Наш лисёнок (Таммсааре)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.
🦊
Наш лисенок
Meie rebane · 1932
Краткое содержание повести
Оригинал читается за 190 минут
Микропересказ
Лесник принёс домой лисёнка после пожара. Его сын полюбил зверька. Лисёнка держали на цепи, но иногда брали в лес. Он тосковал по свободе. Однажды лисёнок напал на курицу и был убит хозяином хутора.

Очень краткое содержание[ред.]

Эстонская деревня, середина XX века. Во время лесного пожара лесник Киреп нашёл лисёнка и принёс его домой. Шестилетний сын лесника Атс сразу привязался к зверьку, которого назвали Моссой. Лисёнка посадили на цепь под большой елью во дворе, где он вырыл себе нору.

👦🏼
Атс — мальчик 6 лет, сын лесника Кирепа, любознательный, непоседливый, впечатлительный, сострадательный к животным, часто попадает в неприятности из-за своего любопытства.

Атс проводил с Моссой много времени, разговаривал с ним, наблюдал за его играми с собакой Пийтсу. Зимой отец сделал лисёнку ошейник, и они стали брать его на прогулки в лес. Однажды Атс случайно пережёг верёвку, и Мосса убежал, но вскоре вернулся сам.

🦊
Мосса (лисёнок) — лисёнок, которого принёс домой лесник после пожара, рыжий, с острыми белыми зубами и горящими глазами, любопытный, дикий, тоскующий по свободе.

Весной Мосса часто смотрел в сторону леса и плакал. Атс узнал от отца, что лисы, попавшие в капкан, могут отгрызть себе лапу, чтобы спастись.

— А разве лисе не больно, когда она её грызёт? — спросил он у отца.
— А ты как думаешь? — спросил в свою очередь отец. — Конечно, больно. Страшно больно! Но она не обращает внимания на боль, терпит.

Лисёнок проявлял удивительную изобретательность: однажды он сгрёб весь песок на чердаке в кучу и высунул голову через дыру в крыше, чтобы смотреть на окрестности. В другой раз он натаскал в дымоход куски мыла, из-за чего плита перестала тянуть.

Несколько раз Мосса убегал, но всегда возвращался. Однажды отец с Атсом взяли его в лес, и лисёнок пропал. Возвращаясь домой, они услышали крики на хуторе — Мосса напал на курицу. Хозяин хутора убил лису, не заметив ошейника. Из шкуры Моссы сделали чучело, которое поставили на шкаф рядом с чучелом ястреба.

Подробный пересказ[ред.]

Деление на главы — условное.

Лесной пожар и спасение лисёнка[ред.]

Весной в лесу, где жил лесник Киреп, стояла необычайная сухость. Лесник несколько раз в день поднимался на пригорок, чтобы проверить, не начался ли где-нибудь пожар. Иногда он даже забирался на старую ель, чтобы лучше осмотреть окрестности.

👨🏼
Кирeп (отец) — лесник, мужчина средних лет, заботливый отец, ответственный работник, любит природу, особенно лес, практичный, рассудительный, терпеливый.

Однажды, когда Киреп прилёг после обеда отдохнуть, его шестилетний сын Атс решил сам сбегать на пригорок. Хотя ему строго запрещалось ходить через мостик над ручьём, мальчик нарушил запрет. Добравшись до старой ели, он не удержался и полез на дерево.

Поднявшись до середины ели, Атс заметил столб дыма, поднимавшийся из Соонеской рощи. Он быстро спустился и побежал домой предупредить отца. Киреп немедленно отправился тушить пожар, созвав на помощь людей из соседних хуторов.

Пожар охватил большую территорию. Люди сосредоточились на тушении той части огня, которая двигалась против ветра к лесу. К вечеру им удалось справиться с пламенем, но многие молодые деревья, которые лесник сам выращивал и сажал, погибли в огне.

Когда Киреп осматривал пожарище, он услышал жалобное повизгивание. Осторожно подойдя ближе, лесник увидел лисёнка. Он попытался поймать зверька, но тот оказался очень проворным. После нескольких попыток Кирепу удалось накрыть лисёнка пиджаком и поймать его.

Лисёнок в ящике и первые дни в доме лесника[ред.]

Киреп принёс лисёнка домой и посадил в деревянный ящик, накрыв его крышкой с небольшой щелью для воздуха. Атс с интересом наблюдал за зверьком через эту щель и пытался с ним разговаривать. Мальчик решил назвать лисёнка Моссой, а их собаку, которую раньше звали Соссой, переименовать в Пийтсу, чтобы животные не путались, когда их зовут.

