Анчар (Пушкин)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.
🌲
Анчар
1828
Краткое содержание стихотворения
Оригинал читается за 1 минут
Микропересказ
В раскалённой пустыне стояло ядовитое дерево, которое убивало всё живое. Безжалостный царь заставил слугу добыть яд. Раб погиб, доставив отраву, а царь использовал её для убийств соседних стран.

Деление на главы — условное.

Смертоносное дерево в пустыне[ред.]

В знойной и безжизненной пустыне стояло одинокое дерево — анчар. Оно возвышалось подобно грозному часовому, единственное во всей вселенной. Природа создала это дерево в день своего гнева и наполнила его ветви и корни смертельным ядом.

🌳
Анчар — ядовитое дерево, стоящее одиноко в пустыне, сравнивается с грозным часовым, источает смертельный яд, символ смерти и разрушения.

В пустыне чахлой и скупой,
На почве, зноем раскаленной,
Анчар, как грозный часовой,
Стоит — один во всей вселенной.

Яд постоянно сочился сквозь кору анчара. В полдень, под воздействием палящего зноя, он становился жидким, а к вечеру застывал в виде густой прозрачной смолы. Ни одно живое существо не осмеливалось приблизиться к этому дереву смерти — ни птицы, ни даже хищные тигры.

Лишь чёрный вихрь иногда налетал на анчар, но и он, соприкоснувшись с ядовитым деревом, становился тлетворным и быстро уносился прочь. Если же случайно блуждающая туча проливала дождь на густую листву анчара, то вода, стекающая с его ветвей, уже была отравлена и впитывалась в раскалённый песок пустыни.

К нему и птица не летит,
И тигр нейдет: лишь вихорь черный
На древо смерти набежит —
И мчится прочь, уже тлетворный.

Смертельная миссия раба[ред.]

Однажды могущественный владыка послал своего раба к анчару. Повелитель приказал ему одним лишь властным взглядом, и тот, не смея ослушаться, отправился в опасный путь. Раб покорно выполнил волю господина и к утру вернулся с ядом смертоносного дерева.

👑
Царь (Владыка) — мужчина, правитель, жестокий, властный, непобедимый, посылает раба за ядом анчара, использует яд для уничтожения соседей.

Раб принёс своему господину смертельную смолу и ветвь с увядшими листьями. По его бледному лицу струился холодный пот — свидетельство перенесённых страданий и близости смерти. Выполнив поручение, он обессилел, лёг на подстилку из лыка под сводом шалаша и умер у ног своего непобедимого владыки.

🧍🏻‍♂️
Раб — мужчина, бедный, послушный, выполняет опасное поручение царя, приносит яд анчара ценой собственной жизни.

Но человека человек
Послал к анчару властным взглядом,
И тот послушно в путь потек
И к утру возвратился с ядом.

Губительные стрелы тирана[ред.]

Царь не проявил никакого сострадания к погибшему рабу. Он использовал добытый ценой человеческой жизни яд, чтобы пропитать им свои послушные стрелы. С помощью этого смертоносного оружия владыка разослал гибель соседним народам, живущим за пределами его царства.

Так жестокий и властный правитель использовал силу природного яда для уничтожения своих врагов, не задумываясь о цене, которую пришлось заплатить его верному рабу. Смерть и разрушение, воплощённые в анчаре, стали орудием в руках тирана, несущего гибель соседним народам.