Народный Брифли:Руководство

Материал из Народный Брифли
Версия от 13:11, 19 февраля 2014; Алексей Скрипник (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Перед пересказчиком стоит несколько задач в плане изложения произведения. Во-первых, на…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к:навигация, поиск

Перед пересказчиком стоит несколько задач в плане изложения произведения. Во-первых, надо уловить в тексте основную нить и излагать лишь те факты, которые составляют её основу. Во-вторых — понять ключевые эпизоды произведения и в соответствии с ними выбрать текстовые фрагменты.

При пересказе следует избегать глубокой детализации, за исключением некоторых моментов, помогающих раскрыть характер героев:

Случилось так, что в своей хрустальной карете с фазаном на козлах и золотым жуком на запятках город Керпес посетил доктор Проспер Альпанус — маг, странствующий инкогнито.

— Гофман. Крошка Цахес по прозванию Циннобер

В кратком содержании также важно отразить стилевые особенности произведения и позицию его автора. Желательно писать краткое содержание в том же времени, что и оригинальный текст. Это позволит ещё больше отразить стиль автора. Следует также описывать не только основные действия, но и те мысли главного героя, которые побуждают его к этим действиям. Надо помнить, что краткими изложениями пользуются люди, которые скорее всего не читали произведения полностью, поэтому необходимо дать им как можно более полное представление о данном произведении.

Объём

Объём пересказа зависит от объёма самого произведения, но не должен превышать 20 % оригинала и 10-15 тыс. знаков с пробелами.

Вступление

Начните со вступления, введите читателя в курс событий. Например:

Действие происходит в течении нескольких январских дней 1947 года в городке Олинджер, штат Пенсильвания.

— Дж. Апдайк. Кентавр

Если произведение имеет специфические особенности, необходимо обратить на это внимание читателя. Например:

Роман построен таким образом, что главы основной сюжетной линии перемежаются главами, составляющими вторую сюжетную линию, причём эти вставные главы являются то главами из романа мастера, то рассказом очевидца событий Воланда.

— М. А. Булгаков. Мастер и Маргарита

Разбивка на разделы

Одной из задач пересказчика также является передача смысловой насыщенности оригинала. Если оригинал состоит из частей или глав, рекомендуется последовательно излагать каждую из них. Названия и цифры, обозначающие их последовательность, рекомендуется сохранять.

Цитаты

При пересказе диалогов используйте предложения с косвенной речью. Уместная цитата даст лучшее понимание текста, а если оригинал — лирическое произведение, то цитаты просто необходимы.

Сюжет лирического произведения строится отличным от прозаического образом. Если для краткого изложения романа зачастую достаточно свести повествование к описанию основных действий героев и результатов этих действий, то для сокращённого варианта лирического произведения необходимо передать настроение, «тональность», общий эмоциональный фон — этому-то и служат цитаты. Например:

Тамара просит своего ночного гостя сказать, кто он. Демон отвечает:

Я тот, чей взор надежду губит;
Я тот, кого никто не любит;
Я бич рабов моих земных,
Я царь познанья и свободы,
Я враг небес, я зло природы,
И, видишь, — я у ног твоих!

Цитаты также необходимы при пересказе пьес.