🐕
Пийтсу (собака) — собака лесника, чёрная, с длинной взлохмаченной шерстью, стареющая, дружелюбная, становится другом лисёнка, несмотря на первоначальную настороженность.

Мама Атса заметила, что лисёнок выглядит нездоровым — его глаза потускнели, а шерсть свалялась. Она предложила мужу перевести зверька в место с большим количеством воздуха и солнца. Киреп согласился сделать для лисёнка ошейник и посадить его на цепь.

👩🏼
Мама — жена лесника, женщина средних лет, заботливая, практичная, рассудительная, часто объясняет Атсу жизненные истины, ведёт домашнее хозяйство.

Атс с нетерпением ждал, когда отец сделает ошейник. Однажды Киреп принёс из леса живую ворону с простреленным крылом и бросил её в ящик к лисёнку. Мальчик с интересом наблюдал за противостоянием животных, подталкивая их палкой друг к другу.

🐦‍⬛
Ворона — дикая птица, чёрная с большим острым клювом, принесённая отцом для развлечения лисёнка, погибла ночью, когда уснула в ящике с Моссой.

Битва лисёнка с вороной[ред.]

Весь день Атс наблюдал за схваткой лисёнка и вороны. Когда ворона нападала, лисёнок отступал в свой угол, а когда лисёнок атаковал, ворона опрокидывалась на спину и отбивалась клювом и когтями. Вечером их покормили, и Атс собирался продолжить наблюдение на следующий день.

Атс долго подглядывал за ними в щель и время от времени толкал обеих палкой, пока не услыхал голос отца. Теперь мальчику больше некогда было сидеть возле ящика.

Однако утром, подбежав к ящику, Атс с удивлением и разочарованием обнаружил, что лисёнок сидит в углу, а перед его носом лежит голова вороны. Тело птицы было распростёрто посреди ящика, а по всему ящику валялись вороньи перья. Ночью лисёнок расправился с вороной, когда та уснула.

Мальчику стало очень жалко ворону, хотя ещё вчера он болел за лисёнка. Мама объяснила ему, что ворона сама виновата — не нужно было засыпать рядом с лисой. Атс горько плакал над погибшей птицей и больше не хотел подглядывать в щель ящика.

В воскресенье отец наконец отправился в лавку за материалами для ошейника. Он купил кожаный ремешок и железную пряжку. Вернувшись домой, Киреп сел мастерить ошейник для лисёнка. Атс хотел внимательно наблюдать за работой отца, но отвлёкся на сапожный ящик с инструментами и пропустил почти весь процесс.

Ошейник для Моссы и жизнь на цепи[ред.]

Когда ошейник был готов, отец надел его на лисёнка. Это оказалось непросто — Мосса извивался и пытался укусить Кирепа. Наконец ошейник был правильно застёгнут, и отец прикрепил к нему цепь. Он вытащил лисёнка из ящика, отвёл к углу дома, где вбил в бревно скобу и привязал к ней цепь.

Рядом с домом росла большая ель. К стене дома придвинули конуру, в которую лисёнок мог залезать через небольшое отверстие. Однако Мосса предпочёл устроить себе норку под елью среди вязанок хвороста. Атс принёс ему солому, но лисёнок выгреб её. Тогда мальчик принёс сухой мох, и это пришлось зверьку по душе.

Отец объяснил Атсу, что лисёнку не нравится запах человека, которым пропитана солома. Мальчик удивился: ведь они хорошо относились к Моссе, сшили ему ошейник, кормили его. Киреп ответил, что лисёнку ошейник ни к чему, он хочет обратно в лес.

— Зверь — он и есть зверь, — промолвил кто-то из лесорубов. — Ты его хоть на печь посади, всё равно в лес смотрит.

Мама добавила, что в лесу у лисёнка остались родители, которых он любит так же, как ребёнок своих. Атс спросил, почему же они не приходят за ним, если любят его. Отец объяснил, что лесные звери боятся людей и их запаха.

Дружба лисёнка с собакой Пийтсу[ред.]

Поначалу Пийтсу осторожно знакомилась с лисёнком. Когда она подходила слишком близко, Мосса хватал её за нос. Но собаку это только раззадоривало. Она бегала вокруг лисёнка, то припадая на брюхо, то вскакивая, то лая, то взвизгивая. Сначала лиса настороженно относилась к Пийтсу, но постепенно стала проявлять к ней интерес.

