Детство (Горький)/Глава 10
из цикла «Детство»
Очень краткое содержание[ред.]
Однажды зимой в дом деда вернулась Алёшина мать Варвара. Алёша подслушал тяжёлый разговор матери с дедом и понял, что Варвара опозорила семью: родила ребёнка и где-то его оставила.
Вскоре Варвара начала учить Алёшу грамматике и арифметике. Мальчику не нравилось учить наизусть стихи, он специально привирал слова и очень злил мать. Алёша чувствовал, что Варваре трудно жить у деда и долго она здесь не задержится.
Вскоре дед нашёл Варваре жениха и часто ссорился с ней, пытаясь принудить её к замужеству, но та всегда отказывалась. Бабушка заступалась за дочь, и однажды дед жестоко её избил. Алёша отомстил деду, испортив его любимые святцы.
Варвара подружилась с весёлой соседкой, жиличкой деда, к которой часто приходили красивые барышни и офицеры. Деду эта дружба не понравилась, он выгнал жиличку и начал сам устраивать «вечера», на которые приглашал и Варвариного жениха.
Однажды днём в воскресение жених пришёл свататься. Дед устроил дикий скандал, но Варвара всё равно отказалась выходить замуж. Постепенно Алёша начал привыкать к частым скандалам, он понял, что для таких людей, как его родня, ссоры – тоже развлечение.
…русские люди, по нищете и скудости жизни своей, вообще любят забавляться горем, играют им, как дети, и редко стыдятся быть несчастными. В бесконечных буднях и горе — праздник и пожар — забава…
Подробный пересказ[ред.]
Деление пересказа на главы — условное.
Неожиданный приезд[ред.]
Однажды в субботу утром Алёша пошёл ловить снегирей. Охота не задалась — красногрудые птицы не шли в ловушку, лишь расхаживали по серебристому насту и качались на заиндевелых ветках кустов. Это было так красиво, что неудачная охота не расстроила мальчика.
Замёрзнув и отморозив уши, Алёша вернулся домой и увидел, как со двора выезжают большие крытые сани, запряжённые тройкой лошадей. Зайдя в дом, Алёша услышал сильный голос матери: «Что же теперь — убить меня надо?»
В сенях мальчика встретил дед, схватил за плечо, заглянул в лицо дикими глазами и хрипло сказал: «Мать приехала, ступай!» Дрожащими от холода и волнения руками мальчик открыл дверь и попал в руки матери.
Лицо её мне показалось меньше, чем было прежде, меньше и белее, а глаза выросли, стали глубже и волосы золотистее. Раздевая меня, она кидала одежду к порогу, её малиновые губы брезгливо кривились…
Варвара начала раздевать сына и растирать его обмороженные уши гусиным жиром. Алёша, онемев от волнения, прижимался к ней, а бабушка негромко жаловалась, что внук совсем отбился от рук.
Тяжёлый разговор и примирение[ред.]
Потом «вошёл дед, серый, ощетинившийся, с покрасневшими глазами». Алёшу выгнали и начался тяжёлый разговор. Мальчик залез на печь и слушал, как Варвара спорит с дедом Василием. Речь шла о ребёнке, которого Варвара родила и кому-то отдала. Алёша не смог понять, на что сердится дед — на то, что дочь родила, не спросив позволения, или на то, что не привезла ребёнка с собой.
После этого разговора бабушка уговаривала деда простить заблудшую дочь. Посопротивлявшись, он согласился, обнял бабушку и заплакал.
Тут и я… соскочил с печи и бросился к ним, рыдая от… горя за них и оттого, что мать приехала, и оттого, что они равноправно приняли меня в свой плач, обнимают меня оба, тискают, кропя слезами…
Состоялось примирение. Уставший от волнения Алёша заснул под тихий разговор Варвары и стариков.
