В стране райской птицы (Мавр)
Очень краткое содержание[ред.]
Остров Новая Гвинея, начало XX века. На английской каучуковой плантации работали завербованные азиаты, включая китайца Чунг Ли и его младшего брата. Условия труда были невыносимыми — рабочих избивали, морили голодом и не платили обещанных денег. Когда английский надсмотрщик жестоко избил Чунг Ли за пролитый каучуковый сок, китаец ударил его горшком по голове и бежал в джунгли.
Через год Чунг Ли вернулся за братом, но был схвачен предателем-надсмотрщиком и насильно включён в экспедицию начальника плантации, искавшую золото в глубине острова. В экспедиции участвовали англичане, греческий торговец, сипаи и чёрный миссионер — папуас, воспитанный европейцами и обращённый в христианство. Миссионер покинул экспедицию, чтобы найти свою мать среди местных племён.
Миссионер пришёл к племени Какаду и был признан сыном вождя, похищенным в детстве. Он пытался проповедовать христианство и любовь к врагам, но папуасы не понимали его учения. Когда воины племени захватили английского надсмотрщика, миссионер тайно помог ему бежать, подбросив нож. Надсмотрщик убил часового и сбежал к своим.
Англичане пришли наказать папуасов за пленение белого человека. Началась резня — европейцы расстреливали туземцев из ружей, взрывали деревья с женщинами и детьми. Среди погибших оказалась мать миссионера. Потрясённый жестокостью тех, кто учил его милосердию, миссионер проклял белых:
Проклятие вам, звери! Проклятие, лжецы! - и отшвырнул далеко в сторону библию, с которой никогда прежде не разлучался.
Чунг Ли сбежал из экспедиции, инсценировав падение с обрыва. Его брат и друг-папуас следовали за экспедицией и помогли ему спастись. Начальник плантации погиб — застрелился, чтобы не попасть в руки папуасов. Миссионер стал вождём объединённых племён. Братья-китайцы вернулись на родину.
Подробный пересказ по главам[ред.]
Глава 1. Земной рай. В мангровом лесу. Китаец Чунг Ли. В гостях у папуасов[ред.]
Далеко от Европы, на противоположной стороне земного шара, к северу от Австралии, лежал большой остров Новая Гвинея. Это был самый большой после Гренландии остров в мире, протянувшийся на две с половиной тысячи километров в длину. Остров располагался у самого экватора, где царило вечное лето.
Кто из вас не хотел бы жить в этом раю? А между тем рай этот никого не привлекает. Народу там живёт раз в пять меньше, чем у нас. Да и те считаются самыми дикими на свете.
В мангровом лесу, где корни деревьев поднимались над землёй выше человеческого роста, по реке плыл челнок. В нём стоял человек среднего роста, желтокожий, с узкими раскосыми глазами — китаец лет двадцати пяти. Одежда на нём была изорвана в лоскуты. Плыл он осторожно, держась берега, словно чего-то опасаясь.
Звали его Чунг Ли. Родился он в Шанхае, где его отец работал кули на пристани за жалкие гроши. Семья жила на сампане — маленьком плоту без стен. Когда Чунг Ли подрос, он тоже стал работать на погрузке кораблей. Однажды агенты предложили ему и брату работу на пять лет за триста долларов в год.
Вечером из-за поворота реки показались пироги с папуасами. Они подплыли к дереву, где сидел Чунг Ли, и потребовали, чтобы он спускался к ним. Пришлось подчиниться.
Глава 2. Европейская станция. Выгодная торговля. Каучуковая плантация. Цветные рабочие. Господа и их верные слуги. Возвращение Чунг Ли. Попался![ред.]
В десяти километрах от папуасской деревни на высоком холме стояла европейская станция — усадьба английской фирмы. Здесь разводились каучуковые деревья и заготавливалась копра. Станцией управлял аристократ, который пустил наследство на ветер и приехал сюда поправить дела.
Его помощником был толстый, злой человек сорока пяти лет, который сменил множество профессий, пока не нашёл здесь занятие по душе — распоряжаться бесправными рабочими.
К ним пришёл грек торговый агент с козлиной бородкой, который сообщил о прибытии двух папуасов с золотым самородком и шкурками райских птиц. Они просили за товар два ружья, но белые обманули их, напоив спиртом.
На каучуковой плантации работали цветные рабочие — китайцы, малайцы, негры. Надзор за ними вёл малаец, бывший рабочий, который за усердие был назначен надсмотрщиком и теперь жестоко обращался со своими бывшими товарищами.