Однажды утром Атс увидел, что Мосса играет с Пийтсу. Он побежал рассказать об этом маме, но оказалось, что она уже видела это вчера. Мальчику стало обидно, что не он первым заметил такое важное событие. Мама сказала ему, что кто встаёт раньше всех, тот всё видит и слышит раньше других.

Пока Мосса, вытянув нос и навострив уши, опять прилегла около Пийтсу, Атс уселся неподалёку на корточках, не сводя с них глаз. И вдруг ему показалось, что когда Моссу принесли из лесу, она выглядела как-то по-другому.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 217 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Атс заметил, как изменился лисёнок за время жизни у них. Раньше он был толще и короче, теперь стал тоньше и длиннее. Особенно изменилась голова Моссы — она уменьшилась, шерсть разгладилась и порыжела, уши заострились, нос вытянулся. Вместе с телом вырос и хвост, который становился всё пушистее.

С изменением внешности менялся и характер лисёнка. Он стал интересоваться курами, гулявшими по двору. Особенно его волновало пение пестрого петуха. Слушая его, Мосса тихо повизгивала и иногда бросалась на кур, когда они забредали под ель.

🐓
Пестрый петух — домашняя птица, яркий, с красивыми хвостовыми перьями, агрессивный, ненавидит красный цвет, как его отец ненавидел чёрный, храбрый, но глупый.

Приключения в поле и сон Атса[ред.]

Когда наступила осень, отец стал брать Моссу с собой в лес. Лисёнок бегал на свободе, а цепь волочилась за ним, позвякивая. Атсу тоже иногда доверяли присматривать за лисёнком, обвязывая веревку вокруг его пояса.

Однажды осенью родители взяли Атса и Моссу с собой в поле, где убирали овёс. Мальчику поручили следить за лисёнком, обвязав веревку вокруг его пояса. Атс должен был не отходить от поля и не исчезать в лесу.

Однако Атс не послушался и ушёл далеко от родителей. Когда отец с матерью заметили, что мальчика нигде не видно, они стали звать его. Киреп отправился искать сына и нашёл его спящим у скирды. Мосса возилась рядом с ним, дёргая поводок, но Атс крепко спал и ничего не чувствовал.

Отец разбудил мальчика и отругал его за то, что тот уснул, когда должен был пасти лисёнка. Атс оправдывался, что солнце у скирды припекало, поэтому он задремал. Киреп заметил, что лисёнка солнце тоже припекало, но он не спал. После этого случая отец больше не доверял Атсу присматривать за Моссой надолго.

Весенняя тоска лисы и слёзы по лесу[ред.]

Когда наступила поздняя осень, лисёнок выкопал себе нору под кучей хвороста. Он не захотел спать в конуре, которую для него приготовил лесник. Зимой Моссу продолжали водить в лес, где она бегала по снегу, оставляя цепочку следов.

Весна оказалась для Моссы самым трудным временем. Она была постоянно возбуждена, ей не хотелось ни спать, ни есть. Мама, носившая ей еду, тревожилась, что лиса заболела. Отец сказал, что аппетит у неё отбивает пение птиц.

Особенно грустила Мосса по вечерам, когда птицы пели свои последние песни и из леса слышались голоса, незнакомые Атсу, но, наверно, много значащие для Моссы.

Тогда лиса шла в сторону леса так далеко, как позволяла цепь, садилась на землю и, наклонив голову, прислушивалась. Иногда она даже раскрывала пасть, словно хотела закричать во весь голос. Если рядом оказывалась Пийтсу, Мосса бежала к ней и широко разевала челюсти, будто хотела проглотить собаку целиком.

Однажды вечером Атс увидел, как из глаз Моссы текут слёзы. Он позвал маму посмотреть на это. Мама объяснила, что лиса плачет, потому что вспоминает, как прошлой весной была ещё на свободе. Атс удивился, что лиса так сильно любит свободу, и спросил, неужели он сам не любит свободу.

— Ты же сама говорила: лиса плачет потому, что хочет на свободу.
— Ты тоже, бывает, плачешь, когда тебя не пускают туда, куда тебе хочется, да разве с этим можно всегда считаться?

Побег Моссы и её возвращение[ред.]

