Гражина (Мицкевич)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.
⚔️
Гражина
Литовская повесть
пол. Grażyna. Powieść litewska · 1823
Краткое содержание поэмы
Оригинал читается за 41 минут
Микропересказ
Обиженный князь решил заключить союз с крестоносцами. Его жена-патриотка тайно надела его доспехи, повела войско в бой и погибла, победив. Узнав о её подвиге, князь бросился в погребальный костёр.

Очень краткое содержание[ред.]

Средневековая Литва, Новогрудский замок. Глубокой ночью к князю Литавору прибыли послы от тевтонских рыцарей с предложением союза против Витовта.

🤴🏻
Литавор — князь Новогрудский, молодой мужчина, муж Гражины, честолюбивый, гневливый, недовольный своим положением, воинственный.

Литавор был озлоблен на Витовта, который не отдал ему обещанную Лиду, и решил принять помощь крестоносцев. Старый советник Рымвид пытался отговорить князя от союза с врагами Литвы, но безуспешно.

Жена князя Гражина умоляла мужа отказаться от предательского плана.

👸🏻
Гражина — княгиня, жена Литавора, дочь властелина Лиды, красавица в расцвете лет, высокая и стройная, мудрая, смелая, патриотичная.

Не добившись успеха, она тайно надела доспехи мужа и, скрыв лицо забралом, повела литовское войско против приближающихся тевтонов. В жестокой битве княгиня сражалась героически, но была смертельно ранена выстрелом из пищали. Литавор прискакал на поле боя и нашёл умирающую жену. Во время похоронной церемонии князь раскрыл народу правду:

Герой по духу, красотой - жена,
Она, как муж, несла доспехи эти...
Я отомстил, но нет её на свете!
И падает в огонь на милый прах

С этими словами Литавор бросился в погребальный костёр и погиб вместе с любимой женой.

Подробный пересказ[ред.]

Деление основного текста на главы — условное.

Прибытие тевтонских послов и предложение союза[ред.]

Холодной осенней ночью в замке Новогрудок спал весь город. Лишь стражники несли дежурство на башнях, окликая друг друга. Внезапно из тумана появились три всадника, спешившие завершить свой путь при лунном свете. Один из них протрубил в латунный рожок, и ему ответил рог с башни. Зажёгся факел, зазвенел замок, и опустился подъёмный мост.

Первый рыцарь был облачён в полное немецкое снаряжение для сражения. На груди у него висел крест на золотом шнуре, на белом плаще был изображён чёткий крест, за спиной - рог, копьё в гнезде, чётки за поясом и сабля на бедре. Литовские дозорные сразу узнали в нём тевтонского рыцаря и зашептались с ненавистью.

⚔️
Дитрих фон Книпроде — командор тевтонского ордена, немецкий рыцарь, посол, надменный, жестокий, враг литовцев.

Посол потребовал немедленной встречи с князем, несмотря на поздний час. Когда стража сказала, что князь не может принять посольство так поздно, рыцарь настаивал на срочности встречи и показал перстень с гербом, по которому князь поймёт, кто он такой и почему нарушил его покой. Стража отправилась докладывать о прибытии послов.

Но князь отказался принять послов в столь поздний час.

Решение Литавора о союзе против Витовта[ред.]

В башне князя горела лампа. Князь не ложился спать после долгой поездки, а ходил взад-вперёд в опочивальне. С ним находился его верный советник, который вёл речь о немцах.

👴🏻
Рымвид — пожилой советник князя, седой, мудрый, верный слуга, опытный воин, голос разума и традиций.

Литавор краснел, бледнел и вздыхал, слушая советника, но ничего не отвечал. На его челе лежала печать забот. Когда он поправлял лампу, она вдруг погасла - то ли нарочно, то ли невольно. Князь не мог придать своему лицу спокойствия, хотя желал скрыть тайну от слуги.

