Матильда (Даль)
Очень краткое содержание[ред.]
Англия, конец 20-го века. Пятилетняя девочка выросла в семье, где родители не ценили её способности.
К трём годам она самостоятельно научилась читать, а к четырём прочитала все детские книги в библиотеке. Отец торговал подержанными автомобилями и обманывал покупателей. Когда Матильда осуждала его методы, он кричал на неё. В отместку девочка проделывала шалости: приклеила суперклеем его шляпу к голове, спрятала попугая в дымоходе, покрасила его волосы.
В школе Кранчем-холл её учительницей стала добрая молодая женщина.
Учительница обнаружила гениальные способности Матильды, но директриса школы отказалась перевести девочку в старший класс.
Директриса жестоко наказывала детей: швыряла их за косички, как молот, запирала в шкаф с гвоздями. Когда Транчбул несправедливо обвинила Матильду, девочка от злости обнаружила в себе телекинетические способности и опрокинула стакан с водой на директрису. Мисс Хани рассказала Матильде свою историю: Транчбул была её тётей, отобравшей наследство после смерти отца учительницы. Матильда решила помочь. Она тренировалась двигать предметы силой мысли, а затем на уроке заставила мел написать на доске послание от имени умершего отца мисс Хани. Транчбул в ужасе покинула школу навсегда.
Мне бы хотелось, чтобы Матильда жила со мной. Я буду заботиться о ней и платить за неё. Вам не придётся потратить на неё ни пенни.
Подробный пересказ по главам[ред.]
Любительница чтения[ред.]
Пятилетняя Матильда Вормвуд была необыкновенным ребёнком.
К полутора годам она уже прекрасно говорила, к трём самостоятельно научилась читать, а в четыре быстро читала любые тексты. Единственной книгой в доме была мамина кулинарная книга, которую Матильда выучила наизусть. Когда она попросила отца купить ей книгу, тот отказался, предложив смотреть телевизор.
Матильда обладала таким живым умом и так легко всё схватывала, что её выдающиеся способности должны были бы заметить даже самые никчёмные родители в мире.
Тогда девочка сама отправилась в библиотеку, где познакомилась с миссис Фелпс.
Мистер Вормвуд, великий продавец автомобилей[ред.]
Быстро прочитав все детские книги, Матильда перешла к взрослой литературе. Под руководством миссис Фелпс она прочитала произведения Диккенса, Хемингуэя, Киплинга и других классиков.
Книги уносили Матильду в неизвестные миры, знакомили её с удивительными людьми, чья жизнь казалась совершенно необыкновенной.
Отец Матильды торговал подержанными автомобилями и гордился своими мошенническими методами.
Шляпа и суперклей[ред.]
Он рассказывал сыну о своих способах обмана покупателей: добавлял опилки в моторное масло и скручивал показания спидометра электродрелью. Когда Матильда назвала это нечестным, отец накричал на неё. В отместку девочка намазала суперклеем внутреннюю часть его шляпы. Мистер Вормвуд не смог снять шляпу и ходил в ней весь день.
Привидение[ред.]
После очередной грубости отца Матильда решила проучить его снова. Она одолжила у соседского мальчика говорящего попугая и спрятала его в дымоходе столовой. Вечером, когда семья ужинала, попугай стал кричать из дымохода. Родители решили, что в доме завелось привидение, и в панике выбежали из комнаты. На следующий день Матильда вернула попугая хозяину.
Эти проделки помогали Матильде переносить равнодушие и грубость родителей.
Она знала, что ненавидеть родителей плохо, но ничего не могла с собой поделать. Чтение открыло для неё такую жизнь, о которой её родители не имели даже представления.
Арифметика[ред.]
Однажды вечером отец решил научить сына Майкла подсчитывать прибыль от продажи машин.
Пока Майкл мучился с вычислениями, Матильда мгновенно назвала правильный ответ. Отец разозлился, обвинив её в подглядывании, хотя она сидела в другом конце комнаты. Девочка продемонстрировала удивительные способности к устному счёту, но родители не оценили её талант.
Платиновый блондин[ред.]
В отместку за очередную несправедливость Матильда решила проучить отца снова. Она смешала мамину краску для волос с отцовским тоником.
