Шакалы и арабы (Кафка): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
мНет описания правки
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 12: Строка 12:


{{начало текста}}
{{начало текста}}
Автор вместе с арабами остановился на привал.
Рассказчик вместе с арабами остановился на привал.


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Рассказчик
| Имя = Рассказчик
| Описание = чужеземец, живёт на севере, приехал в пустыню для короткой поездки; имя его в рассказе не упоминается
| Описание = чужеземец, живёт на севере, приехал в пустыню для короткой поездки, имя его в рассказе не упоминается
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 👱🏻‍♂️
| Эмодзи = 👱🏻‍♂️
Строка 22: Строка 22:
}}
}}


Ночью, когда спутники спали, к рассказчику прибежали шакалы. Главный из зверей сообщил, что они давно ждали автора. Оказались, что два мира, животный и людской, враждовали. Шакалы ненавидели арабов, так как те убивали животных.
Ночью, когда спутники спали, к рассказчику прибежали шакалы. Главный из зверей сообщил, что они давно его ждали. Оказались, что два мира, животный и людской, враждовали. Шакалы ненавидели арабов, так как те убивали животных.


Но шакалы не собирались убивать людей, потому что им бы не хватило воды, чтобы отмыться. Животные мечтали о покое, и чтобы арабы прекратили кровопролитие.
Но шакалы не собирались убивать людей, потому что им бы не хватило воды, чтобы отмыться. Животные мечтали, чтобы арабы прекратили кровопролитие.


{{Цитата|
{{Цитата|
Строка 30: Строка 30:
}}
}}


Шакалы принесли автору ножницы, чтобы тот перерезал горло спящим арабам. Но тут поднялся вожак каравана и ударил бичом, отчего все животные разбежались. Мужчина рассказал, что уже давно шакалы уговаривают иностранцев убивать. Но арабы любили зверей, называя их «наши собаки».
Шакалы принесли рассказчику ножницы, чтобы тот перерезал горло спящим арабам. Но тут поднялся вожак каравана и щёлкнул бичом, отчего все животные разбежались. Мужчина рассказал, что уже давно шакалы уговаривают иностранцев убить арабов. Но арабы любили зверей, называя их «наши собаки».


Вожак каравана принёс тушу замёрзшего ночью верблюда. Шакалы, позабыв о ненависти и вражде, тут же бросились к трупу. Араб ударил по животным бичом, а те, испугавшись, отпрянули от тела. Но кровь верблюда завораживала их, поэтому они вновь потянулись к трупу. Вожак снова замахнулся, но рассказчик остановил его и сказал, что пора продолжать путь.
Вожак каравана принёс тушу замёрзшего ночью верблюда. Шакалы, позабыв о ненависти и вражде, тут же бросились к трупу. Араб ударил по животным бичом, а те, испугавшись, отпрянули от тела. Но кровь верблюда завораживала их, поэтому они вновь потянулись к трупу. Вожак снова замахнулся, но рассказчик остановил его и сказал, что пора продолжать путь.


''За основу пересказа взят перевод С. Апта.''
''За основу пересказа взят [https://imwerden.de/pdf/kafka_rasskazy_amerika_2000__ocr.pdf перевод С. Апта] (М.: АСТ, 2000).''
{{конец текста}}
{{конец текста}}

Текущая версия от 15:02, 5 декабря 2022

Шакалы и арабы
Schakale und Araber · 1919 
Краткое содержание рассказа
из цикла «Сельский врач»
Микропересказ: Шакалы ненавидели арабов, за то, что те убивали животных. Шакалы просили иностранцев убить арабов. Но, когда арабы кидали зверям свежий труп, шакалы, позабыв о ненависти, бросались на добычу.

Рассказчик вместе с арабами остановился на привал.

👱🏻‍♂️
Рассказчик — чужеземец, живёт на севере, приехал в пустыню для короткой поездки, имя его в рассказе не упоминается.

Ночью, когда спутники спали, к рассказчику прибежали шакалы. Главный из зверей сообщил, что они давно его ждали. Оказались, что два мира, животный и людской, враждовали. Шакалы ненавидели арабов, так как те убивали животных.

Но шакалы не собирались убивать людей, потому что им бы не хватило воды, чтобы отмыться. Животные мечтали, чтобы арабы прекратили кровопролитие.

Нам нужен … покой; воздух, которым можно дышать; очищенный горизонт, на котором бы их нигде не было видно; чтобы не кричали ягнята, которых закалывает араб; пусть всякая живность издыхает спокойно.

Шакалы принесли рассказчику ножницы, чтобы тот перерезал горло спящим арабам. Но тут поднялся вожак каравана и щёлкнул бичом, отчего все животные разбежались. Мужчина рассказал, что уже давно шакалы уговаривают иностранцев убить арабов. Но арабы любили зверей, называя их «наши собаки».

Вожак каравана принёс тушу замёрзшего ночью верблюда. Шакалы, позабыв о ненависти и вражде, тут же бросились к трупу. Араб ударил по животным бичом, а те, испугавшись, отпрянули от тела. Но кровь верблюда завораживала их, поэтому они вновь потянулись к трупу. Вожак снова замахнулся, но рассказчик остановил его и сказал, что пора продолжать путь.

За основу пересказа взят перевод С. Апта (М.: АСТ, 2000).