Однажды ночью у Атса заболел живот, и ему пришлось выйти во двор. Там он увидел, что Мосса запутала цепь так сильно, что стояла, вплотную прижавшись к стене дома. Мальчик решил помочь ей и стал дёргать цепь. Неожиданно цепь поддалась и разорвалась.

В этот момент Атса снова пронзила боль, он бросил цепь на землю и побежал в дом. Когда Мосса кинулась бежать и конец цепи со звоном потянулся за ней, мальчик понял, что натворил, но было уже поздно. Единственным утешением оставалась надежда, что лиса вернётся, как она вернулась зимой.

Утром мама обнаружила, что Атс знает о побеге лисы, и заставила его признаться в том, что он сделал. Мальчик рассказал, как всё произошло, и объяснил, что хотел помочь Моссе, потому что мама сама говорила, что лиса плачет из-за желания свободы.

Отец отнёсся к случившемуся спокойно, сказав, что каждый получает по заслугам: отпустил лису — остался без неё. Он считал, что Мосса не вернётся, ведь в лесу теперь тепло и еды вдоволь, не то что зимой, когда её донимали мороз и голод.

Однако вечером, когда Киреп вернулся из леса, во дворе в кустах мелькнул какой-то зверь. Отец услышал звон цепи и позвал: «Мосса, Мосса, Мосса!» Лиса подползла к его ногам, легла на спину и вытянула к нему передние лапы, словно просила прощения. Киреп обрадовался её возвращению.

Лиса в доме и охота на тараканов[ред.]

Когда Мосса привыкла к своей новой жизни, отец стал предоставлять ей больше свободы. Иногда он просто отпускал её побегать по лесу, зная, что она вернётся домой. Однажды он даже принёс лисёнка в дом, чтобы посмотреть, как тот себя поведёт.

Мосса с любопытством исследовала дом. Она без устали шныряла из комнаты в комнату, заглядывала во все углы и щели. Особенно её заинтересовали отцовские сапоги с длинными голенищами. Она пыталась просунуть мордочку в самый носок и однажды застряла в сапоге, кувыркаясь по полу вместе с ним. Атс хохотал до слёз, глядя на это.

Но Мосса как будто и не слышала, что ей говорит Атс, или не понимала его языка. Атс считал, что она просто притворяется. Ведь если Пийтсу понимает, что ей говорят, значит, Мосса тоже должна понимать.

Больше всего Моссу заинтересовали тараканы, живущие у плиты. Увидев бегущего по стене таракана, она смахивала его лапой на пол и тут же проглатывала. Вскоре она научилась просовывать свой длинный коготь в щель и проводить им по стене вниз, чтобы на полу оказывалось сразу много тараканов.

Однажды Мосса залезла в топку холодной плиты через открытую заслонку. Она исчезла из виду, а когда выскочила обратно, то подняла целый столб пепла. Мама хотела вынести её во двор, чтобы она почистилась в снегу, но лиса снова прыгнула в топку. Пришлось закрыть заслонку, поймать Моссу и вынести её на улицу.

Противостояние лисы и ястреба[ред.]

Однажды отец принёс Моссе вместо вороны большого ястреба. Он был коричневый с чёрным отливом, а размах его крыльев превышал четыре фута. Заряд дроби попал ему в правое крыло и грудь, но раны не были смертельными.

🦅
Ястреб — дикая птица, коричневый с чёрным отливом, с размахом крыльев больше четырёх футов, с кривым клювом и острыми когтями, раненый отцом и принесённый для Моссы.

Ещё в лесу, когда Киреп нагнулся, чтобы поднять упавшего ястреба, тот так хватил его по руке своим кривым клювом, что рана долго не заживала. Отцу стоило больших трудов принести птицу живой домой и бросить под ель, где жила Мосса.

Увидев лису, ястреб рассвирепел и сразу кинулся на неё. Похоже было, что на этот раз Мосса действительно испугалась. Атса это обрадовало, и он сказал лисе: «Так тебе и надо. Нечего было обижать ворон! Попробуй-ка теперь сама, как это приятно!»

Чтобы ястреб не мог уйти, отец привязал его под большой елью. Два врага были вынуждены жить на виду друг у друга. Ястреб был ранен, но каждый раз, когда лиса пыталась к нему приблизиться, он с трудом поднимался на ноги, чтобы вступить в бой. Стоило ему пригрозить лисе своим кривым клювом или когтями, и Мосса сразу отступала.