Утром, когда мистер Вормвуд нанёс тоник на волосы, они окрасились в грязно-серый цвет. Жена была в ужасе, а сам он не мог понять, что произошло. Ему пришлось идти к парикмахеру, чтобы исправить ситуацию. Матильда невинно предположила, что он перепутал флаконы.
Мисс Хани[ред.]
В пять с половиной лет Матильда пошла в школу Кранчем-холл. Её учительницей стала молодая мисс Хани.
В первый же день мисс Хани обнаружила невероятные способности Матильды. Девочка знала всю таблицу умножения, могла мгновенно перемножать большие числа в уме, свободно читала и даже сочиняла стихи. Когда учительница попросила её прочитать стихотворение, Матильда тут же сочинила лимерик про саму мисс Хани. Поражённая способностями ученицы, мисс Хани дала ей учебники для старших классов.
Учительница попыталась убедить директрису перевести Матильду в старший класс, но получила отказ. Тогда она решила заниматься с девочкой индивидually.
Транчбул[ред.]
Директрисой школы была мисс Транчбул — огромная, жестокая женщина, которая ненавидела детей.
Бывшая олимпийская спортсменка, она использовала свою физическую силу для наказания учеников. Транчбул могла поднять ребёнка за волосы или уши, а однажды даже швырнула девочку за косички через забор, как молот. Все в школе боялись её, включая учителей.
Родители[ред.]
Мисс Хани решила поговорить с родителями Матильды о способностях их дочери. Вечером она пришла к Вормвудам, но встретила полное равнодушие. Родители считали, что девочке важнее заботиться о внешности, чем читать книги. Они не видели ценности в образовании и не понимали, какой необыкновенный ребёнок растёт в их семье. Разочарованная учительница ушла, поняв, что помощи от родителей ждать не стоит.
Тем временем Матильда подружилась с одноклассницей Левиндер и узнала от старшеклассницы Гортензии о жестоких методах Транчбул.
Метательница молота[ред.]
Гортензия рассказала новенькими о своих проделках: как подложила сироп на стул директрисы и насыпала зудящий порошок в её бельё. За это её неоднократно запирали в душегубку — узкий шкаф с гвоздями и осколками стекла. Во время разговора дети стали свидетелями очередной жестокости Транчбул: она схватила девочку Аманду за косички и, раскрутив как молот, швырнула через забор. Аманда приземлилась на футбольном поле, но, к счастью, не пострадала серьёзно.
Если хочешь остаться безнаказанной, никогда не делай ничего наполовину. Иди напролом и не останавливайся ни перед чем.
Матильда поняла, что Транчбул использует именно эту тактику — её поступки настолько невероятны, что родители не поверят рассказам детей.
Брюс Богтроттер и торт[ред.]
На следующий день Транчбул собрала всю школу в актовом зале для публичного наказания мальчика Брюса Богтроттера.
Она обвинила его в краже куска своего шоколадного торта и заставила съесть целый огромный торт на глазах у всех учеников. Сначала дети ожидали, что Брюс сдастся, но мальчик проявил удивительную стойкость. Он методично поедал торт, кусок за куском, пока не съел его полностью. Зал взорвался аплодисментами. Разъярённая Транчбул разбила пустое блюдо о голову Брюса, но тот даже не пошатнулся — он был слишком набит тортом.
Левиндер[ред.]
Левиндер решила совершить собственный подвиг. Узнав, что Транчбул будет вести урок в их классе, она поймала в пруду тритона и спрятала его в кувшине с водой, который должен был стоять на учительском столе. Девочка тщательно подготовила свою проделку, вдохновлённая примером Гортензии и Матильды.
Еженедельная проверка[ред.]
Во время урока Транчбул проверяла знания первоклассников, жестоко наказывая за ошибки. Она подняла мальчика Руперта за волосы, а Эрика — за уши. Когда директриса налила воды из кувшина в стакан, оттуда выпал тритон. Транчбул в ужасе закричала и обвинила в этом Матильду, хотя та была невиновна. Девочка возмущённо отрицала свою вину, но директриса не слушала.
Матильда чувствовала, что злость в ней всё растёт, растёт, растёт... Ещё чуть-чуть, и она просто лопнет от злости.
В этот момент с Матильдой произошло нечто невероятное. От сильного гнева у неё в глазах появилось странное жжение, и стакан с тритоном сам собой опрокинулся на Транчбул. Директриса снова завизжала, смахнула тритона и в ярости покинула класс. Матильда поняла, что обладает необычной способностью двигать предметы силой взгляда.
