Очень краткое содержание[ред.]
Начало 17-го века. Иран. Придворный звездочёт предсказал шаху Аббасу I скорую гибель. Чтобы обмануть судьбу, шах временно передал трон простому седельнику Юсифу, а сам притворился бедняком.
Юсиф начал мудро и милосердно править страной. Но придворные заговорщики свергли его, устроив кровавый мятеж. Юсиф бесследно исчез, а шах Аббас вернулся на престол. Жизнь потекла по-прежнему.
Автор иронизирует над верой в астрологию и критикует порядки, царившие в Иране той эпохи.
Подробный пересказ[ред.]
Деление пересказа на главы — условное.
Зловещее предсказание[ред.]
Действие происходит в Иране в начале XVII века, когда страной правил молодой шах Аббас I из династии Сефевидов. Однажды главный придворный звездочёт явился к шаху и сообщил ему страшную весть: через 15 дней после праздника Новруз жизни повелителя будет угрожать смертельная опасность, связанная с неблагоприятным расположением звёзд.
Испуганный шах собрал совет, чтобы решить, как избежать предсказанной беды. Главный молла предложил найти преступника, достойного смерти, посадить его на трон вместо шаха, а потом казнить. Так и порешили сделать.
Седельник на троне[ред.]
Главный молла знал подходящего кандидата на роль ложного шаха — бедного седельника Юсифа, который осмеливался критиковать власть имущих. Юсифа схватили, привели во дворец, облачили в царские одежды и торжественно возвели на престол. Сам же шах Аббас тайно покинул дворец, переодевшись в простолюдина.
Новоиспечённый шах был крайне удивлён случившимся. Евнух Хаджи-Мубарек рассказал ему всю правду о небесном предсказании и уловке шаха Аббаса. Юсиф не верил в астрологию, но делать было нечего — пришлось принять на себя обязанности властителя Ирана.
Мудрое правление[ред.]
Юсиф-шах начал с того, что сместил прежних царедворцев, назначив на их места своих честных друзей. Затем он издал указы, направленные на облегчение жизни простого народа:
- запретил взимать незаконные налоги и поборы
- велел наладить дороги, строить мосты, открывать школы и больницы
- приказал помогать вдовам, сиротам и калекам
- ограничил произвол и стяжательство духовенства
Страна зажила мирной жизнью, народ благоденствовал. Юсиф-шах показал себя гуманным и дальновидным правителем. Но такое положение дел не устраивало свергнутых царедворцев.
Заговор и мятеж[ред.]
Бывшие сановники во главе с главным конюшим стали плести заговор против Юсиф-шаха. Они решили поднять мятеж, убить ненавистного выскочку и посадить на трон царевича из династии Сефевидов. К заговорщикам примкнули недовольные порядками Юсиф-шаха стражники, а также простонародье, которому наскучила мирная жизнь без публичных казней и увеселений.
В назначенный день мятежники с оружием окружили дворец. Сторонники Юсиф-шаха пытались их урезонить, но безуспешно. Началась кровавая битва, которая длилась несколько часов. Шахское войско дрогнуло, и мятежники ворвались во дворец. Однако самого Юсиф-шаха они не нашли — он бесследно исчез.
Возвращение Аббаса[ред.]
Одержав победу, мятежники освободили из темницы прежних царедворцев. Те напомнили, что срок предсказанной звёздами опасности уже миновал, а значит, можно вернуть на трон шаха Аббаса. Заговорщики отправились за ним и с почётом привели во дворец. Шах Аббас вновь стал полновластным правителем Ирана, будто никакого Юсиф-шаха и не было.
В финале автор иронизирует над глупостью звёзд, которые не поняли, что иранцы их обманули подставным шахом. А ещё писатель замечает, что англичане очень опрометчиво чуть было не затеяли войну с таким хитрым и коварным народом.
За основу пересказа взят перевод А. Шарифа из сборника «Обманутые звёзды. Избранное» (Москва: Гослитиздат, 1963).