Мир былин и сказок (Аникин)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.


📚
Мир былин и сказок
1979
Краткое содержание книги
Оригинал читается за 41 минут
Микропересказ: Эссе исследовало былины и сказки, их связь с жизнью народа. Автор показал, как фольклор отражал историю и быт Древней Руси, формировал мировоззрение, сочетая вымысел с реальными деталями.
Этот микропересказ слишком короткий: 187 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Очень краткое содержание[ред.]

Автор рассказывал о былинах и сказках, которые существовали на Руси уже тысячу лет назад. Они передавались из поколения в поколение вместе с обычаями и навыками. Несмотря на осуждение церкви, былины и сказки влияли на многие сферы жизни, от иконописи до ремёсел.

В былинах описывались события в Киеве, Новгороде и других городах Древней Руси. Они отражали реальный быт того времени: устройство городов, состязания в стрельбе из лука, кулачные бои. Былины воспевали подвиги богатырей, защищавших Русь от врагов.

Сказки делились на несколько видов. Сказки о животных высмеивали человеческие пороки. Волшебные сказки рассказывали о чудесах, но при этом отражали реальные мечты и стремления людей. Бытовые сказки иронизировали над повседневной жизнью.

Автор подчёркивал, что былины и сказки не были просто развлечением. Они выражали народную мудрость, учили справедливости и добру, высмеивали пороки. Язык былин и сказок был живым и образным, полным ярких деталей и выразительных оборотов.

Искусство народных мастеров стало легендой, его власть простёрлась и на наше время. В искусстве былины и сказки как бы осуществилась связь времён — Древней Руси и нашей эпохи.

В заключение автор отмечал, что былины и сказки не утратили своей актуальности и продолжают влиять на современную культуру, связывая прошлое с настоящим.

Подробный пересказ[ред.]

Деление пересказа на главы — условное.

Истоки и влияние былин и сказок[ред.]

Владимир Прокопьевич Аникин в своём эссе "Мир былин и сказок" рассуждал о происхождении и значении русского фольклора. Он отмечал, что уже тысячу лет назад никто на Руси не мог точно сказать, когда появились былины и сказки.

Уже тысячу лет назад никто на Руси не мог засвидетельствовать, с каких пор повелось петь былины и сказывать сказки, Они перешли к жившим об эту пору от предков вместе с обычаями и обрядами

Эти произведения устного народного творчества передавались из поколения в поколение вместе с обычаями, обрядами и практическими навыками. Они стали своего рода духовными заповедями, которые народ чтил.

Несмотря на осуждение церкви, влияние былин и сказок проявлялось во многих сферах жизни и искусства.

Вопреки осудительному отношению церкви к привычкам живущей по своим уставам мирской крестьянской Руси, влияние былины и сказки обнаруживалось во множестве творений изобразительного и прикладного искусства.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 205 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Образы из былин и сказок находили отражение в иконописи, ювелирном деле, архитектуре и других видах искусства. Например, святой Георгий, побеждающий дракона, напоминал сказочного героя, побеждающего Змея Горыныча. Ювелиры создавали украшения, напоминающие сказочные чудеса. Архитекторы строили храмы, похожие на палаты из былин. Плотники украшали избы резьбой с фантастическими животными и птицами.

Аникин подчёркивал, что сила поэтического сказания и сказочной выдумки была тесно связана с укладом жизни русского человека.

Такова была сила поэтического сказания, сила сказочной выдумки. Где тайна этого всевластия? Она в самой тесной и прямой связи со всем укладом жизни русского человека.

В свою очередь, быт русской крестьянской жизни стал основой для былинного и сказочного творчества.

Особенности былинного эпоса[ред.]

Аникин отмечал, что действие былин происходило в различных городах Древней Руси: Киеве, Новгороде, Чернигове, Ростове, Муроме, Галиче. Былины отражали реалии раннего древнерусского государства.

С той точностью, которая возможна при художественных обобщениях, в былинах предстаёт время раннего древнерусского государства: не Москва, а Киев и Новгород называются главными городами.

В былинах упоминался знаменитый торговый путь "из Варяг в Греки", что свидетельствовало о развитых торговых связях Руси с соседями. Сказители воспевали широту Русской земли, глубину днепровских омутов и высоту поднебесную.

Былины содержали множество достоверных черт древнего быта и жизни, что придавало им документальную ценность. Они рассказывали об устройстве первых городов, о состязаниях в стрельбе из лука и кулачных боях.

Особое внимание в былинах уделялось коням. Хороший конь был в большом почёте на Руси, и это нашло отражение в былинах. Верный конь в былинах предупреждал своего хозяина об опасности.

Сказители былин подробно описывали убранство жилищ, одежду героев, конскую упряжь и ладьи-корабли. Аникин подчёркивал, что в былинах выразилась не только свободная фантазия, но и практический интерес народа к наиболее важным аспектам своей жизни.