Первое чудо[ред.]
После урока Матильда осталась с мисс Хани и рассказала ей о своей способности. Сначала учительница не поверила, но когда Матильда силой взгляда опрокинула пустой стакан, мисс Хани была потрясена. Она поняла, что стала свидетелем настоящего чуда.
Только силой своего взгляда она заставила опрокинуться стакан с водой на эту ужасную Транчбул, а тот, кто способен на такое, может делать всё что угодно.
Мисс Хани пригласила Матильду к себе домой, чтобы лучше изучить её способности.
Второе чудо[ред.]
Мисс Хани повторила эксперимент дома, и Матильда снова продемонстрировала свою способность, на этот раз ещё быстрее и легче. Учительница была поражена, понимая, что имеет дело с совершенно необъяснимым феноменом. Она решила узнать больше об этой удивительной девочке.
Матильда чувствовала, что с каждым разом её способность становится сильнее.
Домик мисс Хани[ред.]
Мисс Хани привела Матильду в свой крошечный домик — бывший фермерский дом без удобств. Девочка была поражена бедностью учительницы: в доме не было мебели, только перевёрнутые ящики вместо стульев и стола, не было водопровода, электричества, только примус и колодец во дворе. Мисс Хани жила на один фунт в неделю, питаясь хлебом с маргарином и школьными обедами. Матильда поняла, что за этой бедностью скрывается какая-то тайна.
Учительница решила рассказать девочке свою историю, чувствуя, что может довериться этому необыкновенному ребёнку.
История мисс Хани[ред.]
Мисс Хани рассказала, что выросла в большом красивом доме, где её отец работал врачом. Когда ей было два года, умерла мать, и к ним переехала тётя. После загадочной смерти отца, когда девочке было пять лет, тётя стала её опекуном и завладела домом.
После смерти отца моя жизнь превратилась в настоящий кошмар... Я была настолько запугана, что меня начинало трясти, как только она входила.
Тётя превратила её в рабыню, заставляя делать всю домашнюю работу. Даже став учительницей, мисс Хани была вынуждена отдавать всю зарплату тёте, получая лишь фунт в неделю на карманные расходы. Два года назад она наконец решилась сбежать и поселилась в этом домике. К ужасу Матильды выяснилось, что жестокой тётей была сама мисс Транчбул.
Имена[ред.]
Матильда расспросила мисс Хани о семейных именах: отца звали Магнус, тётю — Агата, а саму учительницу в детстве — Дженни. Девочка внимательно запомнила эти имена, обдумывая план помощи своей любимой учительнице.
Практика[ред.]
Дома Матильда стала тренировать свою способность, используя отцовскую сигару. Каждый день она упражнялась, учась не только двигать предметы, но и поднимать их в воздух. Через неделю тренировок она могла легко управлять сигарой, заставляя её летать по комнате.
Третье чудо[ред.]
На следующем уроке Транчбул снова пришла к первоклассникам. Когда она начала свои обычные издевательства, Матильда сосредоточилась и заставила мел подняться в воздух и писать на доске. Мел написал послание от имени Магнуса, отца мисс Хани, требуя от Агаты вернуть дом и деньги Дженни. Транчбул была так потрясена, что упала в обморок. На следующий день она исчезла из школы навсегда.
Новый дом[ред.]
Вскоре мисс Хани получила письмо от адвокатов: завещание её отца было найдено, и она наследует дом и все сбережения. Она переехала в родительский дом, а новым директором школы стал добрый мистер Трилби. Матильду перевели в старший класс, где она могла полноценно развивать свои способности.
Однажды Матильда обнаружила, что её сверхъестественная способность исчезла. Мисс Хани объяснила, что теперь, когда мозг девочки полноценно работает в старшем классе, энергия больше не ищет другого выхода. Матильда была рада — она не хотела всю жизнь быть волшебницей.
Неожиданно родители Матильды решили срочно уехать в Испанию — отец связался с мошенниками и боялся ареста. Когда они собирались, Матильда попросила разрешения остаться с мисс Хани. Родители равнодушно согласились, и девочка наконец обрела настоящую семью с человеком, который понимал и ценил её. Мисс Хани стала для неё не только учительницей, но и любящей приёмной матерью.