Землетрясение в Чили (Клейст)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.
🌋
Землетрясение в Чили
нем. Das Erdbeben in Chili · 1807
Краткое содержание новеллы
Оригинал читается за 32 минут
Микропересказ
Учитель и дочь дворянина ждали казни за запретную любовь. Землетрясение спасло их. Они нашли друг друга и ребёнка. В церкви проповедник обвинил их в грехе, и толпа растерзала их. Младенец выжил.

Очень краткое содержание[ред.]

Сантьяго, Чили, 1647 год. Во время страшного землетрясения молодой испанец Херонимо Ругера собирался повеситься в тюрьме, куда был заключён за связь с дочерью богатого дворянина. Его возлюбленная Хосефа Астерон в этот момент должна была быть казнена за рождение ребёнка в монастыре.

👨🏽‍🏫
Херонимо Ругера — молодой испанец, учитель в доме дона Энрико Астерона, влюблённый в Хосефу, отец маленького Филиппа, смелый, решительный, готовый пожертвовать собой ради любимой.

Землетрясение разрушило тюрьму, и Херонимо спасся. Хосефа тоже избежала казни и успела спасти их сына Филиппа из горящего монастыря. Влюблённые чудом нашли друг друга в долине за городом и провели ночь под гранатовым деревом, мечтая о будущем.

👸🏽
Хосефа Астерон — молодая девушка, дочь богатого дворянина дона Энрико Астерона, возлюбленная Херонимо, мать маленького Филиппа, смелая, самоотверженная, готовая пожертвовать собой.

На следующий день они познакомились с семьёй дона Фернандо, который пригласил их присоединиться к благодарственной мессе в уцелевшей церкви. Там проповедник стал говорить о грехе Херонимо и Хосефы как о причине землетрясения. Их узнали в толпе, и разъярённые горожане потребовали расправы.

"Побейте их камнями! побейте их камнями!" — весь собравшийся в храме Иисуса христианский народ. Херонимо воскликнул: "Остановитесь, бесчеловечные люди! Если вы ищете Херонимо Ругера — так вот он! Оставьте этого ни в чем не повинного человека!"

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 243 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Несмотря на попытки дона Фернандо защитить их, толпа убила Херонимо и Хосефу. Погибла и донна Констанца, которую приняли за Хосефу. Башмачник Педрильо убил и маленького Хуана, сына дона Фернандо, приняв его за ребёнка влюблённых. Маленький Филипп остался жив и был усыновлён доном Фернандо и его женой.

Подробный пересказ[ред.]

Деление на главы — условное.

Херонимо в тюрьме и землетрясение в Сантьяго[ред.]

В столице Чили Сантьяго в 1647 году произошло страшное землетрясение, унесшее жизни тысяч людей. В момент начала катастрофы молодой испанец Херонимо Ругера находился в тюремной камере и готовился покончить с собой.

Херонимо был заключён в тюрьму за любовную связь с Хосефой, дочерью богатого дворянина дона Энрико Астерона. Их тайная переписка была обнаружена, и разгневанный отец отправил дочь в кармелитский монастырь. Однако влюблённые продолжали встречаться, и в результате Хосефа забеременела.

👨🏽‍💼
Дон Энрико Астерон — один из богатейших дворян города, отец Хосефы, строгий, негодующий на связь дочери с учителем, отправивший дочь в монастырь.

В день праздника тела Христова Хосефа родила прямо на ступенях собора. Её арестовали и приговорили к смертной казни. Херонимо, узнав об этом, решил покончить с собой. В момент, когда он готовился повеситься, началось сильное землетрясение.

Пол заколебался под его ногами, стены тюрьмы треснули, всё здание накренилось, готовое рухнуть, и только здание на другой стороне улицы, которое, падая, случайно образовало свод с тюремным, задержало полное разрушение последнего.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 229 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Бегство из разрушенного города[ред.]

Херонимо выбрался из полуразрушенной тюрьмы и начал пробираться через охваченный хаосом город. Повсюду рушились здания, бушевал огонь, разлившаяся река Мапохо затопляла улицы. Люди кричали, пытались спастись или помочь другим.

Добравшись до городских ворот, Херонимо поднялся на холм и потерял сознание. Очнувшись, он испытал невыразимое блаженство от того, что остался жив. Но вспомнив о Хосефе, он впал в отчаяние, решив, что она уже казнена.

Херонимо спросил у беженцев о судьбе дочери Астерона. Женщина с детьми на руках ответила, что Хосефу обезглавили. Убитый горем, он удалился в рощу, чтобы предаться скорби. Затем, движимый слабой надеждой, он начал искать возлюбленную среди спасшихся.

Встреча Херонимо и Хосефы в долине[ред.]

Солнце уже клонилось к закату, когда Херонимо подошёл к скале, с которой открывался вид на долину. Там, у источника, он увидел молодую женщину, купавшую ребёнка. С криком радости он узнал в ней Хосефу и бросился к ней.

Хосефа рассказала, как спаслась. Когда началось землетрясение, процессия, ведущая её на казнь, разбежалась. Она бросилась в монастырь, чтобы спасти своего сына. Несмотря на пламя и рушащиеся стены, она нашла мальчика и вынесла его из горящего здания.

👶🏽
Филипп — младенец, сын Херонимо и Хосефы, рождённый в монастыре, ставший причиной скандала, единственный из главных героев, выживший в финале.

