, авторы обнаружили, что их автомобиль исчез. К счастью, пропажа вскоре нашлась – полицейский переставил машину, так как она была неправильно припаркована.

Часть третья. К Тихому океану[ред.]

На родине Марка Твена[ред.]

Авторы продолжили своё путешествие, двигаясь на запад.

В пути авторы познакомились с тремя приметами настоящего Запада: исчезновение "горячих собак" из меню ресторанов, появление "бар-би-кью", а также обилие старинных автомобилей.

Солдат морской пехоты[ред.]

Авторы подобрали на дороге "хичхайкера" – солдата морской пехоты, который ехал из Нью-Йорка в Сан-Франциско. Молодой человек рассказал им о своих приключениях, о службе во флоте, о семье.

Робертс и его жена[ред.]

В Техасе авторы подобрали ещё одного "хичхайкера" – Робертса, молодого человека, у которого случилось несчастье: жена попала в аварию и стала инвалидом. Авторы узнали о трудностях американской медицины и о том, как тяжело живётся простым людям в Америке.

Авторы чуть не попали в аварию, но проезжающие мимо автомобилисты помогли им. В другой раз авторы сами помогли попавшим в аварию мексиканцам.

Санта-Фе[ред.]

Авторы прибыли в Санта-Фе, столицу штата Нью-Мексико.

Авторы познакомились с миссис Фешиной, русской эмигранткой, которая рассказала им о своей жизни в Америке.

Встреча с индейцами[ред.]

Авторы отправились в город Таос, чтобы познакомиться с индейцами племени пуэбло. Они посетили деревню Сан-Ильдефонсо, где познакомились с индейцем Агапито Пина, который спел им индейские песни.

Затем авторы осмотрели деревню пуэбло, где индейцы жили в больших глинобитных домах.

Авторы посетили школу, в которой учились индейские дети, и поговорили с директором школы о жизни индейцев в Америке.

День несчастий[ред.]

Авторы, преодолев Скалистые горы, попали в череду неприятностей. Сначала у них порвалась автомобильная цепь, затем они застряли в грязи, а в конце концов попали в аварию.

В городе Галлоп мистер Адамс, задумавшись, прошёл сквозь витрину магазина.

Пустыня[ред.]

Авторы продолжили своё путешествие, проезжая по пустыням Аризоны. Они любовались красотами "окрашенной пустыни" и посетили заповедник окаменевшего леса.

В пути авторы подобрали "хичхайкера" – безработного, который рассказал им о своих трудностях.

Авторы остановились на ночлег в домике ковбоя, который рассказал им о жизни индейцев навахо.

Человек в красной рубашке[ред.]

В пустыне авторы познакомились с бывшим миссионером, который жил среди индейцев навахо.

Авторы проехали Сионский кэньон, поражаясь его красотой, и прибыли в Лас-Вегас.

На гребне плотины[ред.]

Авторы посетили Боулдер-сити – город, построенный во время строительства плотины Боулдер-дам на реке Колорадо. Они осмотрели плотину и электростанцию, впечатлённые масштабами строительства.

Авторы познакомились с инженером Томсоном, который рассказал им о своей работе и о том, как американские инженеры остаются в тени, а славу получают компании.

Авторы размышляли о том, что слава в Америке – это товар, который приносит прибыль не тому, кто её заслужил, а тому, кто ею торгует.

Часть четвёртая. "Золотой штат"[ред.]

Рекорд миссис Адамс[ред.]

Авторы прибыли в Калифорнию, "Золотой штат". Они проехали через пустыню, орошаемую водами реки Колорадо, посетили город Бекерсфильд, центр нефтяной промышленности, и любовались апельсиновыми рощами.

Мистер Адамс уговорил авторов заехать в Секвойя-парк, где растут гигантские секвойи. Проведя в парке больше времени, чем планировали, авторы решили сократить путь и поехали по новой дороге.

В пути авторы чуть не сорвались в пропасть из-за обледенения дороги, а под конец дня у них закончился бензин.

Добравшись до города Фресно, авторы обнаружили, что миссис Адамс провела за рулём шестнадцать часов.

Сан-Франциско[ред.]

Авторы прибыли в Сан-Франциско на пароме, миновав знаменитый висячий мост "Золотые ворота".

В Сан-Франциско авторы посетили мэра города, побывали на берегу океана, осмотрели китайский квартал и Японский сад, а также посетили футбольный матч.

"Капитан Икс"[ред.]

Авторы продолжили знакомство с Сан-Франциско.

Они посетили Калифорнийский университет, где познакомились с профессором славянской литературы, мистером Кауном, и его студентами.

