Двойная ошибка (Мериме)
Очень краткое содержание[ред.]
Франция, 1820-е годы. Жюли де Шаверни была замужем около шести лет и давно разочаровалась в своём муже. Она считала его грубым и недостойным, в то время как он вёл беззаботную жизнь, увлекаясь охотой, скачками и холостяцкими развлечениями.
Однажды в опере муж публично унизил Жюли, представив ей любовницу герцога Г. После этого инцидента она решила уехать к подруге в поместье П., чтобы посоветоваться о возможном разрыве с мужем. Там она встретила Дарси, дипломата, недавно вернувшегося из Константинополя, которого знала ещё до замужества.
Жюли была очарована рассказами Дарси о его путешествиях и приключениях. Возвращаясь вечером в Париж, она попала в аварию — её карета опрокинулась. Дарси, ехавший следом, предложил ей свой экипаж. Во время совместной поездки между ними завязался откровенный разговор. Жюли призналась, что ненавидит мужа, а Дарси намекал на свои давние чувства к ней.
Поддавшись эмоциям и воспоминаниям, Жюли не смогла сдержать слёз.
«О, я люблю вас!» — прошептала она, рыдая, и опустила голову на плечо Дарси. Дарси восторженно заключил её в свои объятия, стараясь поцелуями осушить её слёзы.
Вернувшись домой, Жюли испытала мучительный стыд и раскаяние. На следующее утро она решила уехать к матери в Ниццу, чтобы никогда больше не видеть ни мужа, ни Дарси. Когда Дарси пришёл к ней с визитом, она отказалась его принять. В дороге Жюли заболела, у неё началась горячка с бредом. Через несколько дней она умерла в провинциальной гостинице, не успев ни с кем проститься.
Подробный пересказ по главам[ред.]
Названия глав в пересказе — условные.
Глава 1. Жюли де Шаверни и ее несчастливый брак[ред.]
Жюли де Шаверни была замужем около шести лет и почти столько же времени испытывала отвращение к своему мужу. Всё в нём раздражало её - как он ел, пил кофе, говорил. Они виделись только за столом, но и этого было достаточно, чтобы поддерживать её неприязнь.
Жюли де Шаверни была замужем около шести лет, и вот уж пять с половиной лет, как она поняла, что ей не только невозможно любить своего мужа, но даже трудно питать к нему хотя бы некоторое уважение.
Шаверни был довольно представительным мужчиной, слишком полным для своего возраста, бывшим офицером кавалерии. Получив крупное наследство, он вышел в отставку и женился. Теперь он предпочитал шумные кутежи и охоту светским развлечениям, а жене предоставлял полную свободу.
Жюли была молода и красива, её окружало множество поклонников, но благоразумие и гордость до сих пор уберегали её от соблазнов. Она была по-своему счастлива, так как никого не любила, а муж не ограничивал её свободу.
Она была по-своему даже счастлива, так как никого не любила, а муж предоставлял ей полную свободу. Её кокетство было совершенно инстинктивным, как кокетство ребёнка.
Глава 2. Вечер у госпожи де Люсан и неловкое возвращение домой[ред.]
Супруги обедали у матери Жюли, госпожи де Люсан, которая собиралась уехать в Ниццу. Шаверни смертельно скучал, во время обеда он заснул, а затем ему пришлось играть в вист, хотя он терпеть не мог эту игру.
Когда супруги возвращались домой, в карете возникло неловкое молчание. Шаверни пытался завязать разговор, но Жюли отвечала односложно. Дома, когда Жюли начала раздеваться, Шаверни неожиданно вошёл к ней в спальню под предлогом поиска книги. Он сделал попытку ухаживания, но Жюли ловко избежала его внимания, заведя с горничной разговор о фасоне платья.
Глава 3. Майор Перен и амбиции командира Шатофора[ред.]
Майор Перен, пожилой военный, читал книгу в своей комнате, когда к нему вошёл майор де Шатофор, молодой офицер из его полка. Несмотря на различия в характерах, они были друзьями и виделись ежедневно.
Шатофор показал Перену письмо от госпожи де Шаверни с приглашением на обед. В письме она благодарила его за ноты и выражала сожаление, что он перестал бывать у них по четвергам. Шатофор был уверен, что письмо полно скрытых знаков внимания, и считал, что Жюли влюблена в него.