Художественные приёмы в былинах[ред.]

Аникин анализировал художественные особенности былин. Он отмечал, что былины отличались от поздних песен русского народа грандиозностью образов, важностью действия и торжественностью тона.

Былины возникли во времена, когда пение и рассказывание ещё не сильно отошли друг от друга. Пение придавало былинному рассказу торжественность, а рассказывание подчинило себе пение так, что оно казалось существующим именно ради рассказа.

Былинный стих был особенным, приспособленным для передачи живых разговорных интонаций. Ритм поддерживался устойчивыми ударениями в начале и в конце стиха. Чтобы выдержать это правило, певцы нередко растягивали и стягивали слова.

В былинах не было рифмы, но певцы не отказались совсем от созвучий. В былинных стихах были созвучны однородные окончания слов. Певцы следили за благозвучием стиха, используя аллитерации и ассонансы.

Мелодия былинных напевов была связана с интонацией разговорной речи. Пение настраивало слушателей на восприятие рассказа о событиях далёкой истории. Аникин приводил слова собирателя фольклора Павла Николаевича Рыбникова, который характеризовал былинный напев как живой, причудливый и весёлый, напоминающий что-то стародавнее.

Пение былин в древности сопровождалось игрой на гуслях. Аникин отмечал, что мерные звуки гуслей не заглушали пения и располагали к восприятию былины. Красоту былинных напевов ценили композиторы, такие как М. П. Мусоргский и Н. А. Римский-Корсаков, которые использовали их в своих операх и симфонических произведениях.

Мир волшебных сказок[ред.]

Аникин рассматривал особенности волшебных сказок. Он отмечал, что, подобно былинам, сказки были тесно связаны с реальной жизнью. В них воссоздавался мир забот и интересов народной Руси.

Сказочников вдохновляло стремление поведать о жизни, не похожей на обычную. Аникин подчёркивал, что нет волшебных сказок без чудес, но логика самого вымысла не была чужда жизненной правде.

Автор приводил слова Ф. М. Достоевского о фантастическом в искусстве:

Пусть это фантастическая сказка, но ведь фантастическое в искусстве имеет предел и правила. Фантастическое должно до того соприкасаться с реальным, что вы должны почти поверить ему.

Аникин отмечал, что за волшебной историей стояла мысль о том, что должна существовать высшая справедливость. Это была не вера в божественный промысел, а нежелание людей мириться с неправдой.

Сказочники не оставляли не отомщённой ни одной обиды. Зло всегда и всюду оказывалось устранённым. Сказки были исполнены веры в победу добра.

Аникин подчёркивал, что сказки не лгали, а очаровывали. Чувства, испытанные слушателями сказки, закладывали в душе незримую крепость, делали людей стойкими в бедах.

Народные сказочники стремились соединить вымысел с правдоподобием частностей. Волшебные сказки с необычайной точностью воспроизводили живой мир и истину пережитых героями чувств. Истина подробностей влияла на силу впечатлений от всего целого.

Бытовые сказки и их особенности[ред.]

Аникин анализировал особенности бытовых сказок. В них чудеса и земные превращения уступали место всепоглощающей иронии. Самое чудо становилось предметом весёлой насмешки.

🐟
Емеля — герой бытовой сказки, ленивый, но хитрый, использует волшебную силу щуки для исполнения желаний.

Автор приводил пример сказки о Емеле и щуке, где очевидные нелепицы становились обыденными. Назначение иронии в бытовых сказках было выставить в неприглядном свете всё, достойное осмеяния и осуждения.

Бытовые сказки изобиловали невероятной и нарочитой выдумкой, и это средство народной сатиры било без промаха. Народ высмеивал священнослужителей, господ, недогадливых, скупых, жадных людей, лицемеров, глупцов.

Аникин отмечал, что в сказках явлен ум народа, та насмешка, которая нераздельно соединяется со здравым смыслом, а ещё более — с душевной добротой творцов этих весёлых историй.

Автор обращал внимание на особенности речи в бытовых сказках. Разговорная речь в них запечатлена передачей оттенков разнообразных чувств. Искусству сказки были неведомы натянутость и скука.

В заключение Аникин рассуждал о значении былин и сказок для современности. Он подчёркивал, что искусство прошедших веков не стало музейным, интересным только немногим специалистам, а влилось в поток переживаний и мыслей современного человека.

Сколь ни ценны эти черты давнего быта, ещё более ценны воплощённые в былинах думы и чувства народа. Людям ХХ века важно понять, ради чего народ пел о богатырях и об их славных делах.

Таким образом, Аникин показал, что в искусстве былины и сказки как бы осуществилась связь времён — Древней Руси и современной эпохи.