Спецслужбы разыскивают пропавшего ассистента профессора Маннхейма, молодого учёного Томаса Беттертона, сделавшего важное открытие. Ничего выдающегося за Томасом не было замечено, но он женился на дочери профессора, Эльзе, и сразу стал делать успехи. Эльза умерла вскоре после свадьбы, что надломило его. Полгода назад он женился снова на дочери адвоката.
Томас уехал на конференцию в Париж. Первые два дня он посещал заседания, а на третий день не пришёл. Жена Томаса, Оливия в отчаянии, но ничего не может сообщить следствию. Томас родился в Канаде, много лет жил в США, в Лондоне живёт недавно. Оливия собирается уехать в Касапбланку.
В Лондон приезжает кузен Эльзы, Борис Глидер. Он обеспокоен исчезновением Томаса. Борис рано потерял родителей и вырос в семье своего дяди. После смерти дяди и кузины, он снова потерял семью. Ведущий следствие майор Джессоп удивлён, что Борис интересуется по сути чужим ему человеком.
В Париж транзитом приезжает молодая женщина Хилари Крейвен, у которой недавно умерла маленькая дочь, а муж ушёл к другой женщине. Хилари хочет переменить обстановку и едет в Касапбланку. Самолёт, который выполнял предыдущий рейс, разбился, и полёты в Касапбланку временно отменены. Летевшая в нём Оливия лежит в больнице в крайне тяжёлом состоянии.
Хилари находит Джессоп. Он рассказывает ей про исчезнувшего учёного. Следствие не верит, что Оливия просто так решила уехать, и следит за ней. У Хилари точно такие же необычные рыжие волосы, и Джессоп просит её сыграть роль Оливии.
Под видом потерпевшей Хилари помещают в ту же палату, где лежит Оливия. Перед смертью она бессвязно просит передать мужу, что Борис опасен и что-то говорит про снег.
Под именем Оливии Беттертон Хилари приезжает в отель Касабланки, где становится объектом всеобщего внимания. Она притворяется, что плохо помнит произошедшее с ней, ссылаясь на сотрясение мозга. Хилари не знает, как себя вести, и ждёт, что с ней кто-то свяжется.
Хилари приходит в туристическое агентство, чтобы продолжить прерванное катастрофой путешествие. Там уже всё оплачено, и клерк даёт ей билеты. Хилари едет в Фес. В поезде она знакомится с французом, мсье Анри Лорье, который даёт ей свою визитку. На обороте визитки написаны какие-то стихи про снег, на которые Хилари не обращает внимание.
Хилари нанимает гида и осматривает город. Гид приглашает её к своим знакомым на чай. Перед уходом Хилари предлагают зайти в уборную. Женщина пытается открыть дверь, чтоб выйти, но та не поддаётся. Хилари видит другую дверь, выходит и встречает мсье Лорье. Француз не понимает, почему Хилари не обратила внимание на стихи. Она ссылается на проблемы с головой. Мсье Лорье обещает ей встречу с мужем. Он говорит, что по плану через несколько дней она должна быть в Марракеше, а оттуда ей придётся срочно вернуться домой. Через уже открытую дверь Хилари возвращается к гиду.
Хилари летит в Марракеш. Самолёт с шестью пассажирами, каждый из которых имеет отношение к науке, делает неожиданную посадку в безлюдной местности. За пассажирами приезжает фургон и увозит их в неизвестном направлении. Один из пассажиров, Энди Питерс, сообщает Хилари, что в самолёт погрузили трупы для медицинских исследований, и как только они отъедут, самолёт взорвётся. Теперь во всех газетах появятся статьи, что миссис Беттертон, чудом выжив в одной катастрофе, погибла в другой.
После нескольких дней путешествия на различных машинах и самолёте пассажиров привозят в больницу для прокажённых. Встретивший прибывших человек сообщает Хилари, что она скоро встретится с мужем. Хилари охватывает страх, поддерживающий её всю дорогу Энди не оставляет её и сейчас.
Хилари заводят в комнату, где она видит мужчину, совершенно не похожего на того, кого видела на фотографии. Она говорит, что это не её муж, но мужчина успокаивает, что ему сделали новое лицо, а на ухо шепчет, чтоб продолжала игру. В регистратуре записывают все медицинские показатели Хилари, потом предоставляют ей возможность выбрать одежду и косметику. Её муж много времени посвящает работе, и она будет теперь общаться с жёнами других сотрудников. Хилари предлагают выбрать занятие по душе, так как выйти за территорию нельзя.
Улучшив момент, когда их никто не может услышать, Том рассказывает Хилари, что его сюда завлекли, соблазнив условиями работы, а попал он в настоящую тюрьму. Хилари сообщает, что Оливия умерла и перед смертью просила передать, чтоб Том опасался Бориса. Том удивляется: почему Бориса, которого он никогда не видел, нужно опасаться? Он жалуется, что не может работать в такой обстановке.
Джессоп разыскивает Хилари. На большом расстоянии от места гибели самолёта находят искусственную жемчужину из ожерелья, которое носила Хилари. Джесссоп предполагает, что Хилари жива, тем более, что среди обгоревших трупов Хилари не было. Следствие находит жителей одной из деревень, которые рассказывают, что им хорошо заплатили за ночлег и за молчание. В доме тоже найдены жемчужины.
Хилари пытается приспособится к условиям жизни. Она много времени проводит с Энди, оба размышляют над тем, как выбраться отсюда. Как-то Энди рассказывает, что у него была сестра, которая могла бы стать второй Марией Кюри, но её убили. Энди договаривается с одним из темнокожих слуг, чтоб тот дал ему свою одежду.
Хилари вызывает к себе хозяин клиники. Им оказывается известный греческий мультимиллиардер Аристидис, с которым женщина встречалась в отеле. На территории клиники Аристидис создал научный центр, в котором пытается собрать лучших учёных. Томас считался гением, но тут он ничего не может создать. Аристидис решил, что он тоскует по жене, и организовал её приезд, но Томас лучше работать не стал. Аристидис предлагает Томаса отпустить, но Хилари оставить заложницей, чтоб он не выдал тайну пребывания в клинике.
Агенты спецслужб находят лепрозорий. Установив, что он принадлежит Аристидису, а он был с Хилари в отеле, агенты прибывают в клинику. Аристидис не понимает, о чём его спрашивают, никакого учёного Томаса Беттертона здесь нет, но один из темнокожих слуг опровергает его слова. Им оказывается переодетый Энди Питерс.
Оказавшись на свободе, Томас боится, что его арестуют за разглашение государственной тайны, но Энди преграждает ему путь. Томас отрицает, что он учёный Беттертон, но Энди показывает шрам, который доказывает его личность. Настоящее имя Энди — Борис Глидер. Эльза писала ему о своих научных открытиях и о шраме, полученном мужем. Борис обвиняет Томаса в убийстве Эльзы.
Эльза была блестящим учёным и сделала важное открытие. Когда всё было почти готово, Эльза умерла от странной болезни, а открытие присвоил себе Томас. Борис провёл расследование и добился эксгумации тела. Почувствовав опасность, Томас принял предложение Аристидиса. Теперь учёный предстанет перед судом.
Бориса мучает, что он влюбился в жену Томаса и отправляет на смертную казнь её любимого мужа. Хилари открывает ему правду.