Он попросил Перена помочь ему в ухаживаниях за Жюли, рассказав ей о дурной репутации её мужа и расхвалив его самого. Перен неохотно согласился, хотя и считал неправильным вмешиваться в чужую семейную жизнь.
Глава 4. Обед и непристойные шутки господина де Шаверни[ред.]
Обед у госпожи де Шаверни оказался скучным, так как многие приглашённые не пришли. Шатофор сидел рядом с Жюли, был галантен и любезен. Шаверни же, встретившись со старыми военными товарищами, вёл себя грубо и бестактно.
Когда речь зашла о танцовщицах из оперы, Шаверни сделал непристойные намёки о ногах своей жены, чем привёл Жюли в крайнее смущение. Она попыталась сменить тему, обратившись к Шатофору с разговором о музыке, но муж продолжал свои неуместные шутки. После обеда Жюли пела с Шатофором, а Шаверни исчез.
Глава 5. Скандал в опере и унижение Жюли[ред.]
Вот уже месяц Шаверни занимала мысль стать камер-юнкером. Он хлопотал об этом и надеялся на покровительство влиятельного при дворе герцога Г. Жюли отказалась помогать мужу в этих хлопотах, хотя у неё было много влиятельных подруг.
Жюли с трудом достала ложу в опере на первое представление и уговорила мужа сопровождать её. Она пригласила Шатофора, но после первого акта Шаверни вышел, оставив жену наедине с поклонником. Шатофор воспользовался моментом, чтобы намекнуть Жюли о своих чувствах, но она сделала вид, что не понимает его.
Перед вторым действием Шаверни вернулся в сопровождении герцога Г. и его любовницы Мелани Р., женщины с розовыми перьями в причёске и вульгарными манерами. Он представил их Жюли и предложил разделить ложу. Жюли была вынуждена сидеть рядом с этой женщиной, не понимая, кто она такая.
После спектакля Шатофор шепнул Жюли, что Мелани - любовница герцога. Шаверни объявил, что едет ужинать к герцогу, и оставил жену одну. Жюли была глубоко оскорблена поведением мужа.
Глава 6. Отъезд мужа и решение Жюли навестить подругу[ред.]
Жюли провела беспокойную ночь, размышляя о поведении мужа в опере. Она решила объясниться с ним и заявить о разрыве, но боялась, что расплачется и Шаверни припишет это оскорблённому чувству любви. Она жалела, что рядом нет матери, которая могла бы дать ей совет.
Вся во власти негодования, она невольно сравнила своего мужа с Шатофором. Чудовищная бестактность первого оттеняла деликатность второго, и г-жа де Шаверни не без удовольствия отметила, что влюблённый заботился о её чести больше, чем муж.
Утром Жюли прочитала в газете о прибытии в Париж Дарси, первого секретаря французского посольства в Константинополе. Она вспомнила, что он часто бывал на вечерах у её матери до её замужества.
Вскоре появился Шаверни, чтобы сообщить, что уезжает на охоту к герцогу Г. на несколько дней. Жюли упрекнула его в том, что он компрометирует её с любовницами своего покровителя, но Шаверни не придал значения её словам и уехал. Жюли решила навестить свою подругу госпожу Ламбер в её загородном доме.
Глава 7. Воспоминания о Дарси по дороге в замок госпожи Ламбер[ред.]
По дороге к госпоже Ламбер Жюли размышляла о своём приключении в опере и о том, как она расскажет об этом подруге. Постепенно её мысли перешли к воспоминаниям о детстве, первых балах и Дарси, которого она встречала в салоне матери.
Она вспомнила случай, когда на вечере у матери она неудачно спела и была смущена насмешливыми взглядами гостей. Тогда первым дружелюбным лицом, которое она увидела, было лицо Дарси. Он казался огорчённым её неудачей больше, чем она сама.
Первое дружелюбное лицо, которое она увидела, подняв голову, было лицо Дарси. Он был бледен, глаза были наполнены слезами: казалось, он был огорчён её неудачей больше, чем она сама.
Жюли тогда подумала, что он влюблён в неё, но вскоре Дарси уехал в Константинополь. Через неделю она забыла о нём, хотя сам Дарси, настроенный романтически, не мог забыть её около восьми месяцев.