Авторы побывали в гостях у писателя Альберта Риса Вильямса, который собирал материалы для книги о Советском Союзе.

Вместе с Вильямсом и его женой, Люситой Сквайр, авторы отправились к Линкольну Стеффенсу, знаменитому американскому писателю, который тяжело болел и мечтал умереть в Советском Союзе.

Вечером авторы побывали на вечеринке у кармельского архитектора, где познакомились с бывшим чемпионом мира по боксу, мистером Шарки.

В отеле авторы наконец встретились с капитаном Трефильевым, который долго рассказывал им о своих приключениях.

Голливудские крепостные[ред.]

Авторы отправились в Голливуд, где осмотрели киностудии.

Они размышляли о том, что американская кинематография – это фабрика халтуры, где работают талантливые люди, вынужденные снимать бездарные фильмы.

Авторы посетили съёмочные павильоны, познакомились с актёрами и режиссёрами, узнав о том, как тяжело им приходится работать в условиях жёсткой голливудской системы.

Бог халтуры[ред.]

Продолжая своё знакомство с Голливудом, авторы всё больше убеждались в том, что американская кинематография – это фабрика халтуры, где царит бог халтуры.

Они посетили съёмки нескольких фильмов, наблюдая за работой актёров и режиссёров, и размышляли о том, почему в Америке снимают так много бездарных фильмов.

Божья страна[ред.]

Авторы попрощались с мистером и миссис Адамс, которые отправились отдыхать в Мексику.

Авторы размышляли о том, что американское рождество – это праздник коммерции, а не религии.

Они посетили проповедь Эмми Макферсон, основательницы новой религии, и были поражены её шарлатанством.

Авторы встретились с писателем Эптоном Синклером, который рассказал им о кризисе в Америке и о том, что капитализм не в состоянии обеспечить работой всех нуждающихся.

Часть пятая. Назад, к Атлантике[ред.]

По старой испанской тропе[ред.]

Авторы отправились в обратный путь, двигаясь на восток.

Они побывали в Сан-Диего, осмотрев военную базу, авиационный завод и городские улицы.

Авторы посетили "Импириэл-валли", "Имперскую долину", где выращивают лимоны, апельсины и овощи, и размышляли о жестокой эксплуатации мексиканских рабочих.

Авторы пересекли Аризону, наблюдая за кактусами-гигантами, и попали в Нью-Мексико, где посетили Карлсбадские пещеры.

День в Мексике[ред.]

Авторы прибыли в Эль-Пасо, город на границе с Мексикой, и отправились на один день в Хуарец.

Новый год в Сан-Антонио[ред.]

В канун Нового года авторы прибыли в Сан-Антонио.

Они отправили поздравительные телеграммы, побывали в парке и безуспешно пытались найти ресторан, в котором мистер Адамс обедал в прошлом году.

Новый год авторы встретили в аптеке.

Мы въезжаем в южные штаты[ред.]

Авторы покинули Сан-Антонио и отправились на восток, в южные штаты. Они пересекли реку Ачафалайя, которую мистер Адамс по ошибке принял за Миссисипи.

Авторы прибыли в Нью-Орлеан, город, построенный на воде, и осмотрели его французскую и американскую части. Они побывали на кладбище, где покойников хоронили в надземных саркофагах, и размышляли о том, как американская техника победила природу.

Негры[ред.]

Путешествуя по южным штатам, авторы столкнулись с расовой дискриминацией. Они наблюдали за тяжелой жизнью негров и размышляли о том, что расовая сегрегация является позором для Америки.

Авторы подвезли молодого человека из лагеря для безработных, который рассказал им о своей жизни.

Авторы размышляли о том, что негры – талантливый народ, но белые не дают им возможности развиваться.

Американская демократия[ред.]

Авторы вернулись в Вашингтон, где побывали на приеме у президента Франклина Рузвельта, а также присутствовали на заседании сенатской комиссии, которая допрашивала Джона Пирпонта Моргана-младшего.

Авторы размышляли об американской демократии, которая на деле не даёт человеку никаких свобод.

Беспокойная жизнь[ред.]

Авторы подытожили свои впечатления от Америки, сравнивая её с Советским Союзом.

Они отметили, что Америка – богатая страна, но её богатство распределено несправедливо, и большинство американцев живут в состоянии беспокойства.

Авторы призвали к изучению Америки, чтобы перенять у американцев их деловые качества.

Прощай, Америка![ред.]

Авторы вернулись в Нью-Йорк.

Они попрощались с мистером и миссис Адамс, поднялись на крышу "Эмпайр-стейт-билдинг" и в последний раз полюбовались на город.

Авторы отправились в Европу на пароходе "Маджестик".