|
|
(не показано 7 промежуточных версий 2 участников) |
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
| | Название = Отстал от жизни. | | | Название = Отстал от жизни |
| | Автор = Артур Конан Дойл | | | Название оригинала = Behind the Times |
| | | Автор = Дойл, Артур Конан |
| | Жанр = рассказ | | | Жанр = рассказ |
| | Год публикации = | | | Год публикации = 1894 |
| | В двух словах = трогательная история о старом мудром враче, рассказанная его молодым коллегой. | | | Микропересказ = Трогательная история о старом мудром враче, рассказанная его молодым коллегой. |
| }} | | }} |
|
| |
|
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
| | ''Повествование ведётся от лица молодого доктора.'' |
|
| |
|
| Повествование идет от лица молодого доктора.
| | Рассказчик знал сельского доктора Винтера всю жизнь, так как тот присутствовал при его родах и купал его. Потом доктор лечил мальчика, делал ему прививки — в общем, был кошмаром его детской жизни. Но только по-настоящему заболев, мальчик узнал, «что суровое лицо доктора может быть приветливым, что скрипучие… башмаки его способны удивительно осторожно приближаться к постели и что, когда доктор разговаривает с больным ребёнком, грубый голос его смягчается до шёпота». Все сельчане любили доктора за отзывчивость. |
|
| |
|
| Герой знал сельского доктора Винтера всю жизнь, так как тот присутствовал при его родах и купал его. Потом доктор лечил мальчика, делал ему прививки – в общем, был кошмаром его детской жизни. Но когда малыш по-настоящему заболел, «…вот тогда я узнал, что суровое лицо доктора может быть приветливым, что скрипучие... башмаки его способны удивительно осторожно приближаться к постели и что, когда доктор разговаривает с больным ребёнком, грубый голос его смягчается до шепота». Доктора любили все сельчане за отзывчивость.
| | Выросши, рассказчик сам стал врачом и к старому доктору теперь относился иронично. А Винтер постарел, но как врач, по мнению рассказчика, не изменился, то есть устарел. Никто не знал его настоящего возраста. В юности его отдали учеником к хирургу, где он и постигал азы профессии. |
|
| |
|
| Выросши, герой сам стал врачом и к старому доктору теперь относился иронично. А Винтер постарел, но как врач, по мнению автора, не изменился, то есть устарел. Никто не знал его настоящего возраста. В юности его отдали учеником к хирургу, где он и постигал азы профессии. Интересы доктора также остались в прошлом: «Вероятно, ум доктора стал очень рано впитывать всевозможные впечатления, но рано и перестал воспринимать что-либо новое, поэтому волнуют доктора проблемы прямо-таки допотопные, а события наших дней его совсем не занимают».
| | Интересы доктора также остались в прошлом. Винтер скептически воспринимал такие медицинские и научные новшества, как стетоскоп, вакцинацию, вирусы, теорию Дарвина и пр. Лечил больных он по старинке и больше доверял собственным пальцам, чем современным инструментам. Любил диету и массаж, смеялся над хлороформом и вирусологией. Тем не менее его больные выздоравливали. |
|
| |
|
| Винтер скептически воспринимал медицинские и научные новшества, как-то: стетоскоп, вакцинацию, вирусы, теорию Дарвина и пр. Лечил больных он по старинке и больше доверял собственным пальцам, чем современным инструментам. Любил диету и массаж, смеялся над хлороформом и вирусологией. Тем не менее его больные выздоравливали. «Прикосновение его целительно — это его магическое свойство невозможно ни объяснить, ни постигнуть, но тем не менее это очевидный факт. Одно лишь присутствие доктора наполняет больных надеждой и бодростью…».
| | {{Цитата| |
| | | Прикосновение его целительно — это его магическое свойство невозможно ни объяснить, ни постигнуть… Одно лишь присутствие доктора наполняет больных надеждой и бодростью… |
| Когда молодые врачи: рассказчик и доктор Паттерсон – оперировали и не могли найти камень в почке, старый Винтер нашел его на ощупь пальцем, к немалому изумлению молодых коллег. Когда его выбрали «президентом местного отделения Ассоциации английских медиков», то он выразился, что ничего не понимает из разговоров младших коллег.