Вечером старики ушли на всенощную, а Варвара осталась наедине с сыном и начала расспрашивать, как он жил. Алёша рассказал ей о Хорошем Деле и детях полковника Овсянникова. Варвара беспокойно ходила по комнате, и мальчик почувствовал, что надолго она здесь не останется.
Мамины уроки[ред.]
Вскоре мать начала энергично учить Алёшу «гражданской» грамоте. Она купила книжки, по одной из них — «Родному слову» — мальчик быстро «одолел… премудрость чтения гражданской печати». Проблемы начались, когда мать предложила заучивать стихи наизусть.
Мысленно Алёша читал стихи без ошибок, но рассказывая их вслух, безбожно привирал слова. Он ненавидел это занятие и нарочно, со зла, коверкал стихи, заменяя нужные слова созвучными. Варвара сердилась и называла сына бестолковым и упрямым.
Однажды, не выдержав, Варвара попыталась поставить Алёшу в угол, и выяснила, что сын не понимает, в чём смысл этого наказания, ведь дед порол его, а не ставил в угол. Мальчик объяснил, что, закрыв глаза, он помнит стихи правильно, но при чтении вслух подворачиваются другие слова. Варвара спросила, не притворяется ли он, и внезапно Алёша прочитал стихи совершенно правильно, что «удивило и уничтожило» его.
Чувствуя, что лицо моё вдруг точно распухло, а уши налились кровью, отяжелели и в голове неприятно шумит, я стоял пред матерью, сгорая в стыде, и сквозь слёзы видел, как печально потемнело её лицо…
Варвара заставляла Алёшу учить всё больше стихов, а память мальчика всё хуже их воспринимала. В нём росло «непобедимое желание переиначить, исказить стихи, подобрать к ним другие слова».
Варвара жаловалась на Алёшу деду. Тот утверждал, что у внука каменная память, и советовал его выпороть. Бабушка тоже удивлялась: сказки и песни Алёша помнил хорошо, а ведь песни — те же стихи. По ночам Алёша рассказывал бабушке всё, что помнил из книг, и всё, что сочинял сам. Иногда бабушка хохотала, но чаще стыдила внука за то, что тот озорничает и сердит мать, которой и без того нелегко живётся.
Алёше жилось плохо, он испытывал чувство, близкое к отчаянию, и чтобы скрыть его, озорничал. Уроки матери становились всё насыщеннее и непонятнее, Алёше легко давалась математика, но грамматику он совершенно не понимал и не любил писать.
Затишье перед бурей[ред.]
Алёша видел и чувствовал, как тяжело матери жилось в доме деда, и это больше всего угнетало его. Она часто хмурилась, подолгу молча сидела у окна и всё более небрежно относилась к своему внешнему виду. Во время уроков она смотрела в стену или в окно и всё чаще сердилась.
Дед между тем готовил что-то пугающее бабушку и Варвару. Он часто запирался с Варварой в комнате и долго «ныл, взвизгивал там, взвизгивал, как неприятная… деревянная дудка».
Дед избивает бабушку[ред.]
После одной из таких бесед Варвара крикнула: «Этого не будет, нет!» — и хлопнула дверью. Бабушка сказала, что та ушла к постояльцам. Дед подбежал к бабушке, ударил её по голове и велел поменьше болтать. Бабушка обозвала деда старым дураком и заявила, что будет рассказывать дочери про все его затеи. Дед набросился на неё.
Он бросился на неё и стал быстро колотить кулаками по большой голове бабушки; не защищаясь, не отталкивая его, она говорила:
— Ну, бей, бей, дурачок! Ну, на, бей!
Алёша с печки стал бросать в них подушки, одеяла и сапоги, но разъярённый дед этого не замечал. Бабушка упала на пол, дед бил её по голове ногами, потом споткнулся о ведро, упал, вскочил и убежал к себе на чердак.
Шпильки, которыми бабушка закалывала косу, вонзились ей глубоко под кожу головы, и Алёша долго их вытаскивал. Звать на помощь Василису и рассказывать ей о побоях бабушка запретила.
