Белый пароход (Айтматов)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.
🚢
Белый пароход
(После сказки)
1970
Краткое содержание повести
Оригинал читается за 245 минут
Микропересказ
Мальчик-сирота жил с дедом в горах. Мечтал уплыть к белому пароходу. Верил в легенду о священной оленихе. Когда жестокий родственник убил олениху, а дед помог разделать тушу, мальчик утопился.

Очень краткое содержание[ред.]

Киргизия, предположительно 1960-е годы. На лесном кордоне в горах жил семилетний мальчик-сирота со своим дедом Момуном, его второй женой и семьёй дяди Орозкула.

👦🏽
Мальчик — главный герой, 7-8 лет, сирота, живёт с дедом на кордоне, мечтательный, впечатлительный, любит природу и сказки.

Мальчик мечтал увидеть своего отца, который работал матросом на белом пароходе на озере Иссык-Куль. Он часто смотрел на озеро в бинокль, представляя, как превратится в рыбу и доплывёт до корабля.

Дед Момун рассказывал внуку легенду о Рогатой матери-оленихе, спасшей и вырастившей двух детей киргизского племени.

👴🏽
Момун (Расторопный Момун) — дед мальчика, старик, лесник, добрый, покладистый, трудолюбивый, хранитель народных преданий.

Орозкул, муж дочери Момуна, был жестоким человеком. Он часто избивал свою жену из-за её бесплодия и заставлял Момуна незаконно рубить лес для продажи.

🧔🏽
Орозкул — зять Момуна, объездчик заповедного леса, жестокий, властный, пьяница, бездетный.

Однажды мальчик увидел в лесу трёх маралов и решил, что это вернулась Рогатая мать-олениха. Он рассказал об этом деду, и тот тоже обрадовался, видя в этом добрый знак.

На следующий день Орозкул с друзьями убили маралов. Момун, боясь гнева зятя, помогал разделывать туши.

Мальчик с ужасом глядел на эту страшную картину. Он не верил своим глазам. Перед ним лежала голова Рогатой матери-оленихи.

Потрясённый предательством деда и жестокостью взрослых, мальчик решил превратиться в рыбу и уплыть к белому пароходу. Он вошёл в реку и утонул, не сумев справиться с течением.

Повесть заканчивается словами о том, что детская совесть в человеке — как зародыш в зерне, без которого зерно не прорастает, и что правда пребудет вовеки, пока рождаются и умирают люди.

Подробный пересказ по главам[ред.]

Названия глав — условные.

Глава 1. Мальчик и его мечты[ред.]

В горах Тянь-Шаня, на берегу быстрой горной реки, впадающей в озеро Иссык-Куль, жил семилетний мальчик. Он был сиротой и жил с дедом Момуном, который работал лесником на кордоне.

У мальчика было две сказки: одна своя, о которой никто не знал, и другая, которую рассказывал дед. Своя сказка была о том, как он превращается в рыбу и плывёт по реке в Иссык-Куль, чтобы встретиться с белым пароходом. Мальчик верил, что его отец работает матросом на этом пароходе.

У него были две сказки. Одна своя, о которой никто не знал. Другая та, которую рассказывал дед. Потом не осталось ни одной. Об этом речь.

Каждый день мальчик поднимался на Караульную гору и смотрел в бинокль на озеро, ожидая увидеть белый пароход. Он мечтал, что однажды доплывёт до парохода и скажет: "Здравствуй, белый пароход, это я!"

Глава 2. Жизнь на кордоне[ред.]

На кордоне жили три семьи. Дед Момун был добрым и трудолюбивым человеком, но все считали его бесхарактерным и называли "Расторопный Момун".

Зять Момуна, Орозкул, был объездчиком заповедного леса. Он был жестоким и властным человеком, часто пил и избивал свою жену Бекей, дочь Момуна.

👩🏽
Бекей — тётка мальчика, дочь Момуна, жена Орозкула, бездетная, несчастная в браке.

Орозкул и Бекей не имели детей, что было причиной постоянных ссор и побоев. Бабка, жена Момуна, была сварливой и недолюбливала мальчика.

👵🏽
Бабка — жена Момуна, сварливая, недолюбливает мальчика.

В третьем доме жили Сейдахмат, подсобный рабочий, и его жена Гульджамал с маленькой дочкой.

🧑🏽
Сейдахмат — подсобный рабочий на кордоне, молодой, ленивый, простоватый.
👩🏽
Гульджамал — жена Сейдахмата, молодая, добрая.