Однажды Чунг Ли случайно опрокинул горшочек с каучуковым соком. Мистер Брук в ярости ударил его сапогом в зубы. Тогда Чунг Ли разбил горшок о голову англичанина и облил его едким соком. После этого ему пришлось бежать в джунгли. Год спустя он вернулся, чтобы забрать брата, но был схвачен предателем-надсмотрщиком.
Глава 3. В море. Встреча с папуасами. Станция Доэр. Черный миссионер. По реке Фляй. Живые плоды. Какаду и осы. Лошадь! Экскурсия в папуасскую деревню. Кенгуру на дереве. Ночевка[ред.]
Экспедиция Скотта отправилась на катере вдоль южного берега Новой Гвинеи. На борту находились четырнадцать человек, включая самого Скотта, Брука, грека, боцмана, механика, сержанта с шестью сипаями и Чунг Ли в качестве проводника. Их целью было найти золото в глубине острова.
По пути они встретили папуасов в пирогах, которые кричали, прося табак. Катер протаранил несколько лодок, вызвав гнев туземцев. На станции Доэр к экспедиции присоединился чёрный миссионер — молодой папуас, воспитанный европейцами и обращённый в христианство.
Поднимаясь по реке Фляй, путешественники наблюдали удивительную природу тропиков. Они видели кокосовые пальмы, растущие прямо из воды, огромных бабочек, летучих собак, висевших на деревьях как плоды. Брук пострадал от ос, наступив на их гнездо, что вызвало смех у спутников.
Боцман дважды видел загадочного всадника на лошади, что казалось невероятным в этих местах, где лошадей не было. Во время экскурсии в папуасскую деревню путешественники застрелили несколько свиней, а Брук по ошибке подстрелил кенгуру, приняв его за папуаса на дереве.
Миссионер Саку покинул экспедицию, отправившись искать свою мать среди племени, которое когда-то напало на его родную деревню. Он отказался взять оружие, сказав, что у него есть библия.
Все люди одинаковы, только по-разному воспитаны. Все люди братья, и все они равны перед богом.
Экспедиция продолжила путь вверх по реке, где течение становилось всё сильнее, а берега — круче. Продовольствие заканчивалось, дичи попадалось мало. Таинственный всадник продолжал появляться, но теперь его видели все.
Глава 4. Племя Какаду. Жизнь папуасов. Приход миссионера. Вождь Мапу. Культурная работа миссионера. Пир на весь мир[ред.]
Род Какаду насчитывал четыреста человек. Их хижины были разбросаны по берегам ручья. Самым заметным зданием был ум-камаль — клуб для неженатых мужчин, где проходили советы и принимали гостей. Женщины к нему не допускались.
Всю тяжёлую работу выполняли женщины — они обрабатывали землю, готовили пищу, носили тяжести. Мужчины занимались только подготовкой полей, а затем отдыхали, куря табак и украшая себя перьями и браслетами.
К племени пришёл Саку — тот самый мальчик, который много лет назад был захвачен в плен, а затем спасён европейцами. Теперь он вернулся как миссионер, чтобы нести христианство своему народу. Его узнали и привели к вождю.
Вождь Мапу был хитрым человеком. Он послал людей к белым за «громом» — ружьями, предлагая золото. Услышав, что Саку знает, как говорить с богом белых, Мапу решил использовать это в войне против соседнего племени Мукку.
Имя Маклая осталось у папуасов для обозначения хорошего человека вообще. Так, спустя много лет они называли "Макраем" даже одного английского губернатора.
В честь возвращения Саку устроили пир. Зажарили свиней и собак, приготовили напиток кэу из пережёванного растения. Саку отказался пить алкоголь, ссылаясь на христианские заповеди. Мапу произнёс речь, в которой объявил, что Саку поможет им победить врагов с помощью молитв.
Глава 5. Религиозные дискуссии. Пленение мистера Брука. Нож Саку. Мапу хочет воспользоваться христианством. Спасение Брука. Белые чинят расправу[ред.]
Саку пытался проповедовать христианство, убеждая папуасов не убивать врагов, а любить их. Но его слова не находили понимания у воинственного народа. Тем временем посланцы Мапу вернулись с пленным белым — это был мистер Брук, которого они схватили, когда он отошёл от катера.
Папуасы решили принести Брука в жертву, но Саку умолял их не совершать убийство. Ночью он подбросил пленнику нож. Брук сумел освободиться, убив часового, и бежал. Саку был потрясён — он хотел спасти жизнь, но стал причиной смерти.
Экспедиция Скотта пришла наказать папуасов за пленение Брука. Саку встретил их и просил пощадить его народ, но англичане были непреклонны.
Кара должна свершиться, чтобы все они помнили, что покушение на белого даром не пройдёт.