Алёша мстит деду[ред.]
Впервые на памяти Алёши дед бил бабушку «так гадко и страшно». Мальчик назвал Акулину святой и решил отомстить деду. Дня через два мальчик зашёл к деду на чердак. Старик разбирал свои бумаги, а поодаль, на стуле, лежали его любимые святцы — календарь в виде книжечки, где были отмечены дни всех святых.
Алёша знал, что дед очень дорожит этими святцами, поэтому украл их и порезал ножницами. Увидев, что натворил внук, дед сдёрнул его за ногу с печи. Бабушка подхватила мальчика, а дед начал с визгом колотить и его, и бабушку.
На крики прибежала Варвара, заслонила собой мать и сына и начала стыдить старика и обвинять его в притворстве. Дед в истерике повалился на скамью.
Дед кричал, бил ногами по скамье, его борода смешно торчала в потолок, а глаза были… закрыты; мне… показалось, что ему — стыдно матери, что он — действительно притворяется, оттого и закрыл глаза.
Варвара пообещала деду склеить святцы, а потом спросила Алёшу, зачем он это сделал. Мальчик признался, что это месть, и рассказал, как дед бил бабушку.
Жених для Варвары[ред.]
Сразу после возвращения Варвара подружилась с «весёлой постоялкой», к которой по вечерам приходили красивые барышни и офицеры. Дед не одобрял эти сборища, вскоре выгнал постоялку, а в её комнатах начал принимать гостей.
К нему стали приходить сестра бабушки с сыновьями, дядя Яков с гитарой и тихий, похожий на монаха, часовых дел мастер.
Алёше он напомнил арестанта, которого когда-то везли по их улице под барабанный бой.
После обильного обеда дед подолгу беседовал с мастером, таинственно показывая ему что-то на пальцах, а тот кивал головой и смотрел на Варвару.
Варвара отказывает жениху[ред.]
Прошло три или четыре таких вечера, и «часовых дел мастер явился днём, в воскресенье». Дед велел Варваре одеться и выйти к нему, и добавил, что часовых дел мастер — человек спокойный, и Алёше будет хорошим отцом.
Мать спокойно отказалась, и дед пригрозил отвести её к мастеру за косы.
— Поведёте? — спросила мать, вставая; лицо у неё побелело, глаза жутко сузились, она быстро стала срывать с себя кофту, юбку и, оставшись в одной рубахе, подошла к деду: — Ведите!
Дед скалил зубы, грозился проклясть, но Варвара его не боялась. Выйти к мастеру в одном белье ей помешала бабушка Акулина.
Разобравшись с дедом и Варварой, бабушка выпроводила из дому часовых дел мастера, приговаривая: «Сами знаете — насильно мил не будешь…». Алёша долго сидел на кухне и слушал, как в соседней комнате дед, бабушка и Варвара «охают, стонут и ворчат, точно передвигая с места на место непосильные тяжести»
Потом в кухню вбежала бабушка. Она обнаружила, что забытый ею в печи пирог безнадёжно испорчен, и заплакала. Варвара вошла весёлая и спокойная, начала утешать бабушку. Дед, «измятый, усталый» и словно безумный, за обедом говорил о боге и «тяжёлой доле быть отцом».
Алёше было неловко и непонятно. Он начинал привыкать к их ссорам, и они всё меньше волновали его. Повзрослев, он понял, что для таких людей, как его родня, ссоры — тоже развлечение.
- Почему мать считала, что Алёша «бестолков и упрям»? Справедлива ли эта оценка?
- Почему Алёше нравилось, когда «заколдованные стихи лишались всякого смысла»?
- За какое качество Алёша сравнил бабушку со святой? Можно ли сказать, что бабушка живёт по-христиански?
За основу пересказа взято издание повести из собрания сочинений Горького в 30 томах (Москва: Гослитиздат, 1949). Портреты персонажей созданы с помощью ИИ.
