Кочевье (Шаиг)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.


🏕️
Кочевье
Краткое содержание рассказа
Оригинал читается за 36 минут
Микропересказ: Мальчик с семьей отправился на летнее кочевье в горы. Он подружился с местными детьми и стариками, наслаждался природой, пережил ливень и трагедию с цыплятами, узнал о храбром мальчике, убившем медведицу.
Этот микропересказ слишком длинный: 204 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Мальчик проснулся майским утром от зова матери. Вся семья собиралась ехать на летнее кочевье в горы. Они погрузили вещи, кошку и курицу с цыплятами в арбу и отправились в путь. Отец ехал верхом рядом. Они проехали через город и выехали на дорогу среди полей и садов.

Азербайджан... До чего же красива моя земля! От дуновения утреннего ветерка шелестит листва, волнуются молодые всходы и травка на полях и лугах, изумрудным ковром покрывающая холмы и долины.

Мальчик любовался красотой родного Азербайджана - зелеными холмами, долинами, оврагами, лесами. Чем выше они поднимались в горы, тем свежее и чище становился воздух. Наконец вдали показалось кочевье - несколько алачыгов (войлочных шатров).

👦🏻
Рассказчик — мальчик; любознательный, впечатлительный, любит животных и природу.

Их встретили старик Керим-баба и другие жители кочевья.

👴🏻
Керим-баба — старик лет 60; низкий, коренастый, с блестящими глазами; в молодости был горячим и отчаянным; любит охоту, рыбалку, игру на свирели; хвастлив, но добродушен.
👩🏻‍🦳
Айрым-кызы — жена Керим-бабы; невысокая, тучная женщина лет 50 с мужеподобным лицом; трудолюбивая, неутомимая, строгая; часто ругает мужа за лень и бахвальство.

Керим-баба и его жена Айрым-кызы постоянно подшучивали друг над другом. Для семьи мальчика поставили отдельный алачыг в живописном месте.

Керим-баба неизменно отвечал с достоинством: — От хорошего отца отважному сыну достаются конь и ружье, и отец оставил мне то и другое.

Мальчик быстро подружился с детьми кочевья. Они целыми днями играли, ловили птиц, собирали ягоды и грибы, удили рыбу, обустраивали родники. Мальчик держал пойманных птенцов в плетеной клетке, несмотря на уговоры родителей отпустить их. Подросших цыплят он тоже держал в отдельном курятнике, опасаясь лис и шакалов.

Мальчик любил утра и вечера на кочевье - птичий гомон, блеяние овец, мычание коров, ржание коней, лай собак. Он часто ходил с чабанами пасти овец и слушал их песни и рассказы. Особенно ему нравился чабан Орудж, искусно игравший на свирели.

Керим-баба был невысоким коренастым стариком с вечной улыбкой на губах. Он любил охоту и целыми днями пропадал с ружьем в лесу. Его жена Айрым-кызы была полной трудолюбивой женщиной с грубоватым голосом. Она постоянно ворчала на мужа за лень и безделье, но в душе любила его.

Однажды Керим-баба смастерил мальчику свистульку и рассказал, как ею приманивают и ловят соколят. В другой раз он поведал, как в молодости убил в лесу тигра, а его отец однажды переночевал в пещере с тигром, а утром нашел его задушенным волком.

У Керим-бабы была старая собака Кызыл, к которой мальчик сначала относился с опаской, но потом привязался, узнав, как храбро она однажды защитила стадо от волков.

Как-то раз мальчик с другом наблюдали, как куропатка, спасаясь от сокола, влетела к ним в алачыг. Они поймали ее, но пожалели и отпустили.

Мальчик всегда с нетерпением ждал приезда отца из города по четвергам. Однажды отец привез его друга Рзу, и мальчики весь вечер играли вместе.

Как-то утром дети пошли собирать землянику и увидели, как косари косят траву. Один косарь случайно срезал лапки маленькому птенцу. Мальчик был потрясен жалостью к искалеченной птичке.

Однажды ночью случился сильный ливень, затопивший алачыг. Утром мать сокрушалась, что вся одежда промокла, а цыплята мальчика утонули в курятнике.

В другой раз все кочевье переполошилось, узнав, что на мальчика Дурсуна в лесу напала медведица. Но храбрый Дурсун сам застрелил ее. Жители кочевья добили раненого зверя и забрали осиротевших медвежат.

Бедных сирот вытащили из берлоги и понесли в кочевье.

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 53 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Так мальчик провел незабываемое лето на кочевье среди щедрой природы и добрых простых людей. Эти яркие воспоминания навсегда остались в его душе.