Мальчик любил природу и часто разговаривал с камнями, деревьями и травами. Он представлял, что они живые и понимают его. Особенно ему нравилось купаться в запруде, которую сделал для него дед Момун.

Глава 3. Сказка о Рогатой матери-оленихе[ред.]

Дед Момун часто рассказывал мальчику сказку о Рогатой матери-оленихе. Согласно легенде, в древние времена киргизское племя на Енисее подверглось нападению врагов. Все были убиты, кроме двух детей, мальчика и девочки, которых спасла Рогатая мать-олениха.

Олениха привела детей на Иссык-Куль, где они выросли и стали родоначальниками племени бугу (олень). Люди племени бугу почитали оленей и никогда не охотились на них. Но однажды богатые и жадные люди начали убивать оленей ради их рогов. Рогатая мать-олениха увела последних оленей за высокие горы.

Мальчик очень любил эту сказку и верил, что Рогатая мать-олениха когда-нибудь вернётся.

Мальчик очень удивился, что Рогатая мать-олениха может вздыхать по-человечески. Печально и горестно, как его дед. Потом они уходили через кусты тугая.

Глава 4. Приезд шофёров[ред.]

Однажды осенью на кордон приехали шофёры за сеном. Среди них был молодой парень по имени Кулубек, который подарил мальчику военный значок.

🚛
Кулубек — молодой шофёр, бугинец, добрый, сильный, в воображении мальчика - защитник.

Вечером началась сильная метель, и шофёры остались ночевать на кордоне. Мальчик был рад гостям и восхищался их силой и смелостью. Особенно ему понравился Кулубек, который стал для него образцом настоящего мужчины.

На следующий день, когда шофёры уезжали, мальчик мечтал, что когда-нибудь он тоже станет таким же сильным и смелым, как Кулубек. Он представлял, как Кулубек защитит его и деда от жестокости Орозкула.

Эх, как бы сделать, чтобы деду тоже дали побольше жалованья! Может быть, тогда и Орозкул начал бы уважать деда.

Глава 5. Возвращение маралов[ред.]

Однажды осенним днём дед Момун и Орозкул отправились в лес, чтобы срубить сосну для продажи. Мальчик остался дома больной. Когда Момун и Орозкул тащили бревно к реке, они неожиданно увидели трёх маралов.

Дед Момун был счастлив и взволнован, он верил, что это возвращение Рогатой матери-оленихи. Орозкул же видел в маралах только добычу. Момун пытался защитить животных, но Орозкул был непреклонен.

Вечером мальчик, несмотря на болезнь, пошёл к реке и увидел маралов. Он был уверен, что среди них была сама Рогатая мать-олениха. Мальчик мечтал, что она принесёт на рогах волшебную колыбель для Орозкула и Бекей, чтобы у них наконец появился ребёнок.

Глава 6. Убийство Рогатой матери-оленихи[ред.]

На следующий день Орозкул, Сейдахмат и приезжий покупатель леса отправились на охоту. Они убили белую маралиху, которую мальчик считал Рогатой матерью-оленихой. Орозкул заставил деда Момуна участвовать в разделке туши.

Когда мальчик узнал об этом, он был потрясён и не мог поверить, что его дед, хранитель легенды о Рогатой матери-оленихе, участвовал в её убийстве. Он видел, как Орозкул жестоко отрубал рога маралихи, чтобы поставить их на могилу Момуна.

Мальчик не мог вынести этого зрелища и решил, что больше не хочет жить среди людей.

Нет, я лучше буду рыбой. Я уплыву отсюда. Я лучше буду рыбой.

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 61 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Глава 7. Трагический финал[ред.]

Потрясённый убийством Рогатой матери-оленихи и предательством деда, мальчик решил осуществить свою мечту - превратиться в рыбу и уплыть к белому пароходу. Он пошёл к реке и вошёл в воду.

Никто не заметил исчезновения мальчика, потому что все были заняты пиром по случаю удачной охоты. Когда его хватились, было уже поздно.

Повесть заканчивается размышлениями автора о судьбе мальчика и о том, что он отверг жестокость взрослого мира.

Ты отверг то, с чем не мирилась твоя детская душа. И в этом моё утешение. Ты прожил, как молния, однажды сверкнувшая и угасшая. А молнии высекаются небом.

Автор завершает повесть словами о том, что правда и совесть будут жить, пока рождаются новые люди.

И что бы ни ждало нас на свете, правда пребудет вовеки, пока рождаются и умирают люди...

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 88 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.