Война и мир (Толстой)/Том 1/Часть 1/Глава 5
Очень краткое содержание[ред.]
Петербург, начало XIX века. После светского вечера у Анны Павловны гости начали расходиться. Неуклюжий Пьер по рассеянности взял чужую шляпу, чем вызвал недовольство хозяйки. Анна Павловна выразила надежду, что он изменит свои мнения.
В передней князь Ипполит флиртовал с беременной женой князя Андрея, пока тот равнодушно ждал. Анна Павловна обсуждала с княгиней возможное сватовство Анатоля. Когда супруги уехали, Ипполит и виконт обсудили привлекательность княгини и неказистость её мужа.
Пьер, как домашний человек, приехал к князю Андрею, лёг на диван и начал читать. Князь Андрей спросил, решил ли Пьер стать кавалергардом или дипломатом. Пьер признался, что ещё не выбрал карьеру, и высказался против войны с Наполеоном, которого считал великим человеком.
— Ну, для чего вы идёте на войну? — спросил Пьер.
— Для чего? Я не знаю. Так надо. Кроме того, я иду... — Он остановился. — Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь — не по мне!
Подробный пересказ[ред.]
Деление на разделы — условное.
Прощание гостей у Анны Павловны. Неуклюжесть Пьера[ред.]
Вечер у Анны Павловны подходил к концу, и гости начали расходиться. Среди них выделялся Пьер, который выглядел неуместно в светском обществе.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и ещё менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что-нибудь особенно приятное.
Кроме неуклюжести, Пьер был крайне рассеян. Вставая, он по ошибке взял треугольную шляпу с генеральским плюмажем вместо своей и держал её, дёргая султан, пока генерал не попросил вернуть её. Однако все его недостатки искупались добродушием и скромностью.
Прощаясь, Анна Павловна с христианской кротостью выразила надежду, что Пьер изменит свои мнения. В ответ он лишь наклонился и улыбнулся своей доброй улыбкой, которая словно говорила: "Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый". И все, включая Анну Павловну, невольно это почувствовали.
Ипполит ухаживает за маленькой княгиней[ред.]
В передней князь Андрей, подставив плечи лакею, надевавшему на него плащ, равнодушно прислушивался к разговору своей жены с князем Ипполитом.
Князь Ипполит стоял возле беременной княгини и упорно смотрел на неё в лорнет. Маленькая княгиня прощалась с Анной Павловной, говоря, что боится простудиться. Они тихо обсудили сватовство, которое Анна Павловна затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого.
Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь. Ипполит выразил радость, что не поехал к посланнику, и заметил, что вечер был прекрасным. Когда княгиня упомянула о предстоящем бале, где будут все красивые женщины общества, Ипполит галантно заметил, что не все, поскольку её там не будет.
Помогая надеть шаль, Ипполит неловко или умышленно долго не отпускал руки, словно обнимая молодую женщину. Она грациозно отстранилась и взглянула на мужа, который стоял с закрытыми глазами, выглядя усталым и сонным. Когда князь Андрей спросил, готова ли она, Ипполит, путаясь в длинном рединготе, побежал за ними на крыльцо.
Разговор виконта и Ипполита о маленькой княгине[ред.]
У кареты Ипполит продолжал мешать всем, пока князь Андрей сухо и неприятно не обратился к нему по-русски, прося посторониться. Затем князь Андрей ласково позвал Пьера, который ждал его.
— Па-звольте, сударь, — сухо-неприятно обратился князь Андрей по-русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
— Я тебя жду, Пьер, — ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
После отъезда кареты Ипполит остался на крыльце, смеясь и ожидая виконта, которого обещал подвезти.
Сев в карету, виконт восхищённо отозвался о маленькой княгине, назвав её очаровательной и совершенно француженкой. Он также заметил, что Ипполит ужасен со своим невинным видом, и пожалел бедного мужа – маленького офицера, корчащего из себя владетельную особу. Ипполит, смеясь, ответил, что русские дамы не уступают французским, если уметь к ним подойти.
Беседа Пьера и князя Андрея о выборе карьеры и жизни[ред.]
Пьер, приехав раньше, как домашний человек прошёл в кабинет князя Андрея, лёг на диван и начал читать книгу, которую взял с полки – Записки Цезаря. Когда вошёл князь Андрей, он спросил, что Пьер сделал с мадемуазель Шерер, которая теперь совсем заболеет.
Пьер повернулся, заставив диван заскрипеть, и с оживлённым лицом начал говорить об аббате и вечном мире, который, по его мнению, возможен, но не через политическое равновесие. Князь Андрей не проявил интереса к этим отвлечённым разговорам и заметил, что нельзя везде говорить всё, что думаешь.
Затем князь Андрей спросил, решил ли Пьер, наконец, чем будет заниматься – станет кавалергардом или дипломатом. Пьер признался, что ни то, ни другое ему не нравится, но нужно на что-то решиться, поскольку отец ждёт.
Князь Андрей напомнил, что Пьер с десяти лет был за границей с гувернёром-аббатом, а когда вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал сыну ехать в Петербург, осмотреться и выбрать занятие. Он дал Пьеру письмо к князю Василию и деньги, обещая помогать во всём. Однако Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал.
Пьер снова заговорил об аббате, но князь Андрей прервал его, предложив вернуться к разговору о выборе карьеры. Он спросил, был ли Пьер в конной гвардии. Пьер ответил, что не был, и высказал своё мнение о войне против Наполеона.
— Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, — сказал он.
— Это-то и было бы прекрасно, — сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
— Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет...
Когда Пьер спросил, для чего князь Андрей идёт на войну, тот ответил, что не знает, просто так надо. Затем, помолчав, добавил, что идёт потому, что жизнь, которую он ведёт здесь, не по нему.