Началась бойня. Белые расстреливали папуасов из ружей, поджигали хижины. В это время на деревню напало враждебное племя Мукку, и началась общая свалка. Скотт приказал взорвать деревья, где укрывались женщины и дети. Среди погибших была мать Саку.
Потрясённый Саку проклял белых, назвав их зверями и лжецами, и отбросил библию. Его вера в христианство была разрушена жестокостью тех, кто учил его любви и милосердию.
Глава 6. Снова лошадь! Путешествие пешком. Неудавшееся нападение папуасов. Катастрофа. Один![ред.]
Экспедиция продолжила путь вверх по реке. Течение стало настолько сильным, что решили идти пешком. Катер оставили под охраной Брука, механика и двух сипаев на холме с пулемётом. Остальные отправились в горы за золотом.
Папуасы попытались напасть на оставшихся, но были отбиты пулемётным огнём и гранатами. Однако они сумели устроить хитрую ловушку — направили по реке множество брёвен, которые разбили катер. Брук остался один на холме, постепенно теряя рассудок от страха и одиночества.
Несколько дней он отбивался от невидимых врагов, которые стреляли в него из захваченных ружей. Наконец силы оставили его, и папуасы захватили обезумевшего англичанина.
Глава 7. Эвкалиптовый лес. Пальмовый лист. В горах. Лошадь обнаружена. Опасная тропинка. Несчастный случай[ред.]
Отряд Скотта шёл через эвкалиптовый лес к горам. Файлу заметил, что Чунг Ли снял с дерева пальмовый лист и рассматривал его. Это усилило подозрения в том, что китаец поддерживает связь с таинственными всадниками.
В горах они наконец нашли лошадь, мирно пасущуюся на лужайке. Больше никого рядом не было. Продолжив путь, отряд вышел к узкой тропинке над пропастью. Идти приходилось по карнизу шириной в шаг, с одной стороны — отвесная стена, с другой — бездна.
Внезапно Чунг Ли оступился и с криком полетел в пропасть. Следом за ним сорвался и Файлу. Оба разбились о скалы. Экспедиция потеряла проводника, но решила продолжать поиски золота самостоятельно.
Глава 8. Хунь Чжи и Качу. Как они тут очутились. Мертвый хочет погубить живого. Простой конец таинственной истории[ред.]
Таинственными всадниками оказались брат Чунг Ли и его друг-папуас, которые сбежали с плантации и украли лошадь. Они следили за экспедицией и поддерживали связь с Чунг Ли через письма на пальмовых листьях.
Падение Чунг Ли было инinscenировано — он спрыгнул нарочно, чтобы сбежать. Но Файлу разгадал обман и бросился следом. На уступе скалы произошла смертельная схватка, в которой Файлу был убит, а Чунг Ли спасён братом и другом.
Глава 9. Золотая лихорадка. Живой мертвец. Угроза авторитету Англии. Беглецы в западне. Таинственное исчезновение. Кому радость — кому горе[ред.]
Экспедиция Скотта нашла золотые крупинки в речном песке. Золотая лихорадка охватила всех участников. Внезапно на скале появился «мёртвый» Чунг Ли с двумя спутниками. Он насмехался над белыми и исчез, прихватив ружьё у одного из сипаев.
Скотт был в ярости — авторитет Британской империи оказался под угрозой. Экспедиция преследовала беглецов и загнала их в каньон, откуда, казалось, не было выхода. Но во время перестрелки трое друзей таинственно исчезли.
Они спрятались под водопадом, где между стеной и падающей водой образовалась щель. Тем временем началась гроза, река разлилась и смыла половину экспедиции. Погибли грек и один сипай, остальные едва спаслись.
Глава 10. Возвращение. В огне. Среди зверей. Вождь объединенных племен Какаду и Мукку. Смерть Скотта. Послесловие[ред.]
Остатки экспедиции возвращались к катеру. По пути они попали в степной пожар, устроенный папуасами для охоты, и едва спаслись, бежав вместе с дикими животными. У катера их ждал сюрприз — пулемёт был в руках Саку, ставшего вождём объединённых племён.
Я - вождь объединённых родов Какаду и Мукку, бывший миссионер Саку, - гордо ответил папуас.
Саку потребовал выдать ему Скотта за зверства против папуасов. Остальных он обещал отпустить. Скотт предпочёл застрелиться, чем попасть в руки «дикарей». Саку объяснил это тем, что без бога можно поступать человечнее, чем поступают христиане.
Без бога и без Христа можно поступать человечнее и разумней, чем поступаете вы.
Домой вернулись только пятеро из четырнадцати участников экспедиции. Чунг Ли и Хунь Чжи добрались до Китая, купили землю и дом для родителей, а сами ушли в Красную Армию сражаться за угнетённых. Саку продолжал культурную работу среди папуасов, но уже без библии.