Наконец Литавор заговорил, притворяясь спокойным и приправляя слова глумливым смехом. Он сообщил Рымвиду, что милостивый Витовт готов поставить его князем в Лиде и дарует ему владения в знак благоволения за женитьбу.

👑
Витовт — великий князь литовский, могущественный правитель, дядя или родственник Литавора, властолюбивый, богатый.

Затем князь отдал приказ готовиться к выступлению: развернуть знамёна, озарить замок огнями, созвать трубачами всех рыцарей, наточить оружие, приготовить корм и снедь. Когда за Щорсами зажжётся факел дня, войско должно ждать его на Лидском тракте под развёрнутым стягом.

Я потому велел седлать коней
И выйти с войском Витовту навстречу,
Что ищет он погибели моей,
Готовит мне губительную сечу.

Литавор объяснил, что тевтоны предложили ему союз и пошлют конный отряд, а он пообещал магистру Ордена долю добычи. Послы уже ждут у замка, спешит магистр исполнить его волю. Три тысячи тевтонов на конях и вдвое больше пеших кнехтов выступят вместе с литовцами.

Совет Рымвида и попытки отговорить князя[ред.]

Рымвид был поражён и смущён этой вестью. Он попытался отговорить князя от союза с немцами, напомнив о том, как отец Литавора созывал на совет мудрейших, прежде чем начинать военные действия. Советник просил прощения за то, что в ночное время сердце не велит ему замолчать.

Вчера на немцев шли мы в топоры,
Днесь топоры мы точим им в подспорье!
Ужасна рознь, но хуже мир такой.
Огонь скорее примиришь с водой!

Рымвид говорил о том, что такой поход, подобный нападению, оттолкнёт всех подданных от князя. Он предлагал идти старой дорогой, которой шли князья Литвы в былые времена, неся закон и мир своей державе.

Единство сил - вот верный наш оплот!
Напрасно мы влечёмся что ни год,
Чтоб срыть одну из крепостей тевтона.
Похож проклятый Орден на дракона

Советник заметил у башни немецких послов и спросил, впустить ли их или пусть ждут княжеской воли. Литавор ответил, что когда нуждается в чужом совете, то единственный советчик для него - Рымвид. Князь не любит, чтобы чужой глаз видел то, что он взрастил в тиши.

Ночной разговор князя с Гражиной[ред.]

Литавор объяснил Рымвиду, что Витовт хочет заманить его в Лиду, чтобы заточить в темницу или убить. Поэтому он решил выступить через Жмудь на Русь вместе с тевтонами. Князь велел Рымвиду передать приказ вождям дружины, а сам лёг спать, измученный тремя бессонными ночами в дороге.

Рымвид подчинился и ушёл передать веление князя дружине. Затем он направился к левому крылу твердыни, в покои княгини. За князем была замужем дочь властелина Лиды, прекрасная Гражина, которая слыла первой красавицей на Немане.

Не только стан красавицы княгини,
Но и душа была под стать мужчине.
Забыв о пяльцах и веретене,
Она не раз... охотилась... с мужем наравне.

Была мудрей и сдержанней она
Хвастливых жён, главенствующих дома,
Самодовольство не было знакомо
Супруге князя. Удавалось ей
Хранить от постороннего вниманья

Рымвид рассказал княгине обо всём, что узнал, предупредив о грядущей беде и позоре, который грозит князю. Гражина совладала с волнением и ответила, что не думает, чтобы женские слова возымели влияние на князя.

Выступление в поход и битва с немцами[ред.]

Рымвид настаивал, что слышал не временный порыв, а замысел, выношенный в душе. Гражина пообещала принести благоприятный ответ до рассвета. Она пошла к мужу, и Рымвид через щель наблюдал за их разговором. Княгиня упала на колени, умоляя супруга, но князь что-то ответил с жаром, и она удалилась.

Тем временем паж сообщил немецким послам, что они должны уехать. Разгневанный Дитрих фон Книпроде поклялся святым крестом, что не стерпел бы такого позора, если бы не был послом. Он пригрозил местью и ускакал с товарищами.