«Значит, он меня не любит!» — подумала Жюли. Через неделю Дарси был забыт. Но сам Дарси, который в то время был настроен довольно романтически, месяцев восемь не мог забыть Жюли.
Глава 8. Встреча с Дарси после долгой разлуки[ред.]
Приехав в замок госпожи Ламбер, Жюли огорчилась, увидев, что там уже есть гости. Она не сможет рассказать о своей обиде. Госпожа Ламбер сообщила, что ждёт к обеду Шатофора, майора Перена и ещё одного гостя, которого Жюли должна помнить - Дарси, недавно вернувшегося из Константинополя.
Госпожа Дюмануар, одна из гостей, рассказала, что Дарси спас в Турции женщину, которую собирались утопить в море, и что эта турчанка влюбилась в него. Также она упомянула о благородном поступке Дарси, который выделил часть наследства незаконной дочери своего дяди.
Вскоре прибыли Шатофор и майор Перен. Жюли была холодна с Шатофором, что его огорчило. Наконец появился Дарси. Жюли не решалась поднять на него глаза и сильно побледнела. Когда они наконец встретились взглядами, Дарси был удивлён и обрадован встречей.
За обедом Дарси сидел рядом с Жюли и много разговаривал с ней. Шатофор ревниво наблюдал за ними, замечая, как меняется выражение лица Жюли во время беседы с Дарси.
Глава 9. Восточное приключение Дарси и спасение турчанки[ред.]
После обеда все вышли в сад пить кофе. Госпожа Ламбер попросила Дарси рассказать историю о спасении турчанки. Дарси сначала не хотел, говоря, что конец истории не доставляет ему удовольствия, но всё же согласился.
Он рассказал, как однажды на острове Кипр, когда он рисовал античный саркофаг, мимо проходила странная процессия: невольники несли мешок, в котором что-то шевелилось. Дарси и его друг англичанин Джон Тиррел поняли, что в мешке находится женщина, которую собираются утопить в море.
Они вступились за несчастную, произошла драка, во время которой Дарси получил удар ятаганом по голове. Тем не менее, им удалось спасти женщину и доставить её в дом французского вице-консула. Женщину звали Эминэ, она была родом из Мингрелии и утверждала, что она дочь князя.
Жена консула решила обратить турчанку в христианство и назначила день крещения. Дарси должен был стать крёстным отцом. Но накануне церемонии Эминэ сбежала с поваром-мингрельцем, прихватив деньги консула. Так закончилось это приключение, которое стоило Дарси немало денег и оставило шрам на лбу.
Глава 10. Отъезд Жюли и начало грозы[ред.]
После рассказа Дарси Жюли часто поглядывала на часы. Она рассеянно слушала Шатофора и искала глазами Дарси, который разговаривал с другими гостями. Наконец она велела подать экипаж.
Шатофор проводил её до кареты и предложил сопровождать в пути, но Жюли едва его слышала. Когда карета тронулась, она увидела, что Дарси вышел из гостиной. Он был бледен и смотрел на неё с грустью. Жюли пожалела, что не попрощалась с ним особо.
Ночь была тёмная, воздух тяжёлый и душный. Вскоре разразилась сильная гроза с ливнем и молниями.
Глава 11. Авария кареты и роковая встреча с Дарси[ред.]
Внезапно карета Жюли опрокинулась в канаву. Колесо сломалось, фонари погасли, вокруг не было видно никакого жилья. Вскоре послышался шум приближающегося экипажа. Это оказался Дарси, который тоже возвращался в Париж.
Дарси предложил Жюли свой экипаж. Она колебалась: ехать вдвоём с молодым человеком было неприлично, но возвращаться в замок и рассказывать о происшествии тоже не хотелось. В итоге она приняла его предложение, и они отправились в Париж.
В карете они разговорились о прошлом, о временах, когда встречались в салоне госпожи де Люсан. Дарси рассказал о своей жизни в Константинополе, о том, как ему не хватало Парижа и близких отношений. Постепенно разговор становился всё более личным.
Дарси признался, что когда-то хотел танцевать вальс с Жюли и мечтал, чтобы его любила женщина, способная ради него отказаться от бала. Жюли была глубоко тронута его словами. Когда Дарси начал описывать, каким счастливым должен быть её муж, она не выдержала и расплакалась.