Игуменья, обещавшая позаботиться о ребёнке, погибла под обрушившейся кровлей вместе с другими монахинями. Хосефа видела, как рушились здания суда и дворец вице-короля, а на месте дома её отца образовалось кипящее озеро.

Увидев разрушенную тюрьму, она решила, что Херонимо погиб. Выйдя за городские ворота, Хосефа ждала его на перекрёстке, но потеряв надежду, ушла в долину помолиться за его душу. Там она и нашла его, своего возлюбленного.

Ночь под гранатовым деревом и планы на будущее[ред.]

Херонимо взял на руки сына и с радостью обнимал его. Наступила прекрасная ночь, наполненная ароматами. Повсюду вокруг ручья расположились люди, устраивая себе ложа из мха и листьев.

Они нашли великолепное гранатное дерево, широко раскинувшее свои ветви, увешанные душистыми плодами, на вершине которого сладострастно заливался соловей. Здесь, у самого ствола, опустился Херонимо, в его объятиях покоилась Хосефа...

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 232 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Влюблённые долго разговаривали о пережитом и о том, как удивительно, что столько горя должно было обрушиться на мир, чтобы они обрели счастье. Они решили отправиться в Ля-Консепсьон к подруге Хосефы, занять у неё денег и уехать в Испанию, где жили родственники Херонимо.

Среди поцелуев они заснули и проснулись, когда солнце уже стояло высоко. Неподалёку несколько семей готовили завтрак. К Хосефе подошёл хорошо одетый молодой человек с ребёнком на руках и попросил покормить грудью его малыша, мать которого была ранена.

🦸🏽‍♂️
Дон Фернандо Ормес — молодой человек, сын городского коменданта, муж донны Эльвиры, отец маленького Хуана, благородный, смелый, готовый защищать невинных даже ценой собственной жизни.

Решение посетить мессу и путь к церкви[ред.]

Хосефа согласилась помочь и передала своего ребёнка Херонимо. Дон Фернандо пригласил их присоединиться к его семье у костра. Там Хосефу тепло приняли его жена донна Эльвира, получившая ранения ног, и другие родственники.

🤰🏽
Донна Эльвира — жена дона Фернандо, мать маленького Хуана, получившая ранения во время землетрясения, сострадательная, великодушная женщина.

Херонимо и Хосефа были поражены добротой этих людей, учитывая их недавнее положение преступников. Казалось, что землетрясение изменило души людей, сделав их более сострадательными.

На полях, — всюду, куда только ни достигал взор, — лежали вперемежку люди всех званий и состояний: князья и нищие, знатные дамы и крестьянки, государственные чиновники и поденщики, монахи и монахини, и все жалели друг друга...

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 226 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Вскоре распространилась весть, что в единственной уцелевшей церкви доминиканского монастыря будет служиться месса. Хосефа горячо захотела пойти, чтобы поблагодарить Бога за спасение. Донна Элисабета, испытывавшая тревожное предчувствие, пыталась отговорить всех от посещения церкви.

😰
Донна Элисабета — молодая женщина из окружения дона Фернандо, предчувствовавшая беду и пытавшаяся предотвратить поход в церковь, обеспокоенная, тревожная.

Трагедия у доминиканского монастыря[ред.]

Несмотря на предчувствия донны Элисабеты, группа отправилась в церковь. Дон Фернандо вёл Хосефу, Херонимо нёс Филиппа и сопровождал донну Констанцу. В церкви было многолюдно, звучал орган, и царила атмосфера благочестия.

💃🏽
Донна Констанца — молодая женщина, свояченица дона Фернандо, ошибочно принятая толпой за Хосефу и убитая в церкви.

Проповедь каноника, однако, приняла неожиданный оборот. Он назвал землетрясение божьей карой за грехи жителей и особенно подробно остановился на преступлении, совершённом в монастырском саду, проклиная виновников, которых назвал по имени.

Внезапно кто-то в толпе узнал Хосефу и закричал, что преступники здесь. Началось смятение. Башмачник Педрильо, работавший когда-то на Хосефу, подтвердил её личность. Дон Фернандо пытался защитить их, утверждая, что он сын городского коменданта.

👺
Мастер Педрильо — башмачник, работавший на Хосефу, узнавший её в церкви, жестокий, фанатичный, возглавивший расправу над героями.

Херонимо, видя опасность, признался, что это он - Херонимо Ругера, пытаясь спасти остальных. Но толпа уже вышла из-под контроля. Морской офицер дон Алонсо попытался помочь, но было поздно.

👨🏽‍✈️
Дон Алонсо Онореха — морской офицер высокого ранга, знакомый дона Фернандо, пытавшийся помочь героям в церкви, но не сумевший предотвратить трагедию.

На площади перед церковью разъярённая толпа напала на них. Херонимо был убит ударом дубины, который нанёс ему собственный отец. Донну Констанцу, принятую за Хосефу, также убили. Хосефа, пытаясь спасти остальных, сама бросилась в толпу и была забита до смерти.

Дон Фернандо, этот богоподобный герой, стоял теперь, прислонившись спиною к церковной стене; левой рукой держал он детей, правой — меч! Каждым ударом он, словно молнией, поражал одного из нападавших; лев не мог бы обороняться лучше.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 232 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Дон Фернандо героически защищался, держа обоих детей. Но Педрильо вырвал у него маленького Хуана и разбил его о церковную стену. После этого толпа разошлась. Дон Фернандо, потеряв сына, с невыразимой скорбью смотрел на его тело, держа на руках маленького Филиппа - единственного выжившего из всей трагедии.