Пересказ — это краткое изложение произведения, передающее суть, которую хотел донести автор этого произведения, но описанную в гораздо более сжатом виде.
Общие принципы
Минимальная детализация
Во-первых, надо уловить в тексте основную нить и излагать лишь те факты, которые составляют её основу. Во-вторых — понять ключевые эпизоды произведения и в соответствии с ними выбрать текстовые фрагменты для цитирования.
Надо помнить, что краткими изложениями пользуются люди, которые скорее всего не читали произведения полностью, поэтому необходимо дать им как можно более полное представление о данном произведении.
При пересказе следует избегать глубокой детализации, за исключением некоторых моментов, помогающих раскрыть характер героев:
Шаблон:Начало цитаты Случилось так, что в своей хрустальной карете с фазаном на козлах и золотым жуком на запятках город Керпес посетил доктор Проспер Альпанус — маг, странствующий инкогнито. Шаблон:Конец цитаты
Чтобы сохранить логическую целостность произведения, следует описывать не только основные действия, но и те мысли главного героя, которые побуждают его к этим действиям.
Безучастность
Избегайте анализа. Пересказ отражает только взгляд автора произведения и не включает в себя позицию пересказчика, литературных критиков или кого-либо ещё. Также не стоит принимать во внимание и позицию автора, выраженную вне произведения (например, в мемуарах).
Подход
- Вдумчиво и неторопливо прочитайте оригинал произведения.
- Определите, в чём авторский замысел, что важно в произведении, а что нет (могут помочь критические обзоры).
- Прикиньте примерный объём пересказа и степень сжатия оригинала.
- Опираясь на авторский текст, напишите пересказ абзац за абзацем (или глава за главой, или часть за частью — в зависимости от объёма).
- Дайте тексту настояться, а себе отдохнуть. Хороший сон разложит всё по полочкам.
- Перечитайте пересказ свежим взглядом и выжмите всё лишнее.
- Если вы перфекционист — прочитайте написанное вслух. Это позволит заметить шершавости.
- Довольны тем, что получилось? Можно добавлять пересказ сюда.
Техника
Вступление
Если произведение имеет специфические особенности, необходимо обратить на это внимание. Например:
Шаблон:Начало цитаты В произведении — две сюжетные линии. Каждая глава романа условно делится на две части: в одной рассказывается о приключениях следователя, другая посвящена переписке автора с кандидатом наук по виноделию. Шаблон:Конец цитаты
Начните со вступления, введите читателя в курс событий. Когда и где происходит действие? Например:
Шаблон:Начало цитаты 2000 год до н. э. Древнеегипетские Фивы. Дочь Имхотепа Ренисенб после смерти любимого... Шаблон:Конец цитаты
Разбивка на разделы
Если оригинал структурно разбит на разделы (тома, части, главы), рекомендуется последовательно излагать каждую из них. Однако, если произведение объёмное и имеет сложную структуру, то в кратком содержании рекомендуется сохранять деление только на самые объёмные разделы — так легче избежать излишней детализации.
Названия разделов и их нумерацию рекомендуется сохранять.
Ведение повествования
Желательно писать краткое содержание в том же времени и от того же лица, что и оригинальный текст. Это позволит ещё больше отразить стиль автора и поможет при цитировании.
При описании последовательных действий лучше вести повествование в настоящем времени, так интереснее и динамичнее. Сравните:
Прошедшее время: Магазины были страстью девушки. Там она встретила Серёжу, по которому ещё не так давно вздыхала. Он был пьян. Поболтав с продавщицей Настей, Аля пошла дальше. Из головы не выходил Серёжа. Она вспомнила, как ей было с ним хорошо, и сравнила с тем, какой он сейчас.
Настоящее время: Магазины — страсть девушки. Там она встречает Серёжу, по которому ещё не так давно вздыхала. Он пьян. Поболтав с продавщицей Настей, Аля идёт дальше. Из головы не выходит Серёжа. Она вспомнает, как ей было с ним хорошо, и сравнивает с тем, какой он сейчас.
Объём
Объём пересказа зависит от объёма самого произведения, но не должен превышать 20 % оригинала или 30 тыс. знаков. Оптимальный объём пересказа романа — 10-15 тыс. знаков с пробелами.
Цитаты
При пересказе диалогов используйте предложения с косвенной речью. Уместная цитата даст лучшее понимание текста, а если оригинал — поэма, то цитаты просто необходимы.
Сюжет лирического произведения строится отличным от прозаического образом. Если для краткого изложения романа зачастую достаточно свести повествование к описанию основных действий героев и результатов этих действий, то для сокращённого варианта лирического произведения необходимо передать настроение, «тональность», общий эмоциональный фон — этому-то и служат цитаты.
Действующие лица
Для произведений, где основных действующих лиц много (а особенно в случае, когда эти имена иностранные), желательно составить их список с краткими характеристиками персонажей и вынести его в начало пересказа.
В оформлении списка поможет шаблон {{Персонажи}}. Пример его использования из пересказа «Смерть приходит в конце» приведён справа.
В двух словах
После составления пересказа рекомендуется также изложить его суть в одном предложении (не более 200 символов) и вставить это мини-описание в шаблон {{Пересказ}}. Например:
Шаблон:Начало цитаты Стареющий одинокий помещик вспоминает, как в молодости, путешествуя по Европе, он влюбился в красавицу-итальянку, хотел жениться на ней, но был соблазнён богатой замужней дамой и потерял любимую. Шаблон:Конец цитаты
Это позволит читателям за пару секунд определить, интересна и близка ли им суть и сюжет произведения. Не рекомендуется включать сюда имена и специфические географические названия, лучше их заменить на важные характеристики персонажа или места
Использование Ё
Не рекомендуется заменять в словах Ё на Е. На то есть несколько причин:
- Предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; совершённый в отличие от совершенный и т. п.
- Указать произношение малоизвестного слова, особенно имён собственных. Например: река Олёкма.
- Указать произношение известных слов для тех, кто не имеет большого языкового опыта: дети, иностранцы, автоматические системы чтения текста.
В большинстве случаев есть техническая возможность проставить Ё вместо Е автоматически, однако это не работает в случае возможных разночтений и в редких словах.