Обмен (Брэдбери): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
м (Замена текста — «| НазваниеОригинала = » на «| Название оригинала = »)
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Обмен
| Название = Обмен
| НазваниеОригинала = Exchange
| Название оригинала = Exchange
| Автор = Брэдбери, Рэй
| Автор = Брэдбери, Рэй
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1996  
| Год публикации = 1996  
| В двух словах = Визит любви и благодарности в библиотеку детства
| Микропересказ = Визит любви и благодарности в библиотеку детства
}}
}}



Текущая версия от 15:15, 6 мая 2021

Обмен
Exchange · 1996
Краткое содержание рассказа
Микропересказ: Визит любви и благодарности в библиотеку детства
Этот микропересказ слишком короткий: 48 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Сорок лет мисс Адамс радеет о книгах — работает в библиотеке. В этот вечер она очень устала: у младшей библиотекарши заболел отец, и она ушла пораньше. Пришлось приводить всё в порядок — расставлять книги по местам, проверять сохранность, проштамповать.

В дверь постучали, вошёл молодой человек в форме капитана — Уильям Генри Сполдинг. Он сказал мисс Адамс, что 20 лет назад был её постоянным читателем. Мисс Адамс вспомнила, что он был настоящим чертёнком, но она души в нём не чаяла. Он брал по десять книг зараз и всё прочитывал. Мисс Адамс открыла ему целый мир — дальние края, чужие земли. Он заполнил их на всю жизнь.

Капитан нашёл свой старый формуляр, а мисс Адамс принесла книги, которые он читал тогда: «Алиса в стране чудес», мифы Древней Греции и Рима, китайские сказки. «Тарзан, повелитель обезьян» он брал раз тридцать…

Поздно вечером они вместе вышли из библиотеки. Капитан поцеловал руку мисс Адамс и направился на вокзал.