Вольпоне (Джонсон)
Очень краткое содержание[ред.]
Венеция, эпоха Возрождения. Богатый вельможа Вольпоне начинал каждый день с поклонения золоту.
Вместе со своим слугой Моской он разработал хитроумную схему обмана.
Вольпоне притворялся смертельно больным, чтобы привлекать алчных охотников за наследством. Адвокат, старый дворянин и купец приносили ему дорогие подарки, а Моска убеждал каждого, что именно он станет единственным наследником. Старика уговорили лишить сына наследства в пользу Вольпоне, а купца — привести к мнимому больному свою красавицу-жену для исцеления.
Воспылав страстью к жене купца, Вольпоне переоделся шарлатаном и выступил под её окнами с представлением, но разъярённый муж прогнал его. Позже купец силой привёл жену к Вольпоне. Мнимый больной сбросил маску и попытался соблазнить женщину богатством и роскошью, а когда она отвергла его — хотел взять силой. В этот момент её спас сын старика, который прятался в доме и всё видел.
На суде мошенники с помощью лжесвидетелей оклеветали невинных. Судьи поверили, что молодые люди — преступники, и приговорили их к тюрьме. Вольпоне решил разыграть последнюю шутку: объявил о своей смерти и назначил Моску наследником. Переодевшись приставом, он наслаждался отчаянием обманутых жертв.
Но Моска предал хозяина и решил оставить богатство себе. Разъярённый Вольпоне пришёл в суд и раскрыл всю правду.
Себя покажет Лис! ...Вольпоне я, а это мой слуга... И, раз надеяться осталось только на осужденье, - унывать не будем! Я кончил.
Судьи вынесли справедливые приговоры: Моску — на галеры, Вольпоне — в тюрьму до настоящей болезни.
Подробный пересказ по актам и сценам[ред.]
Названия актов и сцен — условные.
Акт 1. Вольпоне и его жертвы[ред.]
Сцена 1. Утреннее золотопоклонство и визиты наследников[ред.]
В своём венецианском доме богатый вельможа Вольпоне начинал каждый день с поклонения золоту.
День, здравствуй! - Здравствуй, золото моё! ...Душа вселенной и моя! Земля не радуется так восходу солнца... как я, узрев твой блеск, затмивший солнце
Его верный слуга Моска помогал ему в хитроумных мошенничествах.
О золото, святыня, бог немой, ты языки развязываешь людям; хоть ничего само ты не творишь, творить ты что угодно заставляешь.
Вольпоне притворялся смертельно больным, чтобы привлекать алчных наследников с подарками. Первым явился адвокат Вольторе с дорогим кубком.
Моска искусно убеждал каждого посетителя, что именно он станет единственным наследником. Затем пришёл старый дворянин Корбаччо с мешком золота.
Моска уговорил его составить завещание в пользу Вольпоне, лишив наследства собственного сына Бонарио, чтобы тронуть сердце мнимого умирающего. Третьим явился купец Корвино с жемчугом и бриллиантом.
Моска и ему пообещал наследство, а затем рассказал Вольпоне о красоте жены Корвино - Челии. Вольпоне воспылал страстью к незнакомке и решил во что бы то ни стало её увидеть.
Однако больше тешит меня искусство хитрое наживы, чем радость обладанья; необычный избрал я путь - без риска, без торговли
Вольпоне наслаждался своим мастерством обмана, предпочитая хитрость честному труду. Он решил переодеться шарлатаном, чтобы выступить под окнами красавицы.
Акт 2. Шарлатан и новые интриги[ред.]
Сцена 1. Сэр Политик и его проекты[ред.]
На площади святого Марка встретились два англичанина - самонадеянный рыцарь сэр Политик Вуд-Би и разумный путешественник Перегрин.
Сэр Политик хвастался своими нелепыми государственными проектами - как обеспечить Венецию сельдями и как определить заражённые чумой корабли с помощью лука. Перегрин втайне смеялся над его глупостью.
Сцена 2. Выступление шарлатана Скотто[ред.]
Переодетый Вольпоне появился на площади под именем доктора Скотто Мантуано. Он красноречиво расхваливал свою чудодейственную мазь, способную излечить все болезни. Из окна дома Корвино платочек бросила прекрасная Челия.
Вольпоне был очарован её красотой, но внезапно появился разъярённый Корвино и прогнал шарлатана пинками, обвинив в том, что тот позорит его дом своим представлением.
Сцена 3. Корвино соглашается на сделку[ред.]
Моска пришёл к Корвино и сообщил, что врачи посоветовали Вольпоне для исцеления близость с молодой женщиной. Жадный купец, мечтая о наследстве, согласился привести к мнимому больному свою жену. Он убеждал Челию, что это не грех, а милосердие к умирающему старцу.
Честь? Пфф... Это воздух! Её в природе нет. Одно названье, глупцам на страх. Прикосновеньем разве мы портим золото, иль взглядом - платье?
Акт 3. Разоблачение и спасение[ред.]
Сцена 1. Моска обманывает Бонарио[ред.]
Моска встретил Бонарио, сына Корбаччо, и сообщил ему, что отец лишает его наследства. Он привёл юношу в дом Вольпоне и спрятал в галерее, чтобы тот услышал разговор отца с мнимым больным.
Сцена 2. Страсть Вольпоне к Челии[ред.]
Вольпоне с нетерпением ждал прихода Челии, пылая страстью к красавице. Он мечтал о том, как будет соблазнять её богатствами и наслаждениями.
Сцена 3. Визит болтливой леди Политик[ред.]
Неожиданно к Вольпоне пришла леди Политик Вуд-Би, жена английского рыцаря.
