Неудачник (Шолом-Алейхем)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Неудачник
1909
Краткое содержание рассказа
из цикла «Железнодорожные рассказы»
Микропересказ: Торговец бриллиантами жалеет, что не спас вора, укравшего у него чемодан с драгоценностями.
Этот микропересказ слишком короткий: 91 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Люди ночью ждали на станции поезд. Между ними зашёл разговор о воровстве. Один из ожидающих, франтоватый молодой человек с чемоданчиком, с которым он не расставался, рассказал, что он ювелир, который покупает и продаёт бриллианты.

👤
Ювелир — рассказчик, покупает и продаёт бриллианты.

Искушение украсть камешек так велико, что ему подчас поддаются даже покупатели.

Как-то ювелир узнал, что в городе Егупеце некий богач выдаёт замуж свою дочь. Он понял, что без бриллиантов дело не обойдётся, и поехал в Егупец. Проведя в поезде бессонную ночь, переживая за свой товар, ювелир приехал к богачу.

Ни о чём не договорившись, ювелир сел на извозчика, чтобы ехать на вокзал, но тут его окликнул молодой человек и протянул ему его чемоданчик, который он забыл у богача. Ювелир захотел отблагодарить молодого человека и с ним рассчитаться, но тот отказался. Тогда ювелир пригласил его в кафе на вокзале. Молодой человек ему очень понравился, и ювелир не уставал его благодарить.

Это был хороший парень. У него было славное лицо, глубокие, черные, строгие глаза — не парень, а золото!

Когда ювелир рассчитывался с официантом, то увидел, что нет ни молодого человека, ни чемоданчика. Он упал в обморок и поставил на ноги всю егупецкую полицию. Наконец, и вора, и чемоданчик нашли. Молодой человек признался, что он воришка, у него много детей. Работа у него лёгкая и работы хватает, но ему не везёт. Ювелир пожалел, что не спас вора.

Ведь я мог за безделицу выручить этого воришку. Стоит ли мне заносить над ним, так сказать, свою карающую десницу.

За основу пересказа взят перевод Я. Тайца (М.: Художественная литература, 1990).