| | }} |
| | |
| Автор и Паттерсон работали в том же районе, что и старый доктор. Он сердечно принял их, рассчитывая, что огромное количество его пациентов немного сократится. Но пациенты не желали приниматься у молодых, владевших современными научными знаниями медиков, а привычно шли к доктору Винтеру. Новых врачей это обижало, они иронизировали над глупыми больными.
| |
|
| |
|
| Разразилась эпидемия гриппа, и всем 3 врачам хватило дела, они валились с ног от усталости. Герой почувствовал, что заболел, и велел вызвать доктора Винтера. От того сообщили, что он посетит его сразу после визита к доктору Паттерсону, тоже заболевшему.
| | Когда молодые врачи — рассказчик и доктор Паттерсон — оперировали и не могли найти камень в почке, старый Винтер нашел его на ощупь, к немалому изумлению молодых коллег. Когда его выбрали «президентом местного отделения Ассоциации английских медиков», то он заявил, что ничего не понимает из разговоров младших коллег. |
|
| |
|
| | Рассказчик и Паттерсон работали в том же районе, что и старый доктор. Он сердечно принял их, рассчитывая, что огромное количество его пациентов немного сократится. Но пациенты не желали лечиться у молодых, владевших современными научными знаниями медиков, а привычно шли к доктору Винтеру. Новых врачей это обижало, они иронизировали над глупыми больными. |
|
| |
|
| | Разразилась эпидемия гриппа, и всем трём врачам хватило дел, они валились с ног от усталости. Почувствовав, что заболел, рассказчик велел вызвать доктора Винтера. От того сообщили, что он посетит его сразу после визита к доктору Паттерсону, тоже заболевшему. |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
| | [[Категория:рассказы]] |
Отстал от жизни
Behind the Times · 1894
Краткое содержание рассказа
Микропересказ: Трогательная история о старом мудром враче, рассказанная его молодым коллегой.
Этот микропересказ слишком короткий: 78 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.
Повествование ведётся от лица молодого доктора.
Рассказчик знал сельского доктора Винтера всю жизнь, так как тот присутствовал при его родах и купал его. Потом доктор лечил мальчика, делал ему прививки — в общем, был кошмаром его детской жизни. Но только по-настоящему заболев, мальчик узнал, «что суровое лицо доктора может быть приветливым, что скрипучие… башмаки его способны удивительно осторожно приближаться к постели и что, когда доктор разговаривает с больным ребёнком, грубый голос его смягчается до шёпота». Все сельчане любили доктора за отзывчивость.
Выросши, рассказчик сам стал врачом и к старому доктору теперь относился иронично. А Винтер постарел, но как врач, по мнению рассказчика, не изменился, то есть устарел. Никто не знал его настоящего возраста. В юности его отдали учеником к хирургу, где он и постигал азы профессии.
Интересы доктора также остались в прошлом. Винтер скептически воспринимал такие медицинские и научные новшества, как стетоскоп, вакцинацию, вирусы, теорию Дарвина и пр. Лечил больных он по старинке и больше доверял собственным пальцам, чем современным инструментам. Любил диету и массаж, смеялся над хлороформом и вирусологией. Тем не менее его больные выздоравливали.
Прикосновение его целительно — это его магическое свойство невозможно ни объяснить, ни постигнуть… Одно лишь присутствие доктора наполняет больных надеждой и бодростью…
Когда молодые врачи — рассказчик и доктор Паттерсон — оперировали и не могли найти камень в почке, старый Винтер нашел его на ощупь, к немалому изумлению молодых коллег. Когда его выбрали «президентом местного отделения Ассоциации английских медиков», то он заявил, что ничего не понимает из разговоров младших коллег.
Рассказчик и Паттерсон работали в том же районе, что и старый доктор. Он сердечно принял их, рассчитывая, что огромное количество его пациентов немного сократится. Но пациенты не желали лечиться у молодых, владевших современными научными знаниями медиков, а привычно шли к доктору Винтеру. Новых врачей это обижало, они иронизировали над глупыми больными.
Разразилась эпидемия гриппа, и всем трём врачам хватило дел, они валились с ног от усталости. Почувствовав, что заболел, рассказчик велел вызвать доктора Винтера. От того сообщили, что он посетит его сразу после визита к доктору Паттерсону, тоже заболевшему.