Через два дня ястреб умер. Он лежал, распластавшись на земле, голова с кривым клювом была прижата к груди, лапы с загнутыми когтями вытянуты.

Мосса словно в почётном карауле задумчиво сидела возле него. Иногда она тянулась своим длинным носом к ястребиным когтям и клюву, будто желая проверить, схватят ли они её.

Лисья нора и приключения на чердаке[ред.]

Однажды утром Атс вышел посмотреть на Моссу и с удивлением обнаружил, что лиса исчезла. Цепь лежала на земле, а Моссы нигде не было видно. Мальчик побежал сообщить об этом маме, но она велела ему поискать лучше.

Вернувшись, Атс заметил, что там, где всегда спала лиса, появилась небольшая кучка земли, через которую тянулась цепь. За горкой виднелась маленькая дырка, уходящая под кучу хвороста. Мальчик подёргал цепь, и из-под хвороста показалась голова Моссы. Оказалось, что лиса вырыла себе нору.

Лесник, увидев, что лиса роет под хворостом нору, расширил вход в конуру, чтобы в неё могла пролезть Пийтсу. Так собака стала ночевать в конуре, а лиса в норе. Атс натаскал к норе соломы, сена и мха, чтобы Мосса могла устлать ими своё жилище.

Однажды семье лесника пришлось уехать из дому на целый день. Моссу решили устроить на чердаке, отнесли ей туда еду и воду, а саму привязали к стропилам. Когда они вернулись вечером, то с удивлением увидели, что голова Моссы высовывается сквозь покрытую дранкой крышу.

Поднявшись на чердак, они обнаружили, что лиса сгребла весь песок, покрывавший пол чердака, в одну кучу и восседала на её вершине, обозревая сквозь дыру в крыше всю округу. Когда мама попыталась растопить плиту, труба не хотела тянуть, и весь дым шёл обратно в кухню.

Оказалось, что Мосса разорвала цепь, спустилась на кухню, пролезла в топку и соскребла весь пепел в дымоход. Кроме того, она прогрызла дыру в мешке с мылом, висевшем на чердаке, и перетащила куски мыла в трубу. Отцу пришлось долго вычищать трубу, чтобы она снова начала тянуть.

Гибель Моссы и воспоминания повзрослевшего Атса[ред.]

Поскольку Мосса каждый раз возвращалась домой после побега, к ней стали относиться с большим доверием. Её уже не держали за цепь, когда она отправлялась с хозяевами в лес. Конец цепи, позвякивая, волочился за лисой, оповещая всех о её местонахождении.

Дни, когда Мосса бегала по лесу, были для неё большим праздником. Она была неутомимой, неугомонной и любопытной. Её интересовало всё, что жило и копошилось в лесу. Каждая маленькая певчая птичка заставляла дрожать от возбуждения её нижнюю челюсть.

Однажды, когда они снова пошли в лес, Мосса исчезла. Отец и Атс долго искали её, но безрезультатно. Возвращаясь домой, они проходили мимо лесных хуторов и услышали крики: «Лиса на кур напала!» Мужчина, выбежавший из ворот, ударил лису палкой и убил её.

👨🏼‍🌾
Кярмас — молодой хозяин хутора, мужчина, убивший Моссу ольховой дубинкой, когда она напала на его породистую курицу.

Только после удара он заметил, что у лисы ошейник с цепью. Когда лесник подошёл к нему, хозяин хутора сказал, что не видел ни ошейника, ни цепочки, пока не ударил лису. Он смотрел только на свою породистую курицу, которую принёс с мызы.

Атс перелез через забор и присел на корточки возле лисы. Увидев, что из носа Моссы сочится кровь, мальчик горько заплакал. Чтобы утешить сына, отец предложил снять с Моссы шкуру и сделать из неё чучело, как они сделали из ястреба.

Они сняли с Моссы шкуру и набили её соломой. Вечером, когда они возвращались домой, чучело Моссы было у отца под мышкой. Атс тоже хотел нести его, но не смог — оказалось слишком тяжёлым.

Прошли годы, много лет. Атс вырос, стал взрослым. Он повидал много лис, но не было среди них ни одной такой, как его Мосса. И с годами казалась она ему всё удивительнее.

Чучело Моссы со временем истлело, и его выбросили, но живая Мосса продолжала жить в воспоминаниях Атса. Он и в старости называл Моссу «нашим лисёнком» и рассказывал о ней тем, кто никогда не видел её.