Один из близнецов (Бирс)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Один из близнецов
One Of Twins · 1888
Краткое содержание рассказа
Микропересказ: Мистическая и трагическая история о братьях-близнецах.
Этот микропересказ слишком короткий: 54 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Повествование ведётся от лица Генри Стивенса.

Генри Стивенс рассказал эту историю своему другу Барру. Тот записал рассказ, который нашли в бумагах после его смерти.

Генри и Джон Стивенсы — близнецы.

…мне кажется, ни вы, ни кто другой не смог бы различить нас, если бы мы того не захотели. Наши родители не были исключением; я не знаю примеров большего сходства, чем у нас с братом…

Сами родители почти не различали сыновей и иронично звали их Дженри, соединив их имена. Мальчики удачно пользовались своим сходством, дурача окружающих.

Семья переехала в Калифорнию, в Сан-Хосе, где родители вскоре умерли. Братья переехали в Сан-Франциско, устроились на работу и стали проживать раздельно. Между ними всегда существовала необъяснимая мистическая связь.

Однажды на улице к Генри обратился незнакомый мужчина, приняв его за брата. Он пригласил его в гости, прибавив, что его жена и дочь хотят познакомиться с ним. Генри принял приглашение, внезапно назвав незнакомца Маргованом. Откуда он знал имя мужчины, он не понимал. Найдя брата, он рассказал ему о встрече и передал приглашение в гости. Брат знал Маргована (они были сослуживцами). Навестив того, он влюбился в его дочь и сделал ей предложение. Вскоре должна была состояться свадьба.

Незадолго до этого Генри гулял по скверу и обратил внимание на «красивого, но несколько потрёпанного мужчину», ожидавшего кого-то. Генри принялся следить за ним и наблюдал его встречу с прекрасной незнакомкой. Пара долго гуляла и наконец вошла в дом свиданий, имевший дурную репутацию.

Когда через несколько дней брат познакомил Генри со своей невестой, тот с изумлением узнал в той незнакомку из парка. Мисс Маргован «…была изумительно красивой женщиной». Её красота настолько поразила Генри, что он не сразу узнал в ней ту молодую женщину, что вошла в дом свиданий. Тогда «дивная прелесть её лица» не произвела на Генри никакого впечатления.

Улучив момент, Генри начал шантажировать девушку, обещав расстроить свадьбу, если она сама не откажется от неё. Брату же он ничего пока не рассказал.

На следующий день к вечеру Генри почувствовал беспокойство.

Пытаясь освежиться и вернуть себе ясность мысли, я предпринял прогулку, но меня неотступно преследовало ужасное предчувствие какого-то несчастья, предчувствие, в котором я не отдавал себе отчёта.

Во время прогулки Генри услышал два выстрела, которые кроме него никто не слышал. Он побежал куда-то, и ноги привели его к дому Маргованов. Пробившись сквозь кордон полиции и врачей, он увидел отравившуюся мисс Маргован и застрелившегося брата, который испустил дух у него на руках.

После этого Генри долго болел и выздоровел благодаря заботам семьи Барр. Прошло несколько лет. Генри гулял в том же сквере, где некогда начались трагические события его жизни. Внезапно он увидел мужчину, направлявшегося прямо к нему. Это был тот самый незнакомец, встречавшийся с невестой его брата. Он «ужасно изменился: поседел, был оборванным и измождённым. Всё в нём говорило о беспорядочной жизни и пороках; не менее очевидны были и признаки болезни». Старик бросился к Генри, намереваясь ударить, но упал замертво. Он принял его за брата, то есть посчитал призраком.

За основу пересказа взят перевод С. Пшенникова.