Очень краткое содержание[ред.]
Париж, 1540 год. Молодой итальянский ювелир Асканио, ученик знаменитого Бенвенуто Челлини, влюбился в Коломбу, дочь парижского прево.
Однако Коломба была обручена с графом д'Орбеком. Асканио обратился за помощью к своему учителю, но оказалось, что сам Бенвенуто тоже влюблён в Коломбу и намерен жениться на ней.
Король Франциск I подарил Челлини Нельский замок для мастерской, что вызвало конфликт с прежним владельцем - отцом Коломбы. Фаворитка короля, герцогиня д'Этамп, влюбилась в Асканио и стала опасной соперницей.
Коломба исчезла в день своего представления королеве. Герцогиня д'Этамп, узнав о чувствах Асканио к Коломбе, плела интриги, чтобы разлучить влюблённых. Бенвенуто готовился к отливке статуи Юпитера, от которой зависело обещание короля исполнить его желание – женить Асканио на Коломбе.
Асканио был арестован, а Коломба похищена герцогиней. Жак Обри, друг Асканио, попал в тюрьму Шатле, пытаясь помочь другу.
В Фонтенбло Бенвенуто представил королю статую Юпитера. Герцогиня пыталась помешать триумфу Челлини, но он хитростью добился своего. Король, восхищённый статуей, был готов исполнить желание Бенвенуто. Вместо женитьбы Асканио и Коломбы, Челлини попросил помиловать Жака Обри. Герцогиня, боясь разоблачения, согласилась на брак влюблённых.
В итоге Асканио и Коломба поженились, а Жак Обри женился на Жервезе. Бенвенуто, выполнив свой долг, вернулся во Флоренцию.
Подробный пересказ по частям[ред.]
Часть первая[ред.]
Действие романа "Асканио" разворачивалось в Париже в 1540 году. Главным героем был молодой итальянский ювелир Асканио, ученик знаменитого Бенвенуто Челлини.
Асканио влюбился в Коломбу, дочь парижского прево. Однако девушка уже была обручена с графом д'Орбеком. Асканио искал способ быть с любимой и обратился за помощью к своему учителю.
Но оказалось, что сам Бенвенуто тоже был влюблён в Коломбу и намеревался жениться на ней. Параллельно развивалась линия отношений Бенвенуто Челлини с французским двором.
Король Франциск I покровительствовал талантливому ювелиру и подарил ему Нельский замок для мастерской. Это вызвало недовольство прежнего владельца замка - прево д'Эстурвиля, отца Коломбы.
Произошёл конфликт, в ходе которого люди Челлини захватили замок силой. Важную роль играла фаворитка короля - герцогиня д'Этамп.
Она влюбилась в Асканио и пыталась завоевать его, используя своё влияние при дворе. Узнав о чувствах Асканио к Коломбе, герцогиня стала опасной соперницей.
Автор мастерски описывал атмосферу французского двора эпохи Возрождения, интриги и борьбу за власть. Ярко были показаны образы исторических личностей - короля Франциска I, Бенвенуто Челлини. Большое внимание уделялось теме искусства, творческого вдохновения. Через образ Челлини автор раскрывал природу гениальности, одержимости своим делом.
В центре повествования оказался любовный "четырёхугольник": Асканио, Коломба, Бенвенуто Челлини и герцогиня д'Этамп. Каждый из героев по-своему страдал от неразделённой любви. Автор тонко показывал психологию персонажей, их внутренние переживания и метания. Действие развивалось динамично, постоянно возникали новые повороты сюжета.
Часть вторая[ред.]
Вторая часть романа "Асканио" продолжала историю запутанных любовных отношений и придворных интриг. Коломба исчезла в день своего представления королеве. Герцогиня д'Этамп, узнав о чувствах Асканио к Коломбе, плела интриги, чтобы разлучить влюблённых. Она убедила отца Коломбы и её жениха, графа д'Орбека, что девушка скрывается в замке Бенвенуто Челлини.
Тем временем, Бенвенуто готовился к отливке статуи Юпитера, от которой зависело обещание короля исполнить его желание – женить Асканио на Коломбе. Параллельно развивалась история любви Перрины, дуэньи Коломбы, и Германа, подмастерья Челлини. Перрина рассказывала историю об угрюмом монахе, призраке, обитающем в Нельском замке, а Руперта делилась историей о горящей голове статуи Марса.
Жак Обри, подслушав разговор Асканио и Коломбы, раскрыл тайну их любви и убежища Коломбы виконту де Марманю, что привело к аресту Асканио и похищению Коломбы герцогиней. Бенвенуто, узнав о случившемся, впал в отчаяние, но с новой силой принялся за отливку Юпитера.
Жак Обри, мучимый совестью, попал в Шатле и узнал от умирающего узника о тайном ходе в камеру Асканио. Он пробрался к другу и забрал письмо герцогини д'Этамп, которое могло её скомпрометировать. Герцогиня, узнав об этом, проникла в камеру Асканио и сожгла подменённое письмо.
В Фонтенбло Бенвенуто представил королю статую Юпитера. Герцогиня пыталась помешать триумфу Челлини, но он хитростью добился своего. Король, восхищённый статуей, был готов исполнить желание Бенвенуто. Вместо женитьбы Асканио и Коломбы, Челлини попросил помиловать Жака Обри. Герцогиня, боясь разоблачения, согласилась на брак влюблённых.
В конце концов, Асканио и Коломба поженились, а Жак Обри женился на Жервезе. Бенвенуто, выполнив свой долг, вернулся во Флоренцию.
Комментарии[ред.]
Раздел комментариев к роману "Асканио" представлял собой обширные пояснения к историческим личностям, мифологическим персонажам, географическим названиям и культурным реалиям, упомянутым в тексте. Комментарии были разделены на две части, соответствующие первой и второй частям романа.
В комментариях к первой части романа давались пояснения к таким историческим фигурам, как Клеман Маро, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Микеланджело, Франциск I, Карл V и многие другие. Объяснялись мифологические персонажи, такие как Психея, Нарцисс, Дедал, Венера Калипига. Раскрывались значения таких терминов, как "дуэнья", "прево", "байи", "синьория". Комментировались исторические события, например, битвы при Мариньяно и Павии.
Комментарии ко второй части романа продолжали разъяснять исторический и культурный контекст произведения. Здесь можно было найти информацию о таких личностях, как Маргарита Наваррская, Пьер де Бурдей (Брантом), Франсуа Рабле. Объяснялись мифологические сюжеты, связанные с Минервой, Данаей, Полифемом и Галатеей. Комментировались исторические события и реалии, такие как Реформация, кортесы, тиара папы римского.
Особое внимание уделялось объяснению литературных и культурных аллюзий, используемых в романе. Например, упоминание Данте и Вергилия отсылало читателя к "Божественной комедии", а упоминание Ореста из мольеровской "Школы жен" - к классической французской комедии. Комментарии также содержали пояснения к географическим названиям (Гент, Эскуриал), архитектурным терминам (машикули), военным терминам (кулеврина, аркебуз) и многим другим реалиям эпохи Возрождения.
В целом, эти комментарии представляли собой ценный источник информации, помогающий читателю лучше понять исторический и культурный контекст романа "Асканио", а также оценить глубину и многогранность произведения Александра Дюма.