Однажды на севере (Пулман)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Однажды на севере
Once Upon a Time in the North · 2008 
Краткое содержание повести
из цикла «Тёмные начала»
Для этого пересказа надо написать микропересказ в 190—200 знаков.

Приезд[ред.]

Ли Скорсби, 24-летний воздухоплаватель из Техаса, и его деймон, заяц Эстер, совершают посадку в почтовом городе Нью Оденсе, на острове в Белом море. После оплаты за хранение воздушного шара Ли и Эстер идут в город. Там они видят медведей: некоторые работают, а некоторые просто слоняются.

Ли входит в бар и знакомится с журналистом Оскаром Сигурдссоном. Оскар объясняет, что выборы мэра состоятся на этой неделе. Также Оскар говорит, что есть действующий мэр, который не победит, и очень способный кандидат по имени Иван Дмитриевич Поляков, который и будет избран. Поляков собирается избавиться от медведей, которые стали городскими бродягами, хотя когда-то были мастерами. Ли узнаёт, что медведи — разумные и говорящие, они носят броню, которую делают сами. После этого Ли заступается за пьяного капитана, и их выгоняют из бара.

Воспоминания[ред.]

Ли находит ночлег в пансионе. Он платит владелице за недельное проживание и питание, оставляет в комнате вещи и уходит искать подработку.

Не найдя работу, Ли возвращается в пансион. На ужин к Ли Скорсби приходит библиотекарь мисс Ланд, фотограф и экономист Михаил Иванович Васильев.

Ли и Васильев идут на выборы мэра. Людей в тёмно-бордовой униформе Ли принимает за таможенников, а они оказываются охраной из организации Ларсен Мангэнез. На встрече Ли встречает своего друга Оскара. Оскар знакомит воздухоплавателя с мисс Поляковой, дочерью Ивана Полякова. После знакомства Ли слушает речь Полякова, а затем Оскар знакомит их. Поляков предлагает Ли работу.

В последний момент Ли замечает человека, которого зовут Мортон. Ли отказывается от работы и возвращается в пансион, где вспоминает настоящее имя Мортона — Пьер МакКонвилл. Ли столкнулся с ним в Дакоте, когда работал на владельца ранчо по фамилии Ллойд.

Тогда произошёл пограничный конфликт, в ходе МакКонвилла наняли, чтобы тот убрал всех людей Ллойда. Пьер МакКонвилл убил и племянника Ллойда — Джимми Парлетта. После этого МакКонвилла арестовали и оправдали. После суда Пьер убил человека на улице и его снова арестовали. Полицейские хотели везти Пьера в столицу, но так туда и не добрались. Предполагалось, что МакКонвилл каким-то образом убил офицеров и сбежал.

Помощь[ред.]

В середине ночи Ли Скорсби слышит плач мисс Ланд. Он спрашивает, почему она плачет, и мисс Ланд просит у него совета по поводу чести. Ли даёт ей совет, мисс Ланд благодарна ему. После этого Ли возвращается в свою постель, а его деймон Эстер ругает его, говоря, что мисс Ланд, скорее всего, получила предложение руки и сердца, а Ли предложил ей согласиться.

На следующее утро за завтраком Васильев объясняет, что у мисс Ланд есть возлюбленный в офисе таможни — Васильев видел их вчера вечером после встречи. Также Ли понимает, что Поляков хочет отнять бизнес у капитана Ван Бреда.

Ли идёт к гавани, чтобы осмотреться. Через несколько минут его находит капитан, и они идут в бар. Ли узнаёт, что на своей шхуне Ван Бред перевозит буровые машины и образцы горных пород. Если капитан не загрузит товар на следующий день, то он будет продан на аукционе. К сожалению, он не может загрузить товар на корабль, так как у него нет ключа от склада. Капитан настаивает на том, что Поляков конфискует его товар и потом купит по высокой цене на аукционе.

Ли предлагает помочь Ван Бреду получить груз. Он будет стоять на страже, пока капитан будет загружать товар. Ван Бред соглашается. По дороге к офису владельца порта им встречает медведь Йорек Бирнисон и предлагает свою помощь. Ли соглашается. Йорек надевает свой шлем, и они идут к офису владельца порта.

Стрелки[ред.]

В офисе Ли общается с владельцем порта. После разговора воздухоплаватель и капитан выходят из офиса и видят возле причала группу людей — это бандиты. Ли стреляет и ранит одного бандита в бедро. Остальные вытаскивают раненого из воды и разбегаются. В этот момент приезжает боевая машина Ларсен Мангенез. Медведь Йорек опрокидывает машину, и она падает в воду.

С помощью Йорека Ли открывает дверь на склад. Капитан даёт Ли винтовку. Медведь Йорек убивает стрелков на первом этаже, а Ли идёт на второй этаж. Он попадает в плечо первому стрелку и находит второго стрелка. Раненый первый стрелок пытается задушить Эстер, но Ли его убивает. Оставшийся стрелок Мортон стреляет Ли в ухо.

Мортон рассказывает, как он убил охрану. У первого охранника он убил деймона, и человек быстро умер. Второго охранника он привязал к земле, а его деймона — к лошади. Лошадь побежала с деймоном, и человек умер. Эстер находит деймона Мортона. Мортон кричит и выходит из укрытия. После этого Ли его убивает.

Лейтенант Хоглэнд[ред.]

Охранники Ларсен Мангэнез, возглавляемые Поляковым, окружают склад. Прежде чем они отдают приказ, приезжает лейтенант Хоглэнд, разгоняет толпу и охранников и арестовывает Ли Скорсби. Капитан Ван Бред покидает с грузом свой корабль и отдаёт свою винтовку Ли в качестве благодарности. Ли Скорсби будет беречь винтовку до самых последних своих дней жизни.

Хогланд отвозит Ли на катере на склад, где хранится воздушный шар. По дороге лейтенант благодарит воздухоплавателя за помощь. Воздушный шар Ли Скорсби, на который уже погружены его вещи, готов к полёту. Через некоторое время приходит Йорек Бирнисон с лекарством — кровяным мхом — и лечит Ли. Выясняется, что Ли потерял часть своего уха.

Вскоре на склад прибывает Оскар Сигурдссон, но Ли толкает его в воду. Ли готовится к отъезду, поблагодарив Хоглэнда за помощь. Хоглэнд говорит, что мисс Ланд — его невеста.

Приезжает Васильев и говорит, что люди Ларсена получили приказ убить Ли Скорсби и Йорека Бирнисона. Ли предлагает Йореку лететь с ним на воздушном шаре. Медведь соглашается. Йорек считает, что Ли Скорсби — человек Арктики, так как его деймон — арктический заяц.

Шар улетает вместе с Ли Скорсби, его деймоном Эстер и Йореком Бирнисоном. Ли удивлён, что Эстер — арктический заяц, но Эстер всегда знала, что она больше, чем обычный кролик.