Очень краткое содержание[ред.]
Узбекистан, неопределенное время. Мешпалван, молодой борец, узнает, что его родителей увели в рабство воины жестокого тирана Сепкильшаха. Он решает отправиться в поход, чтобы освободить их и свою страну.
К герою присоединяются друзья: юноша Ошикбола, влюбленный в пленницу тирана Ойтумор, меткий стрелок из рогатки старик Райхон-кызык и цыганенок Чумаквой, мастер стрельбы из трубки.
В пути героев ждут испытания: коварная старуха заманивает их в ловушку, но благодаря помощи доброго джинна Ходжихона они спасаются. Друзья побеждают войска Сепкильшаха с помощью хитрости и магии джиннов.
В решающей битве раненый Мешпалван одолевает тирана. Страна освобождена, Ошикбола становится новым правителем и женится на Ойтумор. Мешпалван с родителями возвращается домой. История о подвигах героя становится легендой и примером борьбы добра со злом.
Подробный пересказ[ред.]
Деление на главы — условное.
Начало пути[ред.]
Мешпалван, известный своей силой и подвигами молодой борец, узнает, что его родителей увели в рабство воины тирана Сепкильшаха.
Он решает отправиться в поход, чтобы освободить их и страну. Бабушка благословляет Мешпалвана, дает припасы и свои калоши. Герой вооружается скалкой, крышкой от казана и глиняным горшком вместо шлема.
В пути Мешпалван встречает юношу Ошикболу, правнука легендарного Гёроглы. Ошикбола ищет свою возлюбленную Ойтумор, захваченную в плен Сепкильшахом.
Герои решают объединить усилия. К ним присоединяются меткий стрелок из рогатки старик Райхон-кызык и цыганенок Чумаквой, умело стреляющий из трубки.
Испытания в пути[ред.]
Путь героев лежит через пустыню. Они страдают от жары, голода и жажды. На привале их атакуют змеи. Мешпалван приручает двух змей, называет их Чика и Пука, и прячет за пазуху.
В городе Мингпода друзья сталкиваются с несправедливостью. Сборщик податей Акула притесняет бедняков. Мешпалван с товарищами разоблачают Акулу и раздают награбленное беднякам. Богач Мутал-майнавоз притворяется нищим и угощает друзей воображаемыми яствами. Мешпалван в ответ «расплачивается» с ним воображаемым золотом.
Коварная старуха заманивает героев в ловушку — Чертово ущелье. Выбраться оттуда помогает джинн Ходжихон, ставший другом Мешпалвана.
Джинн обладает магическими способностями, умеет превращаться в смерч.
Кызкурган[ред.]
Друзья подходят к владениям Сепкильшаха. Неподалеку находится крепость Кызкурган, где томятся пленные девушки, в том числе Ойтумор.
Ошикбола, переодевшись быком, проникает к стенам крепости. Мешпалван, притворяясь пастухом, поет песни, в которых Ошикбола тайно признается в любви Ойтумор.
Сепкильшах посылает против друзей войско во главе с Акулой. Герои устраивают засаду у болота. Райхон-кызык приманивает врагов волшебной конфетой, которая утягивает их прямо в трясину. Акула и все его воины тонут.
Битвы с Сепкильшахом[ред.]
Мешпалван посылает Сепкильшаху письмо с требованием сдаться. В ответ тиран присылает 200 воинов. В бою змеи Чика и Пука жалят врагов, Чумаквой и Райхон-кызык метко стреляют из трубки и рогатки. Сепкильшах в ярости, он вызывает Мешпалвана на поединок с богатырем Рябым. Мешпалван с помощью змей побеждает великана. Затем он состязается в еде с известным обжорой и тоже выходит победителем.
Сепкильшах готовит коварный план — послать воинов в крепость по подкопу. Но Ходжихон-джинн узнает об этом и помогает друзьям устроить врагам ловушку. Воины Сепкильшаха в темноте принимают друг друга за противника и почти полностью истребляют сами себя.
Победа и возвращение домой[ред.]
Сепкильшах собирает все оставшиеся силы для решающей битвы. Бой идет и на стенах Кызкургана, и в поле. Мешпалван получает серьезную рану. Но в этот момент на помощь героям приходит восставший народ. Сепкильшах разбит, тирания повержена.
Ошикболу выбирают новым правителем Кахратонии. Он женится на Ойтумор. Мешпалван, несмотря на уговоры, решает вернуться с родителями на родину. Он берет с собой сироту Ачахон, которая выходила его после ранения.
История о подвигах Мешпалвана становится легендой, примером борьбы за справедливость. Даже много лет спустя люди повторяют его любимую песню, прославляя отвагу героя.
За основу пересказа взят перевод X. Исмаилова из сборника «Грозный Мешпалван» (Т.: Чулпон, 1991).