Потрясённый её слезами, Дарси стал расспрашивать о причине. Жюли призналась, что ненавидит и презирает мужа. Дарси воспользовался моментом, чтобы утешить её, и постепенно их отношения перешли границы приличий.
Когда карета подъехала к дому Жюли, Дарси был холоден и вежлив, что глубоко ранило её. Он почтительно попрощался, пообещав навестить её, и уехал, насвистывая, как человек, довольный проведённым днём.
Дарси не догадывался, что делается в сердце Жюли. Он заметил, что они въезжают в улицу, где жила г-жа де Шаверни, и стал весьма хладнокровно натягивать лайковые перчатки.
Глава 12. Размышления Дарси после встречи с Жюли[ред.]
Вернувшись домой, Дарси надел турецкий халат, закурил трубку и расположился в кресле. Он размышлял о встрече с Жюли без особого волнения, считая произошедшее приятным приключением.
Дарси переоценил овладевшее им волнение. Нужно признаться: он не был влюблён. Он воспользовался счастливой случайностью, которая сама шла ему навстречу и заслуживала того, чтобы он её не упустил.
Он думал о том, что если бы несколько лет назад был богат, то женился бы на Жюли, и тогда, возможно, Шаверни отвозил бы её домой. Дарси решил, что если когда-нибудь женится, то будет внимательно осматривать экипаж жены, чтобы она не нуждалась в странствующих рыцарях.
Глава 13. Отчаяние Жюли и решение покинуть Париж[ред.]
Жюли провела ночь в лихорадочном беспокойстве, терзаясь стыдом и отчаянием. К утру она решила покинуть Париж и уехать к матери в Ниццу, чтобы признаться ей во всём и найти утешение.
Она сидела неподвижно в углу кареты, машинально стягивая шаль на своей груди. Она не плакала, смотрела прямо перед собой, и когда Дарси, поцеловав ей руку, отпускал её, рука падала, как мёртвая, ей на колени.
Глава 14. Болезнь Жюли в дороге[ред.]
Жюли велела горничной собрать вещи для отъезда. Когда приготовления были в разгаре, слуга доложил о приходе Шатофора и Дарси. Она отказалась их принять, сказав, что больна.
Дарси не поверил в болезнь и решил, что Жюли не хочет его видеть вместе с Шатофором. Он вернулся и передал записку, но Жюли действительно стало плохо - у неё началось кровохарканье.
Несмотря на слабость, Жюли настояла на отъезде. Всю ночь она кашляла и чувствовала сильную боль в груди. Утром, когда карету остановили, она потеряла сознание. Её перенесли в гостиницу и вызвали врача, который обнаружил сильнейшую горячку и запретил продолжать путешествие.
К вечеру у Жюли начался бред, она постоянно упоминала имена Дарси, Шатофора и госпожи Ламбер. Горничная написала Шаверни о болезни жены, но он был на охоте у герцога, и было сомнительно, что успеет приехать вовремя.
Глава 15. Последние дни и смерть Жюли[ред.]
Через несколько дней Жюли пришла в себя и попыталась написать письмо, но у неё не хватило сил. Она попросила горничную написать Дарси, что она его не знает и он её не знает. Это были её последние связные слова. Вскоре начался бред, который уже не прекращался, и на следующий день Жюли скончалась без видимых страданий.
Глава 16. Реакция Шаверни на смерть жены[ред.]
Шаверни приехал на четвёртый день после похорон жены. Его печаль казалась искренней. Он хотел перевезти тело в Париж, но из-за формальностей ограничился заказом надгробной плиты и памятника.
Глава 17. Эпилог: судьба героев после смерти Жюли[ред.]
В обществе ходило много версий о смерти госпожи де Шаверни. Одни говорили, что она поехала к матери из-за предчувствия её болезни и простудилась в дороге. Другие утверждали, что она бежала от любви к Шатофору. Шатофор был взволнован её смертью и некоторое время носил траур.
Дарси никогда не говорил о Жюли. Через три или четыре месяца после её смерти он выгодно женился. Когда госпожа Ламбер сказала, что только Жюли могла бы так подходить ему, Дарси лишь улыбнулся своей иронической улыбкой, но ничего не ответил.
Эти две души, не понявшие одна другую, были, может быть, созданы друг для друга.