Редактирование: Обсуждение:Карман, полный ржи (Кристи)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Уважаемая администрация!В Брифли на странице Агаты Кристи написано, что ищут роман "Зернышки в кармане", но ведь "Зернышки в кармане" - это другое названия "Карман, полный ржи".--[[Участник:Жизель Адан|Жизель Адан]] ([[Обсуждение участника:Жизель Адан|обсуждение]]) 13:12, 26 марта 2021 (UTC) | Уважаемая администрация!В Брифли на странице Агаты Кристи написано, что ищут роман "Зернышки в кармане", но ведь "Зернышки в кармане" - это другое названия "Карман, полный ржи".--[[Участник:Жизель Адан|Жизель Адан]] ([[Обсуждение участника:Жизель Адан|обсуждение]]) 13:12, 26 марта 2021 (UTC) | ||
* Спасибо, Жизель. Сейчас объединю эти произведения в базе. Насколько я понял, роман на русский язык переводили много раз. Чей именно перевод вы брали за основу пересказа? М. Загота? --[[Участник:Алексей Скрипник|Алексей Скрипник]] ([[Обсуждение участника:Алексей Скрипник|обсуждение]]) 13:21, 26 марта 2021 (UTC) | * Спасибо, Жизель. Сейчас объединю эти произведения в базе. Насколько я понял, роман на русский язык переводили много раз. Чей именно перевод вы брали за основу пересказа? М. Загота? --[[Участник:Алексей Скрипник|Алексей Скрипник]] ([[Обсуждение участника:Алексей Скрипник|обсуждение]]) 13:21, 26 марта 2021 (UTC) | ||