Она замучила притворного больного бесконечной болтовнёй о литературе, философии и медицине. Вольпоне страдал от её визита больше, чем от мнимых болезней. Моска спас хозяина, сообщив леди, что её муж плывёт в гондоле с куртизанкой.
Сцена 4. Бонарио в засаде[ред.]
Моска отправил Бонарио ждать в дальний конец галереи, сказав, что отец задерживается. Юноша затаился в засаде, готовый услышать правду о замыслах Корбаччо.
Сцена 5. Корвино приводит жену[ред.]
Корвино силой привёл Челию к Вольпоне, угрожая ей расправой в случае неповиновения. Добродетельная женщина умоляла мужа не принуждать её к греху, но тот был непреклонен в своей алчности.
Мой бог! Святые ангелы! Куда девался стыд людской, что так легко отбрасывают честь свою и вашу, а то, что было прежде смыслом жизни, оценивают ниже дел пустейших
Сцена 6. Попытка соблазнения и спасение Челии[ред.]
Оставшись наедине с Челией, Вольпоне сбросил маску больного и предстал перед ней здоровым и страстным мужчиной. Он пел ей любовные песни, соблазнял драгоценностями и роскошными наслаждениями, обещал превратить её в царицу.
Челия молила о пощаде, взывала к его совести, просила лучше убить её, чем лишить чести. Но Вольпоне, распалённый страстью, решил взять её силой. В этот момент в комнату ворвался Бонарио с обнажённой шпагой.
Благородный юноша спас Челию от насилия и увёл её из дома, пригрозив Вольпоне судом. Моска был ранен в схватке. Мошенники поняли, что их разоблачили, и стали готовиться к защите.
Акт 4. Суд и ложные свидетельства[ред.]
Сцена 1. Сэр Политик и его черепаший панцирь[ред.]
Перегрин решил проучить сэра Политика за его хвастовство. Он сообщил рыцарю, что тот обвинён в шпионаже и что за ним пришли арестовывать. Перепуганный сэр Политик спрятался под панцирем черепахи, который заранее приготовил для таких случаев.
Подосланные Перегрином купцы издевались над ним, заставляя ползать и проверяя, настоящая ли это черепаха. Когда обман раскрылся, опозоренный сэр Политик решил немедленно покинуть Венецию.
Сцена 2. Судебное разбирательство и клевета[ред.]
В суде началось разбирательство дела Бонарио и Челии против Вольпоне. Адвокат Вольторе выступил в защиту мнимого больного, обвинив Бонарио в попытке отцеубийства, а Челию - в разврате. Корбаччо отрёкся от сына, назвав его изгоем и преступником.
Корвино публично объявил свою жену шлюхой, утверждая, что застал её с любовником. Леди Политик подтвердила, что видела Челию в мужском платье с молодым человеком в гондоле. Вольпоне принесли в суд на носилках - он изображал полного немощного инвалида.
Судьи поверили ложным свидетельствам и приговорили невинных Бонарио и Челию к тюремному заключению. Мошенники торжествовали победу, но их радость была преждевременной.
Акт 5. Последняя игра и возмездие[ред.]
Сцена 1. Мнимая смерть и новые обманы[ред.]
Вольпоне решил разыграть ещё одну шутку со своими жертвами. Он приказал Моске распустить слух о своей смерти и переодеться наследником, а сам нарядился судебным приставом, чтобы наблюдать за реакцией обманутых алчных клиентов.
Сцена 2. Позор сэра Политика[ред.]
Сэр Политик окончательно опозорился перед земляками и решил навсегда покинуть Венецию вместе с женой. Его нелепые политические амбиции стали посмешищем для всех разумных людей.
Сцена 3. Моска в роли наследника[ред.]
Переодетый Моска нагло обращался с бывшими клиентами Вольпоне, издеваясь над их разочарованием. Он наслаждался властью и богатством, которые внезапно получил, и начал строить планы на будущее без хозяина.
Сцена 4. Отчаяние обманутых охотников[ред.]
Корбаччо, Корвино и Вольторе были в отчаянии от того, что всё наследство досталось презренному слуге. Их годы унижений и подарков оказались напрасными.
Сцена 5. Встречи разочарованных клиентов[ред.]
Переодетый Вольпоне встречал своих бывших клиентов на улицах и издевался над ними, притворяясь простым приставом. Он наслаждался их горем и разочарованием.
Сцена 6. Возвращение в суд[ред.]
Вольторе, терзаемый совестью и злостью на Моску, пришёл в суд и начал признаваться в ложных показаниях. Но когда Моска отказался делиться наследством, адвокат снова запутался в показаниях.
Сцена 7. Вольпоне срывает маски[ред.]
Поняв, что Моска его предал и хочет оставить себе всё богатство, разъярённый Вольпоне сбросил маску пристава и открыл судьям всю правду о своих мошенничествах.
Сцена 8. Суд и справедливое возмездие[ред.]
Судьи вынесли справедливые приговоры всем участникам мошенничества. Моску приговорили к пожизненным галерам и лишили дворянского звания. Вольпоне должен был сидеть в тюрьме в кандалах, пока не станет действительно больным, а всё его имущество конфисковали в пользу больницы.
Вольторе изгнали из адвокатуры и из Венеции. Корбаччо отправили в монастырь, а всё его состояние передали сыну Бонарио. Корвино должен был проплыть по Большому каналу в позорной шапке с ослиными ушами, а Челию с тройным приданым вернули к отцу.
Богатствами владеют эти люди так, как больной владеет лихорадкой, которая, верней, владеет им... Не доход - мученье!
Судьи подвели итог, предупредив всех о том, что порок неизбежно будет наказан.
Пусть все, кто видит, как порок наказан, подумают! Пасётся зло, как скот, а разжиреет - на убой пойдёт.