Рымвид удивился переменам за одну ночь и благотворному женскому влиянию. Но вскоре прибежал паж с известием от дозора: на Лидском тракте взяли языка, который показал, что тевтонские войска уже выступили по воле командора. Из леса за конницей двинулась пехота, а за ней тянется обоз.

🧑🏻‍💼
Паж — молодой слуга княгини, свидетель событий, исполнитель приказов.

Гражина была потрясена не меньше Рымвида. Паж удивился её вопросу о после, напомнив, что она сама приказала ему спровадить посла до зари. Княгиня, бледнея, призналась, что забыла, и отдала приказ седлать коня и готовить доспехи для господина.

Вскоре из опочивальни вышел князь в боевом облачении. На нём была железная кольчуга, широкий пурпурный плащ, лицо скрывал забрал. В руках он держал пояс и малый щит. Князь шёл нетвёрдым шагом, меч справа прикрепил неправильно, но никто не смел указать на эту оплошность.

Дружина выступила из ворот не по тракту, а направо, через холмы и заросли. Они пересекли пустынную дорогу и пошли оврагом к лесной речке. У озера литовцы увидели тевтонские отряды на горе. Сверкнули шлемы в лунном серебре, зазвякали пищали, сомкнулись ряды рейтеров.

Князь с мечом над головой помчался на немцев. Дружина рассыпалась нестройной толпой. Рымвид на ходу строил войско: стрелки на фланги, латники в середину. Запели струны луков, полетели стрелы. Сошлись войска, хрустнула броня, зазвенели клинки.

И черный рыцарь за тевтоном мчится;
Доносятся до слуха с тех сторон,
Где щедро сеет смерть его десница,
То звон железа, то протяжный стон.

Литавор сражался впереди, но его клинок ослаб - удары ложились мимо или плашмя. Тевтоны окружили его копьями, но литовские конники спасли князя. Появился резервный отряд во главе с фон Книпроде. Внезапно раздался клич неведомого исполина в чёрном плаще на чёрном коне.

Смерть Гражины и раскрытие тайны[ред.]

Чёрный рыцарь сражался с немцами, сея смерть направо и налево. Когда командор выстрелил в Литавора из пищали, князь упал с коня. Безвестный рыцарь яростно напал на командора и одним ударом сразил его. Затем он снял с князя окровавленную кольчугу и, надвинув забрало, немо пожал руку Рымвиду.

Рымвид услышал незнакомый голос, не голос молодого князя. Чёрный рыцарь велел до гроба скрыть тайну от людского взора и отвезти раненого в замок. Они помчались к замку на двух конях втроём, кровь бежала ручьём из-под ладони рыцаря.

Отряды вернулись с победой, но на лицах воинов была скорбь. Подняли мост, задвинули засов. Горожане готовили костёр для сожжения тела. Когда жрец занёс кинжал, чёрный рыцарь крикнул: «Стойте!» Он снял шлем - перед народом стоял Литавор. Князь объяснил, что сгорает плоть героя по духу, красотой - жены, которая несла мужские доспехи.

Я впервые тебя обманула... Прости же!
Плачет князь... Умерла! Он лицо закрывает рукою,
Слезы льёт и недвижно стоит над женою.

Князь сказал, что отомстил, но её нет на свете, и упал в огонь на милый прах.

Эпилог издателя[ред.]

📚
Издатель — рассказчик эпилога, исследователь истории, собиратель свидетельств о событиях.

Издатель объяснил, что получил рукопись от автора, жившего в те времена. Он расспрашивал свидетелей, но Рымвид молчал. После смерти старика издатель встретил пажа княгини, который рассказал всю правду. Паж поведал, как Гражина, не сумев отговорить мужа от союза с немцами, сама надела его доспехи и повела войско в бой, где была смертельно ранена. Умирая, она просила прощения у мужа за первый в жизни обман.